Sahih al-Bukhari · Livre 10 · L'Appel à la Prière (Adhân)
Sahih al-Bukhari · كتاب 10 · كتاب الأذان
Anas a dit : « Je ferai tout pour vous faire prier comme j’ai vu le Prophète (ﷺ) nous faire prier. » Anas faisait une chose que je ne vous ai pas vus faire : il restait debout longtemps après l’inclinaison, au point qu’on aurait pu croire qu’il avait oublié la prosternation, et il restait assis longtemps entre les deux prosternations, au point qu’on aurait pu croire qu’il avait oublié la seconde prosternation.
حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله
عنه ـ قَالَ إِنِّي لاَ آلُو أَنْ أُصَلِّيَ بِكُمْ كَمَا رَأَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي بِنَا. قَالَ ثَابِتٌ كَانَ أَنَسٌ يَصْنَعُ شَيْئًا لَمْ أَرَكُمْ تَصْنَعُونَهُ، كَانَ إِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ الرُّكُوعِ قَامَ حَتَّى يَقُولَ الْقَائِلُ قَدْ نَسِيَ. وَبَيْنَ السَّجْدَتَيْنِ حَتَّى يَقُولَ الْقَائِلُ قَدْ نَسِيَ.
Référence : Sahih al-Bukhari 821Réf. dans le livre : Livre 10, Hadith 215
Options de copie
Choisis un format rapide ou compose ta copie.