Sahih al-Bukhari · Livre 21 · Les Gestes pendant la Prière
Sahih al-Bukhari · كتاب 21 · كتاب العمل في الصلاة
Le Messager d’Allah ﷺ a dit : « Une femme a appelé son fils alors qu’il était dans son ermitage et a dit : ‘Ô Juraij !’ Il a dit : ‘Ô Allah, ma mère m’appelle et je prie (que dois-je faire) ?’ Elle a répété : ‘Ô Juraij !’ Il a encore dit : ‘Ô Allah, ma mère m’appelle et je prie (que dois-je faire) ?’ Elle a répété : ‘Ô Juraij !’ Il a encore dit : ‘Ô Allah, ma mère m’appelle et je prie. (Que dois-je faire ?)’ Elle a dit : ‘Ô Allah, ne laisse pas Juraij mourir avant qu’il ne voie le visage des prostituées.’ Une bergère passait près de son ermitage avec ses moutons et elle a donné naissance à un enfant. On lui a demandé de qui était l’enfant, et elle a répondu que c’était de Juraij et qu’il était sorti de son ermitage. Juraij a dit : ‘Où est cette femme qui prétend que son enfant est de moi ?’ (Quand elle a été amenée avec l’enfant), Juraij a demandé à l’enfant : ‘Ô Babus, qui est ton père ?’ L’enfant a répondu : ‘Le berger.’ »
وَقَالَ اللَّيْثُ حَدَّثَنِي جَعْفَرٌ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ هُرْمُزَ، قَالَ قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
" نَادَتِ امْرَأَةٌ ابْنَهَا، وَهْوَ فِي صَوْمَعَةٍ قَالَتْ يَا جُرَيْجُ. قَالَ اللَّهُمَّ أُمِّي وَصَلاَتِي. قَالَتْ يَا جُرَيْجُ. قَالَ اللَّهُمَّ أُمِّي وَصَلاَتِي. قَالَتْ يَا جُرَيْجُ. قَالَ اللَّهُمَّ أُمِّي وَصَلاَتِي. قَالَتِ اللَّهُمَّ لاَ يَمُوتُ جُرَيْجٌ حَتَّى يَنْظُرَ فِي وَجْهِ الْمَيَامِيسِ. وَكَانَتْ تَأْوِي إِلَى صَوْمَعَتِهِ رَاعِيَةٌ تَرْعَى الْغَنَمَ فَوَلَدَتْ فَقِيلَ لَهَا مِمَّنْ هَذَا الْوَلَدُ قَالَتْ مِنْ جُرَيْجٍ نَزَلَ مِنْ صَوْمَعَتِهِ. قَالَ جُرَيْجٌ أَيْنَ هَذِهِ الَّتِي تَزْعُمُ أَنَّ وَلَدَهَا لِي قَالَ يَا بَابُوسُ مَنْ أَبُوكَ قَالَ رَاعِي الْغَنَمِ ".
Référence : Sahih al-Bukhari 1206Réf. dans le livre : Livre 21, Hadith 10
Options de copie
Choisis un format rapide ou compose ta copie.