Sahih al-Bukhari · Livre 10 · L'Appel à la Prière (Adhân)
Sahih al-Bukhari · كتاب 10 · كتاب الأذان
Lorsque le Messager d’Allah (ﷺ) est tombé gravement malade, Bilal est venu le voir pour la prière. Il a dit : « Dites à Abu Bakr de diriger la prière. » J’ai dit : « Ô Messager d’Allah (ﷺ) ! Abu Bakr est un homme sensible et s’il se tient à ta place, il ne pourra pas se faire entendre des gens. Veux-tu ordonner à 'Umar (de diriger la prière) ? » Le Prophète (ﷺ) a dit : « Dites à Abu Bakr de diriger la prière. » J’ai alors dit à Hafsa : « Dis-lui, Abu Bakr est un homme sensible et s’il se tient à sa place, il ne pourra pas se faire entendre des gens. Veux-tu ordonner à 'Umar de diriger la prière ? » Hafsa l’a fait. Le Prophète (ﷺ) a dit : « En vérité, vous êtes les compagnes de Joseph. Dites à Abu Bakr de diriger la prière. » Alors Abu Bakr s’est avancé pour la prière. Pendant ce temps, le Messager d’Allah (ﷺ) s’est senti mieux et est sorti avec l’aide de deux personnes, traînant ses jambes sur le sol jusqu’à ce qu’il entre dans la mosquée. Quand Abu Bakr l’a entendu arriver, il a voulu reculer mais le Messager d’Allah (ﷺ) lui a fait signe de continuer. Le Prophète (ﷺ) s’est assis à sa gauche. Abu Bakr priait debout et le Messager d’Allah (ﷺ) dirigeait la prière en étant assis. Abu Bakr suivait le Prophète (ﷺ) et les gens suivaient Abu Bakr dans la prière.
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ لَمَّا ثَقُلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم جَاءَ بِلاَلٌ يُؤْذِنُهُ بِالصَّلاَةِ فَقَالَ
" مُرُوا أَبَا بَكْرٍ أَنْ يُصَلِّيَ بِالنَّاسِ ". فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّ أَبَا بَكْرٍ رَجُلٌ أَسِيفٌ، وَإِنَّهُ مَتَى مَا يَقُمْ مَقَامَكَ لاَ يُسْمِعُ النَّاسَ، فَلَوْ أَمَرْتَ عُمَرَ. فَقَالَ " مُرُوا أَبَا بَكْرٍ يُصَلِّي بِالنَّاسِ ". فَقُلْتُ لِحَفْصَةَ قُولِي لَهُ إِنَّ أَبَا بَكْرٍ رَجُلٌ أَسِيفٌ، وَإِنَّهُ مَتَى يَقُمْ مَقَامَكَ لاَ يُسْمِعِ النَّاسَ، فَلَوْ أَمَرْتَ عُمَرَ. قَالَ " إِنَّكُنَّ لأَنْتُنَّ صَوَاحِبُ يُوسُفَ، مُرُوا أَبَا بَكْرٍ أَنْ يُصَلِّيَ بِالنَّاسِ ". فَلَمَّا دَخَلَ فِي الصَّلاَةِ وَجَدَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي نَفْسِهِ خِفَّةً، فَقَامَ يُهَادَى بَيْنَ رَجُلَيْنِ، وَرِجْلاَهُ يَخُطَّانِ فِي الأَرْضِ حَتَّى دَخَلَ الْمَسْجِدَ، فَلَمَّا سَمِعَ أَبُو بَكْرٍ حِسَّهُ ذَهَبَ أَبُو بَكْرٍ يَتَأَخَّرُ، فَأَوْمَأَ إِلَيْهِ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، فَجَاءَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَتَّى جَلَسَ عَنْ يَسَارِ أَبِي بَكْرٍ، فَكَانَ أَبُو بَكْرٍ يُصَلِّي قَائِمًا، وَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي قَاعِدًا، يَقْتَدِي أَبُو بَكْرٍ بِصَلاَةِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَالنَّاسُ مُقْتَدُونَ بِصَلاَةِ أَبِي بَكْرٍ رضى الله عنه.
Référence : Sahih al-Bukhari 713Réf. dans le livre : Livre 10, Hadith 108
Options de copie
Choisis un format rapide ou compose ta copie.