Sahih al-Bukhari · Livre 10 · L'Appel à la Prière (Adhân)
Sahih al-Bukhari · كتاب 10 · كتاب الأذان
Anas a dit : « Le Prophète (ﷺ) a dit : ‘Ô Bani Salima ! Ne pensez-vous pas que pour chaque pas que vous faites vers la mosquée, il y a une récompense ?’ » Mujahid a dit : « À propos de la parole d’Allah : “Nous écrivons ce qu’ils ont avancé et leurs traces” (36.12). ‘Leurs traces’ signifie ‘leurs pas’.” Et Anas a dit que les gens de Bani Salima voulaient déménager près du Prophète (ﷺ) mais le Messager d’Allah (ﷺ) n’aimait pas l’idée de laisser leurs maisons inhabitées et a dit : « Ne pensez-vous pas que vous recevrez la récompense pour vos empreintes de pas ? » Mujahid a dit : « Leurs empreintes de pas signifient leurs pas et le fait d’y aller à pied. »
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حَوْشَبٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ، قَالَ حَدَّثَنَا حُمَيْدٌ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم
" يَا بَنِي سَلِمَةَ أَلاَ تَحْتَسِبُونَ آثَارَكُمْ ". وَقَالَ مُجَاهِدٌ فِي قَوْلِهِ {وَنَكْتُبُ مَا قَدَّمُوا وَآثَارَهُمْ} قَالَ خُطَاهُمْ. وَقَالَ ابْنُ أَبِي مَرْيَمَ أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ، حَدَّثَنِي حُمَيْدٌ، حَدَّثَنِي أَنَسٌ، أَنَّ بَنِي سَلِمَةَ، أَرَادُوا أَنْ يَتَحَوَّلُوا، عَنْ مَنَازِلِهِمْ، فَيَنْزِلُوا قَرِيبًا مِنَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ فَكَرِهَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ يُعْرُوا {الْمَدِينَةَ} فَقَالَ " أَلاَ تَحْتَسِبُونَ آثَارَكُمْ ". قَالَ مُجَاهِدٌ خُطَاهُمْ آثَارُهُمْ أَنْ يُمْشَى فِي الأَرْضِ بِأَرْجُلِهِمْ.
Référence : Sahih al-Bukhari 655Réf. dans le livre : Livre 10, Hadith 50
Options de copie
Choisis un format rapide ou compose ta copie.