Sahih al-Bukhari · Livre 25
Le Pèlerinage (Hajj)
كتاب الحج
Sahih al-Bukhari 1513
Al-Fadl (son frère) était assis derrière le Messager d'Allah (ﷺ) et une femme de la tribu de Khath'am est venue. Al-Fadl s'est mis à la regarder et elle le regardait aussi. Le Prophète (ﷺ) a alors détourné le visage …
" نَعَمْ ". وَذَلِكَ فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ.
Sahih al-Bukhari 1514
J'ai vu que le Messager d'Allah (ﷺ) montait sa monture à Dhul Hulaifa et commençait à dire : « Labbaik » lorsque la monture se tenait droite.
عنهما ـ قَالَ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَرْكَبُ رَاحِلَتَهُ بِذِي الْحُلَيْفَةِ ثُمَّ يُهِلُّ حَتَّى تَسْتَوِيَ بِهِ قَائِمَةً.
Sahih al-Bukhari 1515
Le Messager d'Allah (ﷺ) a commencé à dire : « Labbaik » à partir de Dhul-Hulaifa lorsque sa monture s'est redressée sous lui.
عنهما ـ أَنَّ إِهْلاَلَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنْ ذِي الْحُلَيْفَةِ حِينَ اسْتَوَتْ بِهِ رَاحِلَتُهُ. رَوَاهُ أَنَسٌ وَابْنُ عَبَّاسٍ …
Sahih al-Bukhari 1516
Le Prophète (ﷺ) a envoyé mon frère, 'Abdur Rahman, avec moi à Tan'im pour la 'Umra, et il m'a fait monter sur un bât de chameau. 'Umar a dit : « Préparez-vous à voyager pour le Hajj car le Hajj est l'une des deux formes …
عنها أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم بَعَثَ مَعَهَا أَخَاهَا عَبْدَ الرَّحْمَنِ، فَأَعْمَرَهَا مِنَ التَّنْعِيمِ، وَحَمَلَهَا عَلَى قَتَبٍ. …
Sahih al-Bukhari 1517
Anas a accompli le Hajj sur un bât de chameau et il n'était pas avare. Anas a dit : « Le Messager d'Allah (ﷺ) a accompli le Hajj sur un bât de chameau, et la même monture portait aussi ses bagages. »
وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، حَدَّثَنَا عَزْرَةُ بْنُ ثَابِتٍ، عَنْ ثُمَامَةَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ …
Sahih al-Bukhari 1518
'Aisha a dit : « Ô Messager d'Allah (ﷺ) ! Tu as accompli la 'Umra mais pas moi. » Il a dit : « Ô 'Abdur-Rahman ! Pars avec ta sœur et qu'elle fasse la 'Umra depuis Tan'im. » 'Abdur-Rahman l'a fait monter sur le bât d'une …
" يَا عَبْدَ الرَّحْمَنِ اذْهَبْ بِأُخْتِكَ فَأَعْمِرْهَا مِنَ التَّنْعِيمِ ". فَأَحْقَبَهَا عَلَى نَاقَةٍ فَاعْتَمَرَتْ.
Sahih al-Bukhari 1519
On a demandé au Prophète (ﷺ) : « Quelle est la meilleure action ? » Il a dit : « Croire en Allah et en Son Messager. » On lui a demandé ensuite : « Et après ? » Il a dit : « Participer au Jihad dans la voie d'Allah. » On …
" إِيمَانٌ بِاللَّهِ وَرَسُولِهِ ". قِيلَ ثُمَّ مَاذَا قَالَ " جِهَادٌ فِي سَبِيلِ اللَّهِ ". قِيلَ ثُمَّ مَاذَا قَالَ " حَجٌّ مَبْرُورٌ …
Sahih al-Bukhari 1520
J'ai dit : « Ô Messager d'Allah (ﷺ) ! Nous considérons le Jihad comme la meilleure action. » Le Prophète (ﷺ) a dit : « Le meilleur Jihad pour les femmes est un Hajj accepté par Allah. »
" لاَ، لَكِنَّ أَفْضَلَ الْجِهَادِ حَجٌّ مَبْرُورٌ ".
Sahih al-Bukhari 1521
Le Prophète (ﷺ) a dit : « Celui qui accomplit le Hajj pour plaire à Allah, sans avoir de relations intimes avec sa femme, sans commettre de mauvaises actions ni de péchés, reviendra (du Hajj pur de tout péché) comme au …
" مَنْ حَجَّ لِلَّهِ فَلَمْ يَرْفُثْ وَلَمْ يَفْسُقْ رَجَعَ كَيَوْمِ وَلَدَتْهُ أُمُّهُ ".
Sahih al-Bukhari 1522
Je suis allé rendre visite à 'Abdullah bin 'Umar chez lui, où il y avait beaucoup de tentes en tissu de coton entourées de rideaux. Je lui ai demandé d'où on devait entrer en état d'Ihram pour la 'Umra. Il a dit : « Le …
عنهما ـ فِي مَنْزِلِهِ وَلَهُ فُسْطَاطٌ وَسُرَادِقٌ، فَسَأَلْتُهُ مِنْ أَيْنَ يَجُوزُ أَنْ أَعْتَمِرَ قَالَ فَرَضَهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه …
Sahih al-Bukhari 1523
Les gens du Yémen venaient pour le Hajj sans apporter assez de provisions et disaient qu'ils comptaient sur Allah. À leur arrivée à Médine, ils demandaient l'aumône aux gens, alors Allah a révélé : « Et prenez des …
عنهما ـ قَالَ كَانَ أَهْلُ الْيَمَنِ يَحُجُّونَ وَلاَ يَتَزَوَّدُونَ وَيَقُولُونَ نَحْنُ الْمُتَوَكِّلُونَ، فَإِذَا قَدِمُوا مَكَّةَ سَأَلُوا …
Sahih al-Bukhari 1524
Le Messager d'Allah (ﷺ) a désigné Dhul-Hulaifa comme Miqat pour les gens de Médine ; Al-Juhfa pour les gens du Sham ; Qarn-al-Manazil pour les gens du Najd ; et Yalamlam pour les gens du Yémen. Ces Mawaqit sont pour les …
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، حَدَّثَنَا ابْنُ طَاوُسٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ إِنَّ النَّبِيَّ صلى الله …
Sahih al-Bukhari 1525
'Abdullah bin 'Umar a dit : « Le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : ‘Les gens de Médine doivent entrer en état d'Ihram à Dhul-Hulaifa ; les gens du Sham à Al-Juhfa ; et les gens du Najd à Qarn.’ » Et 'Abdullah a ajouté : « On …
" يُهِلُّ أَهْلُ الْمَدِينَةِ مِنْ ذِي الْحُلَيْفَةِ، وَأَهْلُ الشَّأْمِ مِنَ الْجُحْفَةِ، وَأَهْلُ نَجْدٍ مِنْ قَرْنٍ ". قَالَ عَبْدُ اللَّهِ …
Sahih al-Bukhari 1526
Le Messager d'Allah (ﷺ) a fixé Dhul Hulaifa comme Miqat pour les gens de Médine ; Al-Juhfa pour les gens du Sham ; Qarn Ul-Manazil pour les gens du Najd ; et Yalamlam pour les gens du Yémen. Ces lieux sont les Mawaqit …
عنهما ـ قَالَ وَقَّتَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لأَهْلِ الْمَدِينَةِ ذَا الْحُلَيْفَةِ، وَلأَهْلِ الشَّأْمِ الْجُحْفَةَ، وَلأَهْلِ نَجْدٍ …
Sahih al-Bukhari 1527
« Le Prophète (ﷺ) a fixé les Mawaqit comme suit : (Voir N°603). »
حَدَّثَنَا عَلِيٌّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، حَفِظْنَاهُ مِنَ الزُّهْرِيِّ عَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، وَقَّتَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم.
Sahih al-Bukhari 1528
J'ai entendu le Messager d'Allah (ﷺ) dire : « Le Miqat pour les gens de Médine est Dhul-Hulaifa ; pour les gens du Sham c'est Mahita (c'est-à-dire Al-Juhfa) ; et pour les gens du Najd c'est Qarn. » Et Ibn 'Umar a dit : « …
" مُهَلُّ أَهْلِ الْمَدِينَةِ ذُو الْحُلَيْفَةِ، وَمُهَلُّ أَهْلِ الشَّأْمِ مَهْيَعَةُ وَهِيَ الْجُحْفَةُ، وَأَهْلِ نَجْدٍ قَرْنٌ ". قَالَ ابْنُ …
Sahih al-Bukhari 1529
Le Prophète (ﷺ) a fixé Dhul-Hulaifa comme Miqat pour les gens de Médine, Al-Juhfa pour les gens du Sham, Yalamlam pour les gens du Yémen, et Qarn pour les gens du Najd. Ces Mawaqit sont pour ceux qui vivent à ces …
عنهما ـ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم وَقَّتَ لأَهْلِ الْمَدِينَةِ ذَا الْحُلَيْفَةِ، وَلأَهْلِ الشَّأْمِ الْجُحْفَةَ، وَلأَهْلِ الْيَمَنِ …
Sahih al-Bukhari 1530
Le Prophète (ﷺ) a fixé Dhul-Hulaifa comme Miqat pour les gens de Médine, Al-Juhfa pour les gens du Sham, Qarn-al-Manazil pour les gens du Najd, et Yalamlam pour les gens du Yémen. Ces Mawaqit sont pour ceux qui vivent à …
عنهما أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم وَقَّتَ لأَهْلِ الْمَدِينَةِ ذَا الْحُلَيْفَةِ، وَلأَهْلِ الشَّأْمِ الْجُحْفَةَ، وَلأَهْلِ نَجْدٍ قَرْنَ …
Sahih al-Bukhari 1531
Quand ces deux villes (Bassora et Koufa) ont été conquises, les gens sont allés voir 'Umar et ont dit : « Ô chef des croyants ! Le Prophète (ﷺ) a fixé Qarn comme Miqat pour les gens du Najd, mais c'est au-delà de notre …
عنهما ـ قَالَ لَمَّا فُتِحَ هَذَانِ الْمِصْرَانِ أَتَوْا عُمَرَ فَقَالُوا يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ، إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَدَّ …
Sahih al-Bukhari 1532
'Abdullah bin 'Umar a dit : « Le Messager d'Allah (ﷺ) a fait asseoir son chameau (c'est-à-dire il est descendu) à Al-Batha' à Dhul-Hulaifa et y a fait la prière. » 'Abdullah bin 'Umar faisait de même.
عنهما ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنَاخَ بِالْبَطْحَاءِ بِذِي الْحُلَيْفَةِ فَصَلَّى بِهَا. وَكَانَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ ـ رضى …
Sahih al-Bukhari 1533
Le Messager d'Allah (ﷺ) prenait la route d'Ash-Shajara pour aller au Hajj et revenait par celle de Muarras. À chaque fois qu'il se rendait à La Mecque, il priait dans la mosquée d'Ash-Shajara ; et au retour, il priait à …
عنهما ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَخْرُجُ مِنْ طَرِيقِ الشَّجَرَةِ، وَيَدْخُلُ مِنْ طَرِيقِ الْمُعَرَّسِ، وَأَنَّ رَسُولَ …
Sahih al-Bukhari 1534
Dans la vallée d'Al-'Aqiq, j'ai entendu le Messager d'Allah (ﷺ) dire : « Cette nuit, un messager est venu à moi de la part de mon Seigneur et m'a demandé de prier dans cette vallée bénie et d'entrer en état d'Ihram pour …
" أَتَانِي اللَّيْلَةَ آتٍ مِنْ رَبِّي فَقَالَ صَلِّ فِي هَذَا الْوَادِي الْمُبَارَكِ وَقُلْ عُمْرَةً فِي حَجَّةٍ ".
Sahih al-Bukhari 1535
Le père de Salim ibn 'Abdullah a dit : « Le Prophète (ﷺ) a raconté qu'en se reposant au fond de la vallée à Muarras, à Dhul-Hulaifa, il avait vu en rêve : ‘Tu es vraiment dans une vallée bénie.’ » Salim nous a fait …
عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ رُئِيَ وَهُوَ فِي مُعَرَّسٍ بِذِي الْحُلَيْفَةِ بِبَطْنِ الْوَادِي قِيلَ لَهُ إِنَّكَ بِبَطْحَاءَ …
Sahih al-Bukhari 1536
Ya'la a dit à 'Umar : « Montre-moi le Prophète (ﷺ) lorsqu'il reçoit la révélation. » Pendant que le Prophète (ﷺ) était à Ji'rana avec certains de ses compagnons, une personne est venue demander : « Ô Messager d'Allah ! …
" أَيْنَ الَّذِي سَأَلَ عَنِ الْعُمْرَةِ " فَأُتِيَ بِرَجُلٍ فَقَالَ " اغْسِلِ الطِّيبَ الَّذِي بِكَ ثَلاَثَ مَرَّاتٍ، وَانْزِعْ عَنْكَ …
Sahih al-Bukhari 1537
Ibn 'Umar avait l'habitude de mettre de l'huile dans ses cheveux. J'ai raconté cela à Ibrahim, qui a dit : « Que penses-tu de cette parole : Rapporté par Aswad d'après 'Aisha : C'est comme si je voyais encore la …
عنهما ـ يَدَّهِنُ بِالزَّيْتِ. فَذَكَرْتُهُ لإِبْرَاهِيمَ قَالَ مَا تَصْنَعُ بِقَوْلِهِ حَدَّثَنِي الأَسْوَدُ عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ …
Sahih al-Bukhari 1538
Ibn 'Umar avait l'habitude de mettre de l'huile dans ses cheveux. J'ai raconté cela à Ibrahim, qui a dit : « Que penses-tu de cette parole : Rapporté par Aswad d'après 'Aisha : C'est comme si je voyais encore la …
عنهما ـ يَدَّهِنُ بِالزَّيْتِ. فَذَكَرْتُهُ لإِبْرَاهِيمَ قَالَ مَا تَصْنَعُ بِقَوْلِهِ حَدَّثَنِي الأَسْوَدُ عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ …
Sahih al-Bukhari 1539
J'avais l'habitude de parfumer le Messager d'Allah (ﷺ) quand il voulait entrer en état d'Ihram et aussi après avoir terminé l'Ihram, avant de faire le Tawaf autour de la Ka'ba (Tawaf al-Ifada).
عنها ـ زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَتْ كُنْتُ أُطَيِّبُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لإِحْرَامِهِ حِينَ يُحْرِمُ، وَلِحِلِّهِ …
Sahih al-Bukhari 1540
J'ai entendu que le Messager d'Allah (ﷺ) est entré en état d'Ihram alors que ses cheveux étaient attachés ensemble.
عنه ـ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُهِلُّ مُلَبِّدًا.
Sahih al-Bukhari 1541
J'ai entendu mon père dire : « Le Messager d'Allah (ﷺ) n'est jamais entré en état d'Ihram ailleurs qu'à la mosquée, c'est-à-dire à la mosquée de Dhul-Hulaifa. »
عنهما ـ. وَحَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ، عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّهُ سَمِعَ …
Sahih al-Bukhari 1542
Un homme a demandé : « Ô Messager d'Allah (ﷺ) ! Quels vêtements un pèlerin en état d'Ihram doit-il porter ? » Le Messager d'Allah (ﷺ) a répondu : « Il ne doit pas porter de chemise, ni de turban, ni de pantalon, ni de …
" لاَ يَلْبَسُ الْقُمُصَ وَلاَ الْعَمَائِمَ وَلاَ السَّرَاوِيلاَتِ وَلاَ الْبَرَانِسَ وَلاَ الْخِفَافَ، إِلاَّ أَحَدٌ لاَ يَجِدُ نَعْلَيْنِ …
Sahih al-Bukhari 1543
Ibn 'Abbas a dit : « Usama était assis derrière le Messager d'Allah (ﷺ) de 'Arafat à Al-Muzdalifa ; puis Al-Fadl était derrière le Messager d'Allah (ﷺ) de Al-Muzdalifa à Mina. » Ibn 'Abbas a ajouté : « Tous deux ont dit …
عنهما ـ أَنَّ أُسَامَةَ ـ رضى الله عنه ـ كَانَ رِدْفَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مِنْ عَرَفَةَ إِلَى الْمُزْدَلِفَةِ، ثُمَّ أَرْدَفَ الْفَضْلَ مِنَ …
Sahih al-Bukhari 1544
Ibn 'Abbas a dit : « Usama était assis derrière le Messager d'Allah (ﷺ) de 'Arafat à Al-Muzdalifa ; puis Al-Fadl était derrière le Messager d'Allah (ﷺ) de Al-Muzdalifa à Mina. » Ibn 'Abbas a ajouté : « Tous deux ont dit …
عنهما ـ أَنَّ أُسَامَةَ ـ رضى الله عنه ـ كَانَ رِدْفَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مِنْ عَرَفَةَ إِلَى الْمُزْدَلِفَةِ، ثُمَّ أَرْدَفَ الْفَضْلَ مِنَ …
Sahih al-Bukhari 1545
Le Prophète (ﷺ) et ses compagnons sont partis de Médine après s'être peigné et avoir mis de l'huile dans ses cheveux, et après avoir mis les deux pièces d'Ihram (un pour le haut du corps et un pour la taille). Il n'a …
عنهما ـ قَالَ انْطَلَقَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم مِنَ الْمَدِينَةِ، بَعْدَ مَا تَرَجَّلَ وَادَّهَنَ وَلَبِسَ إِزَارَهُ وَرِدَاءَهُ، هُوَ …
Sahih al-Bukhari 1546
Le Prophète (ﷺ) a prié quatre rak'at à Médine, puis deux rak'at à Dhul Hulaifa, puis il a passé la nuit à Dhul-Hulaifa jusqu'au matin. Quand il est monté sur sa monture et qu'elle s'est levée, il a commencé à réciter la …
عنه ـ قَالَ صَلَّى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِالْمَدِينَةِ أَرْبَعًا، وَبِذِي الْحُلَيْفَةِ رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ بَاتَ حَتَّى أَصْبَحَ بِذِي …
Sahih al-Bukhari 1547
Anas ibn Malik a dit : « Le Prophète (ﷺ) a prié quatre rak'at de la prière du Zuhr à Médine et deux rak'at de la prière de 'Asr à Dhul-Hulaifa. » Je pense que le Prophète (ﷺ) a passé la nuit là-bas jusqu'au matin.
عنه ـ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم صَلَّى الظُّهْرَ بِالْمَدِينَةِ أَرْبَعًا، وَصَلَّى الْعَصْرَ بِذِي الْحُلَيْفَةِ رَكْعَتَيْنِ، قَالَ …
Sahih al-Bukhari 1548
Le Prophète (ﷺ) a prié quatre rak'at du Zuhr à Médine et deux rak'at du 'Asr à Dhul-Hulaifa, et j'ai entendu les compagnons du Prophète réciter la Talbiya ensemble à haute voix, presque en criant.
عنه ـ قَالَ صَلَّى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِالْمَدِينَةِ الظُّهْرَ أَرْبَعًا، وَالْعَصْرَ بِذِي الْحُلَيْفَةِ رَكْعَتَيْنِ، وَسَمِعْتُهُمْ …
Sahih al-Bukhari 1549
La Talbiya du Messager d'Allah (ﷺ) était : « Labbaika Allahumma labbaik, Labbaika la sharika Laka labbaik, Inna-l-hamda wan-ni'mata Laka walmulk, La sharika Laka » (Je réponds à Ton appel, ô Allah, je réponds à Ton …
عنهما ـ أَنَّ تَلْبِيَةَ، رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لَبَّيْكَ اللَّهُمَّ لَبَّيْكَ، لَبَّيْكَ لاَ شَرِيكَ لَكَ لَبَّيْكَ، إِنَّ الْحَمْدَ …
Sahih al-Bukhari 1550
Je sais comment le Prophète (ﷺ) disait la Talbiya, et c'était : « Labbaika Allahumma Labbaik, Labbaika la sharika Laka labbaik, Inna-l-hamda wan-ni'mata Laka wal-mulk, La sharika Laka. »
عنها ـ قَالَتْ إِنِّي لأَعْلَمُ كَيْفَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يُلَبِّي لَبَّيْكَ اللَّهُمَّ لَبَّيْكَ، لَبَّيْكَ لاَ شَرِيكَ لَكَ …
Sahih al-Bukhari 1551
Le Messager d'Allah (ﷺ) a prié quatre rak'at du Zuhr à Médine alors que nous étions avec lui, puis deux rak'at du 'Asr à Dhul-Hulaifa, puis il a passé la nuit là-bas jusqu'à l'aube. Ensuite, il est monté sur sa monture …
عنه ـ قَالَ صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَنَحْنُ مَعَهُ بِالْمَدِينَةِ الظُّهْرَ أَرْبَعًا، وَالْعَصْرَ بِذِي الْحُلَيْفَةِ …
Sahih al-Bukhari 1552
Le Prophète (ﷺ) récitait la Talbiya lorsqu'il montait sur sa monture et se préparait à partir.
عنهما ـ قَالَ أَهَلَّ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم حِينَ اسْتَوَتْ بِهِ رَاحِلَتُهُ قَائِمَةً.
Sahih al-Bukhari 1553
Chaque fois qu'Ibn 'Umar terminait sa prière du matin à Dhul-Hulaifa, il faisait préparer sa monture. Ensuite, il montait dessus, et quand elle était bien droite, prêt à partir, il se tournait vers la Qibla (la Kaaba à …
عنهما ـ إِذَا صَلَّى بِالْغَدَاةِ بِذِي الْحُلَيْفَةِ أَمَرَ بِرَاحِلَتِهِ فَرُحِلَتْ ثُمَّ رَكِبَ، فَإِذَا اسْتَوَتْ بِهِ اسْتَقْبَلَ الْقِبْلَةَ …
Sahih al-Bukhari 1554
Chaque fois qu'Ibn 'Umar avait l'intention d'aller à La Mecque, il s'enduisait d'une sorte d'huile sans parfum, puis il se rendait à la mosquée d'Al-Hulaita pour prier, ensuite il montait sur sa monture. Quand il était …
عنهما ـ إِذَا أَرَادَ الْخُرُوجَ إِلَى مَكَّةَ ادَّهَنَ بِدُهْنٍ لَيْسَ لَهُ رَائِحَةٌ طَيِّبَةٌ، ثُمَّ يَأْتِي مَسْجِدَ الْحُلَيْفَةِ فَيُصَلِّي …
Sahih al-Bukhari 1555
J'étais en compagnie d'Ibn 'Abbas et les gens parlaient de l'Antéchrist en disant : « L'Antéchrist viendra avec le mot Kafir (non-croyant) écrit entre ses yeux. » À cela, Ibn 'Abbas a dit : « Je n'ai pas entendu cela du …
" مَكْتُوبٌ بَيْنَ عَيْنَيْهِ كَافِرٌ ". فَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ لَمْ أَسْمَعْهُ وَلَكِنَّهُ قَالَ " أَمَّا مُوسَى كَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَيْهِ …
Sahih al-Bukhari 1556
Nous sommes partis avec le Prophète (ﷺ) pour son dernier pèlerinage et nous avons pris l'Ihram pour la 'Umra. Le Prophète (ﷺ) a alors dit : « Celui qui a le Hadi avec lui doit prendre l'Ihram pour le Hajj en même temps …
" مَنْ كَانَ مَعَهُ هَدْىٌ فَلْيُهِلَّ بِالْحَجِّ مَعَ الْعُمْرَةِ، ثُمَّ لاَ يَحِلَّ حَتَّى يَحِلَّ مِنْهُمَا جَمِيعًا " فَقَدِمْتُ مَكَّةَ …
Sahih al-Bukhari 1557
Jabir a dit : « Le Prophète (ﷺ) a ordonné à 'Ali de rester en état d'Ihram. » Le narrateur a ensuite raconté l'histoire de Suraqa.
عنه ـ أَمَرَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَلِيًّا ـ رضى الله عنه ـ أَنْ يُقِيمَ عَلَى إِحْرَامِهِ، وَذَكَرَ قَوْلَ سُرَاقَةَ.
Sahih al-Bukhari 1558
'Ali est venu voir le Prophète (ﷺ) du Yémen (à La Mecque). Le Prophète (ﷺ) a demandé à 'Ali : « Avec quelle intention as-tu pris l'Ihram ? » 'Ali a répondu : « J'ai pris l'Ihram avec la même intention que le Prophète. » …
" بِمَا أَهْلَلْتَ ". قَالَ بِمَا أَهَلَّ بِهِ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم. فَقَالَ " لَوْلاَ أَنَّ مَعِي الْهَدْىَ لأَحْلَلْتُ ". …
Sahih al-Bukhari 1559
Le Prophète (ﷺ) m'a envoyé auprès de certaines personnes au Yémen et, à mon retour, je l'ai trouvé à Al-Batha. Il m'a demandé : « Avec quelle intention as-tu pris l'Ihram (pour le Hajj, la 'Umra ou les deux) ? » J'ai …
" بِمَا أَهْلَلْتَ ". قُلْتُ أَهْلَلْتُ كَإِهْلاَلِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " هَلْ مَعَكَ مِنْ هَدْىٍ ". قُلْتُ لاَ. …
Sahih al-Bukhari 1560
'Aïcha a dit : « Nous sommes partis avec le Messager d'Allah (ﷺ) pendant les mois du Hajj, les nuits du Hajj, au moment et aux endroits du Hajj et en état de Hajj. Nous nous sommes arrêtés à Sarif (un village à six miles …
" مَنْ لَمْ يَكُنْ مِنْكُمْ مَعَهُ هَدْىٌ فَأَحَبَّ أَنْ يَجْعَلَهَا عُمْرَةً فَلْيَفْعَلْ، وَمَنْ كَانَ مَعَهُ الْهَدْىُ فَلاَ ". قَالَتْ …
Sahih al-Bukhari 1561
'Aïcha a dit : Nous sommes partis avec le Prophète (de Médine) avec l'intention d'accomplir uniquement le Hajj. Quand nous sommes arrivés à La Mecque, nous avons fait le Tawaf autour de la Kaaba, puis le Prophète (ﷺ) a …
" وَمَا طُفْتِ لَيَالِيَ قَدِمْنَا مَكَّةَ ". قُلْتُ لاَ. قَالَ " فَاذْهَبِي مَعَ أَخِيكِ إِلَى التَّنْعِيمِ، فَأَهِلِّي بِعُمْرَةٍ ثُمَّ …
Sahih al-Bukhari 1562
Nous sommes partis avec le Messager d'Allah (ﷺ) (vers La Mecque) l'année du dernier Hajj du Prophète. Certains d'entre nous ont pris l'Ihram seulement pour la 'Umra, d'autres pour le Hajj et la 'Umra ensemble, et …
عنها ـ أَنَّهَا قَالَتْ خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَامَ حَجَّةِ الْوَدَاعِ، فَمِنَّا مَنْ أَهَلَّ بِعُمْرَةٍ، وَمِنَّا مَنْ …
Sahih al-Bukhari 1563
J'ai vu 'Uthman et 'Ali. 'Uthman interdisait aux gens de faire le Hajj-at-Tamattu' et le Hajj-al-Qiran (Hajj et 'Umra ensemble), et quand 'Ali a vu cela, il a pris l'Ihram pour le Hajj et la 'Umra ensemble en disant : « …
عنهما ـ وَعُثْمَانُ يَنْهَى عَنِ الْمُتْعَةِ وَأَنْ يُجْمَعَ بَيْنَهُمَا. فَلَمَّا رَأَى عَلِيٌّ، أَهَلَّ بِهِمَا لَبَّيْكَ بِعُمْرَةٍ وَحَجَّةٍ …
Sahih al-Bukhari 1564
Les gens (de la période préislamique) pensaient que faire la 'Umra pendant les mois du Hajj était l'un des plus grands péchés sur terre. Ils considéraient aussi le mois de Safar comme un mois interdit (sacré) et disaient …
" حِلٌّ كُلُّهُ ".
Sahih al-Bukhari 1565
Je suis venu voir le Prophète (de Yémen alors que j'étais en état d'Ihram pour le Hajj) et il m'a ordonné de sortir de l'Ihram (après avoir accompli la 'Umra).
عنه ـ قَالَ قَدِمْتُ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم. فَأَمَرَهُ بِالْحِلِّ.
Sahih al-Bukhari 1566
Hafsa, l'épouse du Prophète (ﷺ), a dit : « Ô Messager d'Allah (ﷺ) ! Pourquoi les gens sont-ils sortis de l'Ihram après avoir accompli la 'Umra alors que toi tu n'es pas sorti de l'Ihram après la 'Umra ? » Il a répondu : …
" إِنِّي لَبَّدْتُ رَأْسِي، وَقَلَّدْتُ هَدْيِي فَلاَ أَحِلُّ حَتَّى أَنْحَرَ ".
Sahih al-Bukhari 1567
Abu Jamra Nasr bin 'Imran Ad-Duba'i a dit : « J'avais l'intention de faire le Hajj-at-Tamattu', mais les gens m'ont conseillé de ne pas le faire. J'ai demandé à Ibn 'Abbas à ce sujet et il m'a ordonné de faire le …
عنهما ـ فَأَمَرَنِي، فَرَأَيْتُ فِي الْمَنَامِ كَأَنَّ رَجُلاً يَقُولُ لِي حَجٌّ مَبْرُورٌ وَعُمْرَةٌ مُتَقَبَّلَةٌ، فَأَخْبَرْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ …
Sahih al-Bukhari 1568
Je suis parti pour La Mecque pour le Hajj-at-Tamattu' en prenant l'Ihram pour la 'Umra. Je suis arrivé à La Mecque trois jours avant le jour de Tarwiya (8 Dhul-Hijja). Des gens de La Mecque m'ont dit : « Ton Hajj sera …
" أَحِلُّوا مِنْ إِحْرَامِكُمْ بِطَوَافِ الْبَيْتِ وَبَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ، وَقَصِّرُوا ثُمَّ أَقِيمُوا حَلاَلاً، حَتَّى إِذَا كَانَ يَوْمُ …
Sahih al-Bukhari 1569
'Ali et 'Uthman étaient en désaccord au sujet du Hajj-at-Tamattu' alors qu'ils étaient à 'Usfan (un endroit connu près de La Mecque). 'Ali a dit : « Je vois que tu veux interdire aux gens de faire quelque chose que le …
عنهما ـ وَهُمَا بِعُسْفَانَ فِي الْمُتْعَةِ، فَقَالَ عَلِيٌّ مَا تُرِيدُ إِلاَّ أَنْ تَنْهَى عَنْ أَمْرٍ فَعَلَهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم. …
Sahih al-Bukhari 1570
Nous sommes venus avec le Messager d'Allah (ﷺ) (à La Mecque) en disant : « Labbaika Allahumma Labbaik » pour le Hajj. Le Messager d'Allah (ﷺ) nous a ordonné de faire la 'Umra avec cet Ihram (au lieu du Hajj).
عنهما ـ قَدِمْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَنَحْنُ نَقُولُ لَبَّيْكَ اللَّهُمَّ لَبَّيْكَ بِالْحَجِّ. فَأَمَرَنَا رَسُولُ اللَّهِ …
Sahih al-Bukhari 1571
Nous avons accompli le Hajj-at-Tamattu' du vivant du Messager d'Allah (ﷺ), puis le Coran a été révélé (concernant le Hajj-at-Tamattu') et certains ont dit ce qu'ils voulaient (à propos du Hajj-at-Tamattu') selon leur …
عنه ـ قَالَ تَمَتَّعْنَا عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَنَزَلَ الْقُرْآنُ قَالَ رَجُلٌ بِرَأْيِهِ مَا شَاءَ.
Sahih al-Bukhari 1572
On lui a posé une question sur le Hajj-at-Tamattu', à laquelle il a répondu : « Les Mouhajirines, les Ansar, les épouses du Prophète (ﷺ) et nous-mêmes avons fait de même. Quand nous sommes arrivés à La Mecque, le …
" اجْعَلُوا إِهْلاَلَكُمْ بِالْحَجِّ عُمْرَةً إِلاَّ مَنْ قَلَّدَ الْهَدْىَ ". فَطُفْنَا بِالْبَيْتِ وَبِالصَّفَا وَالْمَرْوَةِ وَأَتَيْنَا …
Sahih al-Bukhari 1573
Quand il arrivait dans le sanctuaire de La Mecque, Ibn ‘Umar s’arrêtait, récitait la Talbiya, puis il passait la nuit à Dhi-Tuwa. Ensuite, il accomplissait la prière de l’aube et prenait un bain. Il disait que le …
عنهما ـ إِذَا دَخَلَ أَدْنَى الْحَرَمِ أَمْسَكَ عَنِ التَّلْبِيَةِ، ثُمَّ يَبِيتُ بِذِي طُوًى، ثُمَّ يُصَلِّي بِهِ الصُّبْحَ وَيَغْتَسِلُ، وَيُحَدِّثُ …
Sahih al-Bukhari 1574
Ibn ‘Umar a dit : Le Prophète (ﷺ) a passé la nuit à Dhi-Tuwa jusqu’à l’aube, puis il est entré à La Mecque. Ibn ‘Umar faisait de même.
عنهما ـ قَالَ بَاتَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِذِي طُوًى حَتَّى أَصْبَحَ ثُمَّ دَخَلَ مَكَّةَ. وَكَانَ ابْنُ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ …
Sahih al-Bukhari 1575
Le Messager d’Allah (ﷺ) entrait à La Mecque par la haute Thaniya et quittait La Mecque par la basse Thaniya.
عنهما ـ قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَدْخُلُ مِنَ الثَّنِيَّةِ الْعُلْيَا، وَيَخْرُجُ مِنَ الثَّنِيَّةِ السُّفْلَى.
Sahih al-Bukhari 1576
Le Messager d’Allah (ﷺ) est entré à La Mecque par Kada’, par la plus haute Thaniya qui se trouve à Al-Batha’, et il quittait La Mecque par la basse Thaniya.
عنهما ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم دَخَلَ مَكَّةَ مِنْ كَدَاءٍ مِنَ الثَّنِيَّةِ الْعُلْيَا الَّتِي بِالْبَطْحَاءِ، وَيَخْرُجُ مِنَ …
Sahih al-Bukhari 1577
Quand le Prophète (ﷺ) est arrivé à La Mecque, il est entré par le côté le plus élevé et il est sorti par le côté le plus bas.
عنها ـ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم لَمَّا جَاءَ إِلَى مَكَّةَ دَخَلَ مِنْ أَعْلاَهَا وَخَرَجَ مِنْ أَسْفَلِهَا.
Sahih al-Bukhari 1578
L’année de la conquête de La Mecque, le Prophète (ﷺ) est entré à La Mecque par Kada’ et il est sorti par Kuda, du côté le plus élevé de la ville.
عنها ـ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم دَخَلَ عَامَ الْفَتْحِ مِنْ كَدَاءٍ، وَخَرَجَ مِنْ كُدًا مِنْ أَعْلَى مَكَّةَ.
Sahih al-Bukhari 1579
L’année de la conquête de La Mecque, le Prophète (ﷺ) est entré à La Mecque par Kada’, du côté le plus élevé de la ville. (Hisham, un des rapporteurs, a dit : ‘Urwa entrait à La Mecque par Kada’ ou par Kuda, mais il …
عنها ـ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم دَخَلَ عَامَ الْفَتْحِ مِنْ كَدَاءٍ أَعْلَى مَكَّةَ. قَالَ هِشَامٌ وَكَانَ عُرْوَةُ يَدْخُلُ عَلَى …
Sahih al-Bukhari 1580
‘Urwa a dit : Le Prophète (ﷺ) est entré à La Mecque l’année de la conquête par le côté de Kada’, qui se trouve dans la partie la plus haute de la ville. ‘Urwa entrait souvent par Kada’, car c’était le chemin le plus …
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ، حَدَّثَنَا حَاتِمٌ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ عُرْوَةَ، دَخَلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَامَ …
Sahih al-Bukhari 1581
L’année de la conquête de La Mecque, le Prophète (ﷺ) est entré à La Mecque par le côté de Kada. ‘Urwa passait par les deux chemins, mais il entrait souvent par Kada’, car c’était le plus proche de chez lui.
حَدَّثَنَا مُوسَى، حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ أَبِيهِ، دَخَلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَامَ الْفَتْحِ مِنْ كَدَاءٍ. وَكَانَ …
Sahih al-Bukhari 1582
Quand la Ka‘ba a été construite, le Prophète (ﷺ) et ‘Abbas sont allés chercher des pierres pour la construction. Al-‘Abbas a dit au Prophète : « Enlève ton pagne et mets-le sur ton cou. » (Quand le Prophète (ﷺ) l’a …
" أَرِنِي إِزَارِي ". فَشَدَّهُ عَلَيْهِ.
Sahih al-Bukhari 1583
(l’épouse du Prophète) Le Messager d’Allah (ﷺ) m’a dit : « Sais-tu que lorsque ton peuple (les Quraysh) a reconstruit la Ka‘ba, ils l’ont réduite par rapport à ses fondations d’origine posées par Abraham ? » J’ai dit : « …
" أَلَمْ تَرَىْ أَنَّ قَوْمَكِ لَمَّا بَنَوُا الْكَعْبَةَ اقْتَصَرُوا عَنْ قَوَاعِدِ إِبْرَاهِيمَ ". فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَلاَ …
Sahih al-Bukhari 1584
J’ai demandé au Prophète (ﷺ) si le mur arrondi (près de la Ka‘ba) faisait partie de la Ka‘ba. Le Prophète (ﷺ) a répondu oui. J’ai ajouté : « Pourquoi ne l’ont-ils pas inclus dans la construction de la Ka‘ba ? » Il a dit …
" نَعَمْ ". قُلْتُ فَمَا لَهُمْ لَمْ يُدْخِلُوهُ فِي الْبَيْتِ قَالَ " إِنَّ قَوْمَكِ قَصَّرَتْ بِهِمُ النَّفَقَةُ ". قُلْتُ فَمَا شَأْنُ …
Sahih al-Bukhari 1585
Le Messager d’Allah (ﷺ) m’a dit : « Si ton peuple n’était pas encore proche de la période d’ignorance, j’aurais démoli la Ka‘ba et je l’aurais reconstruite sur ses fondations d’Abraham (car les Quraysh avaient réduit sa …
" لَوْلاَ حَدَاثَةُ قَوْمِكِ بِالْكُفْرِ لَنَقَضْتُ الْبَيْتَ ثُمَّ لَبَنَيْتُهُ عَلَى أَسَاسِ إِبْرَاهِيمَ ـ عَلَيْهِ السَّلاَمُ ـ فَإِنَّ قُرَيْشًا …
Sahih al-Bukhari 1586
‘Aisha a dit que le Prophète (ﷺ) lui a dit : « Ô ‘Aisha ! Si ta communauté n’était pas encore proche de la période d’ignorance, j’aurais fait démolir la Ka‘ba, j’y aurais inclus la partie laissée de côté, je l’aurais …
" يَا عَائِشَةُ لَوْلاَ أَنَّ قَوْمَكِ حَدِيثُ عَهْدٍ بِجَاهِلِيَّةٍ لأَمَرْتُ بِالْبَيْتِ فَهُدِمَ، فَأَدْخَلْتُ فِيهِ مَا أُخْرِجَ مِنْهُ …
Sahih al-Bukhari 1587
Le jour de la conquête de La Mecque, le Messager d’Allah (ﷺ) a dit : « Allah a fait de cette ville un sanctuaire. Ses buissons épineux ne doivent pas être coupés, ses animaux ne doivent pas être chassés, et ce qui est …
" إِنَّ هَذَا الْبَلَدَ حَرَّمَهُ اللَّهُ، لاَ يُعْضَدُ شَوْكُهُ، وَلاَ يُنَفَّرُ صَيْدُهُ، وَلاَ يَلْتَقِطُ لُقَطَتَهُ إِلاَّ مَنْ عَرَّفَهَا ".
Sahih al-Bukhari 1588
J’ai demandé : « Ô Messager d’Allah (ﷺ) ! Où vas-tu séjourner à La Mecque ? Vas-tu rester dans ta maison à La Mecque ? » Il a répondu : « Est-ce qu’Aqil a laissé une propriété ou une maison ? » Aqil et Talib avaient …
" وَهَلْ تَرَكَ عَقِيلٌ مِنْ رِبَاعٍ أَوْ دُورٍ ". وَكَانَ عَقِيلٌ وَرِثَ أَبَا طَالِبٍ هُوَ وَطَالِبٌ وَلَمْ يَرِثْهُ جَعْفَرٌ وَلاَ عَلِيٌّ ـ …
Sahih al-Bukhari 1589
Lorsque le Messager d’Allah (ﷺ) voulait entrer à La Mecque, il disait : « Demain, si Allah le veut, notre destination sera Khaif Bani Kinana, là où (les polythéistes) ont prêté serment de mécréance. » (C’est-à-dire …
" مَنْزِلُنَا غَدًا إِنْ شَاءَ اللَّهُ بِخَيْفِ بَنِي كِنَانَةَ حَيْثُ تَقَاسَمُوا عَلَى الْكُفْرِ ".
Sahih al-Bukhari 1590
Le jour de Nahr à Mina, le Prophète (ﷺ) a dit : « Demain, nous resterons à Khaif Bani Kinana, là où les polythéistes ont prêté serment de mécréance. » Il faisait référence à Al-Muhassab, où les tribus Quraysh et Bani …
" نَحْنُ نَازِلُونَ غَدًا بِخَيْفِ بَنِي كِنَانَةَ حَيْثُ تَقَاسَمُوا عَلَى الْكُفْرِ ". يَعْنِي ذَلِكَ الْمُحَصَّبَ، وَذَلِكَ أَنَّ قُرَيْشًا …
Sahih al-Bukhari 1591
Le Prophète (ﷺ) a dit : « Dhus-Suwaiqa-tain (littéralement : celui qui a deux jambes maigres) d’Éthiopie détruira la Ka‘ba. »
" يُخَرِّبُ الْكَعْبَةَ ذُو السُّوَيْقَتَيْنِ مِنَ الْحَبَشَةِ ".
Sahih al-Bukhari 1592
Les gens jeûnaient le jour de ‘Ashura (le dixième jour du mois de Muharram) avant que le jeûne du Ramadan ne devienne obligatoire. Ce jour-là, la Ka‘ba était recouverte d’un voile. Quand Allah a rendu le jeûne du Ramadan …
" مَنْ شَاءَ أَنْ يَصُومَهُ فَلْيَصُمْهُ، وَمَنْ شَاءَ أَنْ يَتْرُكَهُ فَلْيَتْرُكْهُ ".
Sahih al-Bukhari 1593
Le Prophète (ﷺ) a dit : « Les gens continueront à faire le Hajj et la 'Umra à la Ka'ba même après l’apparition de Gog et Magog. » Shu'ba a ajouté : « L’Heure (le Jour du Jugement) n’aura pas lieu tant que le Hajj (à la …
" لَيُحَجَّنَّ الْبَيْتُ وَلَيُعْتَمَرَنَّ بَعْدَ خُرُوجِ يَأْجُوجَ وَمَأْجُوجَ ". تَابَعَهُ أَبَانُ وَعِمْرَانُ عَنْ قَتَادَةَ. وَقَالَ عَبْدُ …
Sahih al-Bukhari 1594
(Un jour) je me suis assis avec Shaiba sur le siège à l’intérieur de la Ka'ba. Il (Shaiba) a dit : « C’est certain, 'Umar s’est assis à cet endroit et a dit : ‘Je n’avais pas l’intention de laisser de l’or ou de l’argent …
عنه ـ فَقَالَ لَقَدْ هَمَمْتُ أَنْ لاَ أَدَعَ فِيهَا صَفْرَاءَ وَلاَ بَيْضَاءَ إِلاَّ قَسَمْتُهُ. قُلْتُ إِنَّ صَاحِبَيْكَ لَمْ يَفْعَلاَ. قَالَ …
Sahih al-Bukhari 1595
Le Prophète (ﷺ) a dit : « C’est comme si je le voyais, un homme noir aux jambes fines en train d’arracher les pierres de la Ka'ba une par une. »
" كَأَنِّي بِهِ أَسْوَدَ أَفْحَجَ، يَقْلَعُهَا حَجَرًا حَجَرًا ".
Sahih al-Bukhari 1596
Le Messager d’Allah (ﷺ) a dit : « Dhus-Suwaiqatain (l’homme aux jambes fines) d’Éthiopie détruira la Ka'ba. »
" يُخَرِّبُ الْكَعْبَةَ ذُو السُّوَيْقَتَيْنِ مِنَ الْحَبَشَةِ ".
Sahih al-Bukhari 1597
'Umar s’est approché de la Pierre Noire, l’a embrassée et a dit : « Je sais bien que tu n’es qu’une pierre et que tu ne peux ni apporter de bien ni de mal à personne. Si je n’avais pas vu le Messager d’Allah (ﷺ) …
عنه ـ أَنَّهُ جَاءَ إِلَى الْحَجَرِ الأَسْوَدِ فَقَبَّلَهُ، فَقَالَ إِنِّي أَعْلَمُ أَنَّكَ حَجَرٌ لاَ تَضُرُّ وَلاَ تَنْفَعُ، وَلَوْلاَ أَنِّي …
Sahih al-Bukhari 1598
Le Messager d’Allah (ﷺ), Usama bin Zaid, Bilal et 'Uthman bin Abu Talha sont entrés dans la Ka'ba et ont fermé la porte. Quand ils ont rouvert la porte, j’ai été la première personne à entrer (dans la Ka'ba). J’ai …
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّهُ قَالَ دَخَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى …
Sahih al-Bukhari 1599
Chaque fois qu’Ibn 'Umar entrait dans la Ka'ba, il avançait tout droit en gardant la porte dans son dos à l’entrée, puis il s’arrêtait à environ trois coudées du mur en face de lui et priait là, visant l’endroit où le …
عنهما ـ أَنَّهُ كَانَ إِذَا دَخَلَ الْكَعْبَةَ مَشَى قِبَلَ الْوَجْهِ حِينَ يَدْخُلُ، وَيَجْعَلُ الْبَابَ قِبَلَ الظَّهْرِ، يَمْشِي حَتَّى يَكُونَ …
Sahih al-Bukhari 1600
'Abdullah bin Abu 'Aufa a dit : « Le Messager d’Allah (ﷺ) a fait la 'Umra. Il a fait le Tawaf de la Ka'ba et a prié deux rak'at derrière le Maqam (l’endroit d’Abraham) pendant que des gens le protégeaient de la foule. » …
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي خَالِدٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي أَوْفَى، …
Sahih al-Bukhari 1601
Quand le Messager d’Allah (ﷺ) est arrivé à La Mecque, il a refusé d’entrer dans la Ka'ba tant qu’il y avait des idoles à l’intérieur. Il a ordonné qu’on les retire. Alors elles ont été sorties. Les gens ont aussi sorti …
" قَاتَلَهُمُ اللَّهُ أَمَا وَاللَّهِ قَدْ عَلِمُوا أَنَّهُمَا لَمْ يَسْتَقْسِمَا بِهَا قَطُّ ". فَدَخَلَ الْبَيْتَ، فَكَبَّرَ فِي نَوَاحِيهِ، …
Sahih al-Bukhari 1602
Quand le Messager d’Allah (ﷺ) et ses compagnons sont arrivés à La Mecque, les polythéistes ont fait circuler la rumeur qu’un groupe de gens arrivait et qu’ils étaient affaiblis par la fièvre de Yathrib (Médine). Alors le …
عنهما ـ قَالَ قَدِمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَصْحَابُهُ فَقَالَ الْمُشْرِكُونَ إِنَّهُ يَقْدَمُ عَلَيْكُمْ، وَقَدْ وَهَنَهُمْ حُمَّى …
Sahih al-Bukhari 1603
J’ai vu le Messager d’Allah (ﷺ) arriver à La Mecque ; il a embrassé d’abord le coin de la Pierre Noire en faisant le Tawaf et a fait le ramal pendant les trois premiers tours sur les sept du Tawaf.
عنه ـ قَالَ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حِينَ يَقْدَمُ مَكَّةَ، إِذَا اسْتَلَمَ الرُّكْنَ الأَسْوَدَ أَوَّلَ مَا يَطُوفُ يَخُبُّ …
Sahih al-Bukhari 1604
Le Prophète (ﷺ) a fait le Ramal pendant les trois premiers tours (du Tawaf), et a marché pendant les quatre autres, aussi bien au Hajj qu’à la 'Umra.
عنهما ـ قَالَ سَعَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ثَلاَثَةَ أَشْوَاطٍ وَمَشَى أَرْبَعَةً فِي الْحَجِّ وَالْعُمْرَةِ. تَابَعَهُ اللَّيْثُ قَالَ …
Sahih al-Bukhari 1605
« 'Umar bin Al-Khattab s’est adressé au coin (de la Pierre Noire) en disant : ‘Par Allah ! Je sais que tu es une pierre et que tu ne peux ni apporter de bien ni de mal. Si je n’avais pas vu le Prophète (ﷺ) te toucher (et …
عنه ـ قَالَ لِلرُّكْنِ أَمَا وَاللَّهِ إِنِّي لأَعْلَمُ أَنَّكَ حَجَرٌ لاَ تَضُرُّ وَلاَ تَنْفَعُ، وَلَوْلاَ أَنِّي رَأَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه …
Sahih al-Bukhari 1606
Ibn 'Umar a dit : « Je n’ai jamais manqué de toucher ces deux coins de la Ka'ba (la Pierre Noire et le coin yéménite), que ce soit en présence ou en l’absence de foule, depuis que j’ai vu le Prophète (ﷺ) les toucher. » …
عنهما ـ قَالَ مَا تَرَكْتُ اسْتِلاَمَ هَذَيْنِ الرُّكْنَيْنِ فِي شِدَّةٍ وَلاَ رَخَاءٍ، مُنْذُ رَأَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم …
Sahih al-Bukhari 1607
Lors de son dernier Hajj, le Prophète (ﷺ) a fait le Tawaf de la Ka'ba à dos de chameau et a pointé un bâton recourbé vers le coin (de la Pierre Noire).
عنهما ـ قَالَ طَافَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ عَلَى بَعِيرٍ، يَسْتَلِمُ الرُّكْنَ بِمِحْجَنٍ. تَابَعَهُ الدَّرَاوَرْدِيُّ …
Sahih al-Bukhari 1608
« Qui s’écarte d’une partie de la Ka'ba ? » Mu'awiya touchait les quatre coins de la Ka'ba, Ibn 'Abbas lui a dit : « Ces deux coins (ceux faisant face au Hijr) ne doivent pas être touchés. » Mu'awiya a répondu : « Rien …
عنهما ـ إِنَّهُ لاَ يُسْتَلَمُ هَذَانِ الرُّكْنَانِ. فَقَالَ لَيْسَ شَىْءٌ مِنَ الْبَيْتِ مَهْجُورًا، وَكَانَ ابْنُ الزُّبَيْرِ ـ رضى الله عنهما ـ …
Sahih al-Bukhari 1609
« Je n’ai pas vu le Prophète (ﷺ) toucher d’autres coins que les deux coins yéménites (ceux qui font face au Yémen). »
عنهما ـ قَالَ لَمْ أَرَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَسْتَلِمُ مِنَ الْبَيْتِ إِلاَّ الرُّكْنَيْنِ الْيَمَانِيَيْنِ.
Sahih al-Bukhari 1610
« J’ai vu 'Umar bin Al-Khattab embrasser la Pierre Noire puis dire (à la pierre) : ‘Si je n’avais pas vu le Messager d’Allah t’embrasser, (pierre), je ne t’aurais pas embrassée.’ »
عنه ـ قَبَّلَ الْحَجَرَ وَقَالَ لَوْلاَ أَنِّي رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَبَّلَكَ مَا قَبَّلْتُكَ.
Sahih al-Bukhari 1611
Un homme a demandé à Ibn 'Umar s’il fallait toucher la Pierre Noire. Ibn 'Umar a dit : « J’ai vu le Messager d’Allah (ﷺ) la toucher et l’embrasser. » Le questionneur a dit : « Mais s’il y a trop de monde autour de la …
عنهما ـ عَنِ اسْتِلاَمِ الْحَجَرِ،. فَقَالَ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَسْتَلِمُهُ وَيُقَبِّلُهُ. قَالَ قُلْتُ أَرَأَيْتَ إِنْ …
Sahih al-Bukhari 1612
Le Prophète (ﷺ) a fait le Tawaf de la Ka'ba à dos de chameau, et chaque fois qu’il arrivait devant le coin, il pointait vers lui (avec quelque chose).
عنهما ـ قَالَ طَافَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِالْبَيْتِ عَلَى بَعِيرٍ، كُلَّمَا أَتَى عَلَى الرُّكْنِ أَشَارَ إِلَيْهِ.
Sahih al-Bukhari 1613
Le Prophète (ﷺ) a fait le Tawaf autour de la Ka'ba en étant sur un chameau, et chaque fois qu’il arrivait devant l’angle où se trouve la Pierre Noire, il la désignait avec ce qu’il avait dans la main et disait le Takbir.
عنهما ـ قَالَ طَافَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِالْبَيْتِ عَلَى بَعِيرٍ، كُلَّمَا أَتَى الرُّكْنَ أَشَارَ إِلَيْهِ بِشَىْءٍ كَانَ عِنْدَهُ …
Sahih al-Bukhari 1614
'Aisha a dit : « La première chose que le Prophète (ﷺ) a faite en arrivant à La Mecque, c’est de faire les ablutions, puis il a fait le Tawaf autour de la Ka'ba. Ce n’était pas seulement une 'Umra, mais le Hajj al-Qiran. …
عنها ـ أَنَّ أَوَّلَ، شَىْءٍ بَدَأَ بِهِ حِينَ قَدِمَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ تَوَضَّأَ، ثُمَّ طَافَ، ثُمَّ لَمْ تَكُنْ عُمْرَةً، ثُمَّ …
Sahih al-Bukhari 1615
'Aisha a dit : « La première chose que le Prophète (ﷺ) a faite en arrivant à La Mecque, c’est de faire les ablutions, puis il a fait le Tawaf autour de la Ka'ba. Ce n’était pas seulement une 'Umra, mais le Hajj al-Qiran. …
عنها ـ أَنَّ أَوَّلَ، شَىْءٍ بَدَأَ بِهِ حِينَ قَدِمَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ تَوَضَّأَ، ثُمَّ طَافَ، ثُمَّ لَمْ تَكُنْ عُمْرَةً، ثُمَّ …
Sahih al-Bukhari 1616
Quand le Messager d’Allah (ﷺ) faisait le Tawaf de la Ka'ba pour le Hajj ou la 'Umra, il faisait le Ramal pendant les trois premiers tours, puis il marchait pendant les quatre derniers. Après le Tawaf, il priait deux …
عنهما ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا طَافَ فِي الْحَجِّ أَوِ الْعُمْرَةِ أَوَّلَ مَا يَقْدَمُ سَعَى ثَلاَثَةَ أَطْوَافٍ، …
Sahih al-Bukhari 1617
Quand le Prophète (ﷺ) faisait le Tawaf de la Ka'ba, il faisait le Ramal pendant les trois premiers tours et marchait pendant les quatre derniers. Et pendant le Tawaf entre Safa et Marwa, il courait au niveau du passage …
عنهما ـ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا طَافَ بِالْبَيْتِ الطَّوَافَ الأَوَّلَ يَخُبُّ ثَلاَثَةَ أَطْوَافٍ، وَيَمْشِي أَرْبَعَةً، …
Sahih al-Bukhari 1618
"'Ata nous a informés que lorsque Ibn Hisham a interdit aux femmes de faire le Tawaf avec les hommes, il lui a dit : « Comment peux-tu l’interdire alors que les femmes du Prophète (ﷺ) faisaient le Tawaf avec les hommes ? …
عنها ـ تَطُوفُ حَجْرَةً مِنَ الرِّجَالِ لاَ تُخَالِطُهُمْ، فَقَالَتِ امْرَأَةٌ انْطَلِقِي نَسْتَلِمْ يَا أُمَّ الْمُؤْمِنِينَ. قَالَتْ …
Sahih al-Bukhari 1619
J’ai informé le Messager d’Allah (ﷺ) que j’étais malade. Il m’a dit : « Fais le Tawaf en étant montée derrière les gens. » Je l’ai fait, et à ce moment-là, le Prophète (ﷺ) priait à côté de la Ka'ba et récitait la sourate …
" طُوفِي مِنْ وَرَاءِ النَّاسِ، وَأَنْتِ رَاكِبَةٌ ". فَطُفْتُ وَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حِينَئِذٍ يُصَلِّي إِلَى جَنْبِ الْبَيْتِ، …
Sahih al-Bukhari 1620
Pendant que le Prophète (ﷺ) faisait le Tawaf de la Ka'ba, il est passé devant une personne qui avait les mains attachées à une autre personne avec une corde ou une ficelle ou quelque chose de ce genre. Le Prophète (ﷺ) a …
" قُدْهُ بِيَدِهِ ".
Sahih al-Bukhari 1621
Le Prophète (ﷺ) a vu un homme faire le Tawaf de la Ka'ba attaché avec une ficelle ou autre chose. Alors le Prophète a coupé cette ficelle.
عنهما ـ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم رَأَى رَجُلاً يَطُوفُ بِالْكَعْبَةِ بِزِمَامٍ أَوْ غَيْرِهِ فَقَطَعَهُ.
Sahih al-Bukhari 1622
L’année avant le dernier Hajj du Prophète (ﷺ), quand le Messager d’Allah (ﷺ) a nommé Abu Bakr chef des pèlerins, ce dernier (Abu Bakr) m’a envoyé avec un groupe de personnes pour faire une annonce publique : « Aucun …
" أَلاَ لاَ يَحُجُّ بَعْدَ الْعَامِ مُشْرِكٌ، وَلاَ يَطُوفُ بِالْبَيْتِ عُرْيَانٌ ".
Sahih al-Bukhari 1623
Nous avons demandé à Ibn 'Umar : « Un homme peut-il avoir des relations avec sa femme pendant la 'Umra avant de faire le Tawaf entre Safa et Marwa ? » Il a répondu : « Le Messager d’Allah (ﷺ) est arrivé (à La Mecque), a …
عنهما ـ أَيَقَعُ الرَّجُلُ عَلَى امْرَأَتِهِ فِي الْعُمْرَةِ قَبْلَ أَنْ يَطُوفَ بَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ قَالَ قَدِمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله …
Sahih al-Bukhari 1624
Nous avons demandé à Ibn 'Umar : « Un homme peut-il avoir des relations avec sa femme pendant la 'Umra avant de faire le Tawaf entre Safa et Marwa ? » Il a répondu : « Le Messager d’Allah (ﷺ) est arrivé (à La Mecque), a …
عنهما ـ أَيَقَعُ الرَّجُلُ عَلَى امْرَأَتِهِ فِي الْعُمْرَةِ قَبْلَ أَنْ يَطُوفَ بَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ قَالَ قَدِمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله …
Sahih al-Bukhari 1625
Le Prophète (ﷺ) est arrivé à La Mecque et a fait le Tawaf autour de la Ka'ba et le Sa'i entre Safa et Marwa, mais il ne s’est pas approché de la Ka'ba après son Tawaf jusqu’à son retour d’'Arafat.
عنهما ـ قَالَ قَدِمَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم مَكَّةَ، فَطَافَ وَسَعَى بَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ، وَلَمْ يَقْرَبِ الْكَعْبَةَ بَعْدَ …
Sahih al-Bukhari 1626
J’ai informé le Messager d’Allah (ﷺ) (de ma maladie). (Selon d’autres rapporteurs, Um Salama a raconté que lorsque le Messager d’Allah (ﷺ) était à La Mecque et qu’il s’apprêtait à partir alors qu’elle n’avait pas encore …
" إِذَا أُقِيمَتْ صَلاَةُ الصُّبْحِ فَطُوفِي عَلَى بَعِيرِكِ، وَالنَّاسُ يُصَلُّونَ ". فَفَعَلَتْ ذَلِكَ، فَلَمْ تُصَلِّ حَتَّى خَرَجَتْ.
Sahih al-Bukhari 1627
Le Prophète (ﷺ) est arrivé à La Mecque, a fait sept tours autour de la Ka'ba, puis a prié deux rak'at derrière Maqam Ibrahim. Ensuite, il est allé vers Safa. Allah a dit : « En vérité, en le Messager d’Allah, vous avez …
عنهما ـ يَقُولُ قَدِمَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَطَافَ بِالْبَيْتِ سَبْعًا وَصَلَّى خَلْفَ الْمَقَامِ رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ خَرَجَ إِلَى الصَّفَا، …
Sahih al-Bukhari 1628
Certaines personnes ont fait le Tawaf (de la Ka'ba) après la prière du matin, puis se sont assises pour écouter un prêcheur jusqu’au lever du soleil, et ensuite elles se sont levées pour prier. Aisha a alors commenté : « …
عنها ـ أَنَّ نَاسًا، طَافُوا بِالْبَيْتِ بَعْدَ صَلاَةِ الصُّبْحِ، ثُمَّ قَعَدُوا إِلَى الْمُذَكِّرِ، حَتَّى إِذَا طَلَعَتِ الشَّمْسُ قَامُوا …
Sahih al-Bukhari 1629
J’ai entendu le Prophète (ﷺ) interdire de prier au moment du lever et du coucher du soleil.
عنه ـ قَالَ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَنْهَى عَنِ الصَّلاَةِ عِنْدَ طُلُوعِ الشَّمْسِ وَعِنْدَ غُرُوبِهَا.
Sahih al-Bukhari 1630
'Abdul 'Aziz bin Rufa'i a dit : « J’ai vu 'Abdullah bin Az-Zubair faire le Tawaf de la Ka'ba après la prière du matin, puis prier deux rak'at. » 'Abdul 'Aziz a ajouté : « J’ai vu 'Abdullah bin Az-Zubair prier deux rak'at …
عنهما ـ يَطُوفُ بَعْدَ الْفَجْرِ، وَيُصَلِّي رَكْعَتَيْنِ. قَالَ عَبْدُ الْعَزِيزِ وَرَأَيْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ الزُّبَيْرِ يُصَلِّي رَكْعَتَيْنِ …
Sahih al-Bukhari 1631
'Abdul 'Aziz bin Rufa'i a dit : « J’ai vu 'Abdullah bin Az-Zubair faire le Tawaf de la Ka'ba après la prière du matin, puis prier deux rak'at. » 'Abdul 'Aziz a ajouté : « J’ai vu 'Abdullah bin Az-Zubair prier deux rak'at …
عنهما ـ يَطُوفُ بَعْدَ الْفَجْرِ، وَيُصَلِّي رَكْعَتَيْنِ. قَالَ عَبْدُ الْعَزِيزِ وَرَأَيْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ الزُّبَيْرِ يُصَلِّي رَكْعَتَيْنِ …
Sahih al-Bukhari 1632
Le Messager d’Allah (ﷺ) a fait le Tawaf (de la Ka'ba) en étant sur un chameau (car il avait une blessure au pied à ce moment-là). Chaque fois qu’il arrivait à l’angle où se trouve la Pierre Noire, il la désignait avec un …
عنهما ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم طَافَ بِالْبَيْتِ، وَهْوَ عَلَى بَعِيرٍ، كُلَّمَا أَتَى عَلَى الرُّكْنِ أَشَارَ إِلَيْهِ بِشَىْءٍ فِي …
Sahih al-Bukhari 1633
J’ai informé le Messager d’Allah (ﷺ) que j’étais malade. Il a dit : « Fais le Tawaf (autour de la Ka'ba) à dos de monture, derrière les gens. » J’ai donc effectué le Tawaf pendant que le Messager d’Allah (ﷺ) priait près …
" طُوفِي مِنْ وَرَاءِ النَّاسِ وَأَنْتِ رَاكِبَةٌ ". فَطُفْتُ وَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي إِلَى جَنْبِ الْبَيْتِ، وَهْوَ …
Sahih al-Bukhari 1634
Al 'Abbas bin 'Abdul-Muttalib a demandé au Messager d’Allah (ﷺ) la permission de rester à La Mecque pendant les nuits de Mina afin de donner à boire aux pèlerins. Le Prophète (ﷺ) le lui a permis.
عنهما ـ قَالَ اسْتَأْذَنَ الْعَبَّاسُ بْنُ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ ـ رضى الله عنه ـ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ يَبِيتَ بِمَكَّةَ لَيَالِيَ …
Sahih al-Bukhari 1635
Le Messager d’Allah (ﷺ) est venu à l’endroit où l’on buvait et a demandé de l’eau. Al-Abbas a dit : « Ô Fadl ! Va chez ta mère et apporte de l’eau pour le Messager d’Allah (ﷺ). » Le Messager d’Allah (ﷺ) a dit : « …
" اسْقِنِي ". قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّهُمْ يَجْعَلُونَ أَيْدِيَهُمْ فِيهِ. قَالَ " اسْقِنِي ". فَشَرِبَ مِنْهُ، ثُمَّ أَتَى …
Sahih al-Bukhari 1636
Le Messager d’Allah (ﷺ) a dit : « Le toit de ma maison s’est ouvert pendant que j’étais à La Mecque (la nuit du Mi’raj) et Jibril est descendu. Il a ouvert ma poitrine et l’a lavée avec l’eau de Zamzam. Ensuite, il a …
" فُرِجَ سَقْفِي وَأَنَا بِمَكَّةَ، فَنَزَلَ جِبْرِيلُ ـ عَلَيْهِ السَّلاَمُ ـ فَفَرَجَ صَدْرِي، ثُمَّ غَسَلَهُ بِمَاءِ زَمْزَمَ، ثُمَّ جَاءَ …
Sahih al-Bukhari 1637
J’ai donné de l’eau de Zamzam au Messager d’Allah (ﷺ) et il l’a bue debout. 'Asim (un des rapporteurs) a dit qu’'Ikrima a juré que ce jour-là, le Prophète (ﷺ) n’était pas debout mais à dos de chameau.
عنهما ـ حَدَّثَهُ قَالَ سَقَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنْ زَمْزَمَ فَشَرِبَ وَهُوَ قَائِمٌ. قَالَ عَاصِمٌ فَحَلَفَ عِكْرِمَةُ مَا …
Sahih al-Bukhari 1638
Nous sommes partis avec le Messager d’Allah (ﷺ) l’année de son dernier Hajj et nous avons mis l’Ihram pour la 'Umra. Ensuite, le Prophète (ﷺ) a dit : « Celui qui a un Hadi avec lui doit prendre l’Ihram pour le Hajj et la …
" مَنْ كَانَ مَعَهُ هَدْىٌ فَلْيُهِلَّ بِالْحَجِّ وَالْعُمْرَةِ ثُمَّ لاَ يَحِلُّ حَتَّى يَحِلَّ مِنْهُمَا ". فَقَدِمْتُ مَكَّةَ، وَأَنَا …
Sahih al-Bukhari 1639
'Abdullah bin 'Abdullah bin 'Umar et sa monture sont entrés dans la maison d’Ibn 'Umar. Son fils lui a dit : « Je crains qu’il y ait une bataille cette année entre les gens et que tu sois empêché d’aller à la Ka'ba. Je …
عنهما ـ دَخَلَ ابْنُهُ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، وَظَهْرُهُ فِي الدَّارِ، فَقَالَ إِنِّي لاَ آمَنُ أَنْ يَكُونَ الْعَامَ بَيْنَ النَّاسِ …
Sahih al-Bukhari 1640
Ibn 'Umar avait l’intention de faire le Hajj l’année où Al-Hajjaj a attaqué Ibn Az-Zubair. Quelqu’un a dit à Ibn 'Umar : « Il y a un risque de guerre entre eux. » Ibn 'Umar a répondu : « En vérité, dans le Messager …
عنهما ـ أَرَادَ الْحَجَّ عَامَ نَزَلَ الْحَجَّاجُ بِابْنِ الزُّبَيْرِ. فَقِيلَ لَهُ إِنَّ النَّاسَ كَائِنٌ بَيْنَهُمْ قِتَالٌ، وَإِنَّا نَخَافُ أَنْ …
Sahih al-Bukhari 1641
J’ai interrogé 'Urwa bin Az-Zubair (au sujet du Hajj du Prophète (ﷺ)). 'Urwa a répondu : « 'Aisha a raconté : ‘Quand le Prophète (ﷺ) est arrivé à La Mecque, la première chose qu’il a faite a été l’ablution, puis il a …
عنها ـ أَنَّهُ أَوَّلُ شَىْءٍ بَدَأَ بِهِ حِينَ قَدِمَ أَنَّهُ تَوَضَّأَ ثُمَّ طَافَ بِالْبَيْتِ ثُمَّ لَمْ تَكُنْ عُمْرَةً، ثُمَّ حَجَّ أَبُو بَكْرٍ …
Sahih al-Bukhari 1642
J’ai interrogé 'Urwa bin Az-Zubair (au sujet du Hajj du Prophète (ﷺ)). 'Urwa a répondu : « 'Aisha a raconté : ‘Quand le Prophète (ﷺ) est arrivé à La Mecque, la première chose qu’il a faite a été l’ablution, puis il a …
عنها ـ أَنَّهُ أَوَّلُ شَىْءٍ بَدَأَ بِهِ حِينَ قَدِمَ أَنَّهُ تَوَضَّأَ ثُمَّ طَافَ بِالْبَيْتِ ثُمَّ لَمْ تَكُنْ عُمْرَةً، ثُمَّ حَجَّ أَبُو بَكْرٍ …
Sahih al-Bukhari 1643
J’ai demandé à 'Aisha : « Comment comprends-tu la parole d’Allah : “En vérité ! (les montagnes) As-Safa et Al-Marwa font partie des symboles d’Allah, et quiconque fait le Hajj à la Ka'ba ou la 'Umra, il n’y a pas de mal …
عنها ـ فَقُلْتُ لَهَا أَرَأَيْتِ قَوْلَ اللَّهِ تَعَالَى {إِنَّ الصَّفَا وَالْمَرْوَةَ مِنْ شَعَائِرِ اللَّهِ فَمَنْ حَجَّ الْبَيْتَ أَوِ اعْتَمَرَ …
Sahih al-Bukhari 1644
Ibn 'Umar a dit : « Lorsque le Messager d’Allah (ﷺ) a fait son premier Tawaf, il a marché rapidement (Ramal) pendant les trois premiers tours, puis il a marché normalement pendant les quatre suivants (autour de la …
عنهما ـ قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا طَافَ الطَّوَافَ الأَوَّلَ خَبَّ ثَلاَثًا وَمَشَى أَرْبَعًا، وَكَانَ يَسْعَى بَطْنَ …
Sahih al-Bukhari 1645
Nous avons demandé à Ibn 'Umar si un homme qui, pendant la 'Umra, avait fait le Tawaf de la Ka'ba mais pas encore celui entre Safa et Marwa, pouvait avoir des relations avec sa femme. Ibn 'Umar a répondu : « Le Prophète …
عنه ـ عَنْ رَجُلٍ، طَافَ بِالْبَيْتِ فِي عُمْرَةٍ، وَلَمْ يَطُفْ بَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ أَيَأْتِي امْرَأَتَهُ فَقَالَ قَدِمَ النَّبِيُّ صلى …
Sahih al-Bukhari 1646
Nous avons demandé à Ibn 'Umar si un homme qui, pendant la 'Umra, avait fait le Tawaf de la Ka'ba mais pas encore celui entre Safa et Marwa, pouvait avoir des relations avec sa femme. Ibn 'Umar a répondu : « Le Prophète …
عنه ـ عَنْ رَجُلٍ، طَافَ بِالْبَيْتِ فِي عُمْرَةٍ، وَلَمْ يَطُفْ بَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ أَيَأْتِي امْرَأَتَهُ فَقَالَ قَدِمَ النَّبِيُّ صلى …
Sahih al-Bukhari 1647
J’ai entendu Ibn 'Umar dire : « Le Prophète (ﷺ) est arrivé à La Mecque, a fait le Tawaf de la Ka'ba, puis a prié deux unités de prière, puis a fait le Tawaf entre Safa et Marwa. » Ibn 'Umar a ensuite récité le verset : « …
عنهما ـ قَالَ قَدِمَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم مَكَّةَ، فَطَافَ بِالْبَيْتِ، ثُمَّ صَلَّى رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ سَعَى بَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ، …
Sahih al-Bukhari 1648
J’ai demandé à Anas bin Malik : « Est-ce que tu n’aimais pas faire le Tawaf entre Safa et Marwa ? » Il a répondu : « Oui, car cela faisait partie des rites de l’époque préislamique, jusqu’à ce qu’Allah révèle : “En …
عنه ـ أَكُنْتُمْ تَكْرَهُونَ السَّعْىَ بَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ قَالَ نَعَمْ. لأَنَّهَا كَانَتْ مِنْ شَعَائِرِ الْجَاهِلِيَّةِ، حَتَّى أَنْزَلَ …
Sahih al-Bukhari 1649
Le Messager d’Allah (ﷺ) a fait le Tawaf de la Ka'ba et le Sa'i entre Safa et Marwa pour montrer sa force aux polythéistes.
عنهما ـ قَالَ إِنَّمَا سَعَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِالْبَيْتِ وَبَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ لِيُرِيَ الْمُشْرِكِينَ قُوَّتَهُ. زَادَ …
Sahih al-Bukhari 1650
J’avais mes règles quand je suis arrivée à La Mecque. Je n’ai donc pas fait le Tawaf de la Ka'ba, ni le Tawaf entre Safa et Marwa. J’en ai informé le Messager d’Allah (ﷺ) qui a répondu : « Accomplis toutes les cérémonies …
" افْعَلِي كَمَا يَفْعَلُ الْحَاجُّ غَيْرَ أَنْ لاَ تَطُوفِي بِالْبَيْتِ حَتَّى تَطْهُرِي ".
Sahih al-Bukhari 1651
Le Prophète (ﷺ) et ses compagnons ont pris l’Ihram pour le Hajj et seuls le Prophète (ﷺ) et Talha avaient un Hadi (sacrifice) avec eux. 'Ali est arrivé du Yémen avec un Hadi. 'Ali a dit : « J’ai pris l’Ihram pour ce que …
" لَوِ اسْتَقْبَلْتُ مِنْ أَمْرِي مَا اسْتَدْبَرْتُ مَا أَهْدَيْتُ، وَلَوْلاَ أَنَّ مَعِي الْهَدْىَ لأَحْلَلْتُ ". وَحَاضَتْ عَائِشَةُ ـ رضى الله …
Sahih al-Bukhari 1652
(Le jour de l’'Id) Nous empêchions nos jeunes filles de sortir (pour la prière de l’'Id). Une femme est venue et est restée à la forteresse de Bani Khalaf. Elle a raconté que sa sœur était mariée à l’un des compagnons du …
" لِتُلْبِسْهَا صَاحِبَتُهَا مِنْ جِلْبَابِهَا، وَلْتَشْهَدِ الْخَيْرَ، وَدَعْوَةَ الْمُؤْمِنِينَ ". فَلَمَّا قَدِمَتْ أُمُّ عَطِيَّةَ ـ رضى الله …
Sahih al-Bukhari 1653
J’ai demandé à Anas bin Malik : « Dis-moi ce dont tu te souviens du Messager d’Allah (ﷺ) à propos de ces questions : Où a-t-il accompli les prières du Zuhr et du 'Asr le jour de Tarwiya (8e jour de Dhul-Hijja) ? » Il a …
عنه ـ قُلْتُ أَخْبِرْنِي بِشَىْءٍ، عَقَلْتَهُ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَيْنَ صَلَّى الظُّهْرَ وَالْعَصْرَ يَوْمَ التَّرْوِيَةِ قَالَ …
Sahih al-Bukhari 1654
Je suis allé à Mina le jour de Tarwiya et j’ai rencontré Anas qui avançait sur un âne. Je lui ai demandé : « Où le Prophète (ﷺ) a-t-il accompli la prière du Zuhr ce jour-là ? » Anas a répondu : « Regarde où prient tes …
عنه ـ ذَاهِبًا عَلَى حِمَارٍ فَقُلْتُ أَيْنَ صَلَّى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم هَذَا الْيَوْمَ الظُّهْرَ فَقَالَ انْظُرْ حَيْثُ يُصَلِّي …
Sahih al-Bukhari 1655
Le Messager d’Allah (ﷺ) a accompli une prière de deux unités à Mina. Abou Bakr, 'Umar et 'Uthman (au début de son califat) ont suivi cette pratique.
حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ …
Sahih al-Bukhari 1656
Le Prophète (ﷺ) nous a dirigés dans une prière de deux unités à Mina, alors que nous étions plus nombreux que jamais et dans une sécurité meilleure qu’avant.
عنه ـ قَالَ صَلَّى بِنَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَنَحْنُ أَكْثَرُ مَا كُنَّا قَطُّ وَآمَنُهُ بِمِنًى رَكْعَتَيْنِ.
Sahih al-Bukhari 1657
J’ai prié deux unités avec le Prophète ﷺ, puis deux unités avec Abou Bakr – qu’Allah l’agrée –, puis deux unités avec 'Umar – qu’Allah l’agrée –, puis vous vous êtes divisés dans vos avis. Puissé-je avoir pour part deux …
عنه ـ قَالَ صَلَّيْتُ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم رَكْعَتَيْنِ، وَمَعَ أَبِي بَكْرٍ ـ رضى الله عنه ـ رَكْعَتَيْنِ وَمَعَ عُمَرَ ـ رضى الله عنه …
Sahih al-Bukhari 1658
Les gens doutaient que le Prophète (ﷺ) jeûnait le jour de 'Arafat, alors je lui ai envoyé quelque chose à boire et il l’a bu.
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، حَدَّثَنَا سَالِمٌ، قَالَ سَمِعْتُ عُمَيْرًا، مَوْلَى أُمِّ الْفَضْلِ …
Sahih al-Bukhari 1659
J’ai demandé à Anas bin Malik, alors que nous allions de Mina à 'Arafat : « Que faisiez-vous ce jour-là quand vous étiez avec le Messager d’Allah (ﷺ) ? » Anas a dit : « Certains d’entre nous récitaient la Talbiya et …
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ الثَّقَفِيِّ، أَنَّهُ سَأَلَ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ وَهُمَا …
Sahih al-Bukhari 1660
'Abdul Malik a écrit à Al-Hajjaj qu’il ne devait pas agir différemment d’Ibn 'Umar pendant le Hajj. Le jour de 'Arafat, quand le soleil a décliné à midi, Ibn 'Umar est venu avec moi et a crié près de la tente en coton …
عنه ـ وَأَنَا مَعَهُ يَوْمَ عَرَفَةَ حِينَ زَالَتِ الشَّمْسُ، فَصَاحَ عِنْدَ سُرَادِقِ الْحَجَّاجِ، فَخَرَجَ وَعَلَيْهِ مِلْحَفَةٌ مُعَصْفَرَةٌ …
Sahih al-Bukhari 1661
Le jour de 'Arafat, certaines personnes qui étaient avec moi n’étaient pas d’accord sur le fait que le Prophète (ﷺ) jeûnait ou non. Certains disaient qu’il jeûnait, d’autres non. J’ai donc envoyé un bol de lait alors …
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ أَبِي النَّضْرِ، عَنْ عُمَيْرٍ، مَوْلَى عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْعَبَّاسِ عَنْ أُمِّ …
Sahih al-Bukhari 1662
Salim a dit : « L’année où Al-Hajjaj bin Yusuf a attaqué Ibn Az-Zubair, il a demandé à 'Abdullah (Ibn 'Umar) quoi faire pendant le séjour le jour de 'Arafat (9e de Dhul-Hijja). Je lui ai dit : ‘Si tu veux suivre la Sunna …
عنهما ـ سَأَلَ عَبْدَ اللَّهِ ـ رضى الله عنه ـ كَيْفَ تَصْنَعُ فِي الْمَوْقِفِ يَوْمَ عَرَفَةَ فَقَالَ سَالِمٌ إِنْ كُنْتَ تُرِيدُ السُّنَّةَ …
Sahih al-Bukhari 1663
'Abdul-Malik bin Marwan a écrit à Al-Hajjaj qu’il devait suivre 'Abdullah bin 'Umar dans toutes les étapes du Hajj. Donc, le jour de 'Arafat (9e de Dhul-Hijja), après que le soleil ait décliné du milieu du ciel, moi et …
عنهما ـ وَأَنَا مَعَهُ حِينَ زَاغَتِ الشَّمْسُ أَوْ زَالَتْ، فَصَاحَ عِنْدَ فُسْطَاطِهِ أَيْنَ هَذَا فَخَرَحَ إِلَيْهِ فَقَالَ ابْنُ عُمَرَ …
Sahih al-Bukhari 1664
Mon père a dit : « (Avant l’Islam) je cherchais mon chameau… » Un autre rapporteur raconte la même histoire. Jubair bin Mut'im a dit : « Mon chameau était perdu et je suis parti le chercher le jour de 'Arafat, et j’ai vu …
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنَا عَمْرٌو، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، …
Sahih al-Bukhari 1665
À l’époque préislamique de l’Ignorance, les gens faisaient le Tawaf autour de la Ka'ba nus, sauf les Hums ; et les Hums étaient les Quraish et leurs descendants. Les Hums donnaient des vêtements aux hommes qui faisaient …
عنها ـ أَنَّ هَذِهِ الآيَةَ نَزَلَتْ فِي الْحُمْسِ {ثُمَّ أَفِيضُوا مِنْ حَيْثُ أَفَاضَ النَّاسُ} قَالَ كَانُوا يُفِيضُونَ مِنْ جَمْعٍ فَدُفِعُوا …
Sahih al-Bukhari 1666
On a demandé à Usama en ma présence : « Quelle était l’allure du chameau du Messager d’Allah (ﷺ) en quittant 'Arafat lors du Hajjatul Wada' ? » Usama a répondu : « Le Prophète (ﷺ) avançait à une allure modérée, et quand …
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّهُ قَالَ سُئِلَ أُسَامَةُ وَأَنَا جَالِسٌ، …
Sahih al-Bukhari 1667
Dès que le Prophète (ﷺ) a quitté 'Arafat, il s’est dirigé vers le col de la montagne, et là il a répondu à l’appel de la nature. Quelqu’un a demandé : « Ô Messager d’Allah (ﷺ) ! Vas-tu prier ici ? » Il a répondu : « …
" الصَّلاَةُ أَمَامَكَ ".
Sahih al-Bukhari 1668
'Abdullah bin 'Umar avait l’habitude de regrouper les prières du Maghrib et de l’'Isha à Jam’ (Al-Muzdalifa). Mais il passait par le col de la montagne où le Messager d’Allah (ﷺ) était passé, il y entrait, faisait ses …
عنهما ـ يَجْمَعُ بَيْنَ الْمَغْرِبِ وَالْعِشَاءِ بِجَمْعٍ، غَيْرَ أَنَّهُ يَمُرُّ بِالشِّعْبِ الَّذِي أَخَذَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم …
Sahih al-Bukhari 1669
J’étais derrière le Messager d’Allah (ﷺ) en quittant 'Arafat. Quand il est arrivé au col de la montagne à gauche, juste avant Al-Muzdalifa, il a fait agenouiller son chameau et a uriné, puis j’ai versé de l’eau pour ses …
" الصَّلاَةُ أَمَامَكَ ". فَرَكِبَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَتَّى أَتَى الْمُزْدَلِفَةَ، فَصَلَّى ثُمَّ رَدِفَ الْفَضْلُ رَسُولَ …
Sahih al-Bukhari 1670
J’étais derrière le Messager d’Allah (ﷺ) en quittant 'Arafat. Quand il est arrivé au col de la montagne à gauche, juste avant Al-Muzdalifa, il a fait agenouiller son chameau et a uriné, puis j’ai versé de l’eau pour ses …
" الصَّلاَةُ أَمَامَكَ ". فَرَكِبَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَتَّى أَتَى الْمُزْدَلِفَةَ، فَصَلَّى ثُمَّ رَدِفَ الْفَضْلُ رَسُولَ …
Sahih al-Bukhari 1671
J’ai accompagné le Prophète (ﷺ) le jour de 'Arafat (9 Dhul-Hijja). Le Prophète (ﷺ) a entendu beaucoup de bruit et des coups sur les chameaux derrière lui. Il a alors fait signe aux gens avec son fouet : « Ô gens ! Soyez …
" أَيُّهَا النَّاسُ عَلَيْكُمْ بِالسَّكِينَةِ، فَإِنَّ الْبِرَّ لَيْسَ بِالإِيضَاعِ ". أَوْضَعُوا أَسْرَعُوا. خِلاَلَكُمْ مِنَ التَّخَلُّلِ …
Sahih al-Bukhari 1672
Le Messager d’Allah (ﷺ) est parti de 'Arafat et s’est arrêté au col de la montagne, puis il a uriné et a fait des ablutions légères. Je lui ai dit : « (Allons-nous faire) la prière ? » Il a répondu : « La prière est …
" الصَّلاَةُ أَمَامَكَ ". فَجَاءَ الْمُزْدَلِفَةَ، فَتَوَضَّأَ، فَأَسْبَغَ، ثُمَّ أُقِيمَتِ الصَّلاَةُ، فَصَلَّى الْمَغْرِبَ، ثُمَّ أَنَاخَ كُلُّ …
Sahih al-Bukhari 1673
Le Prophète (ﷺ) a accompli les prières du Maghrib et de l’Isha ensemble à Jam' (c’est-à-dire Al-Muzdalifa), en faisant un appel à la prière (Iqama) séparé pour chacune d’elles, et il n’a pas fait de prière surérogatoire …
عنهما ـ قَالَ جَمَعَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بَيْنَ الْمَغْرِبِ وَالْعِشَاءِ بِجَمْعٍ، كُلُّ وَاحِدَةٍ مِنْهُمَا بِإِقَامَةٍ، وَلَمْ يُسَبِّحْ …
Sahih al-Bukhari 1674
Le Messager d’Allah (ﷺ) a accompli les prières du Maghrib et de l’Isha ensemble à Al-Muzdalifa.
حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ مَخْلَدٍ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ بِلاَلٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي عَدِيُّ بْنُ ثَابِتٍ، قَالَ …
Sahih al-Bukhari 1675
'Abdullah a accompli le Hajj et nous sommes arrivés à Al-Muzdalifa à l’heure de la prière de l’Isha ou un peu avant. Il a demandé à un homme de faire l’Adhan et l’Iqama, puis il a fait la prière du Maghrib et a fait deux …
عنه ـ فَأَتَيْنَا الْمُزْدَلِفَةَ حِينَ الأَذَانِ بِالْعَتَمَةِ، أَوْ قَرِيبًا مِنْ ذَلِكَ، فَأَمَرَ رَجُلاً فَأَذَّنَ وَأَقَامَ، ثُمَّ صَلَّى …
Sahih al-Bukhari 1676
'Abdullah bin 'Umar avait l’habitude de faire partir les personnes faibles de sa famille plus tôt vers Mina. Elles quittaient donc Al-Mash'ar Al-Haram (c’est-à-dire Al-Muzdalifa) pendant la nuit, après le coucher de la …
عنهما ـ يُقَدِّمُ ضَعَفَةَ أَهْلِهِ، فَيَقِفُونَ عِنْدَ الْمَشْعَرِ الْحَرَامِ بِالْمُزْدَلِفَةِ بِلَيْلٍ، فَيَذْكُرُونَ اللَّهَ مَا بَدَا لَهُمْ، …
Sahih al-Bukhari 1677
Le Messager d’Allah (ﷺ) m’a envoyé de Jam' (c’est-à-dire Al-Muzdalifa) pendant la nuit.
عنهما ـ قَالَ بَعَثَنِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنْ جَمْعٍ بِلَيْلٍ.
Sahih al-Bukhari 1678
J’étais parmi ceux que le Prophète (ﷺ) a fait partir plus tôt la nuit d’Al-Muzdalifa, car je faisais partie des membres faibles de sa famille.
عنهما ـ يَقُولُ أَنَا مِمَّنْ، قَدَّمَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم لَيْلَةَ الْمُزْدَلِفَةِ فِي ضَعَفَةِ أَهْلِهِ.
Sahih al-Bukhari 1679
Pendant la nuit de Jam', Asma’ s’est arrêtée à Al-Muzdalifa et s’est levée pour prier. Elle a prié un moment, puis a demandé : « Mon fils, est-ce que la lune est couchée ? » J’ai répondu non, alors elle a encore prié un …
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، عَنْ يَحْيَى، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، قَالَ حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ، مَوْلَى أَسْمَاءَ عَنْ أَسْمَاءَ، أَنَّهَا نَزَلَتْ لَيْلَةَ …
Sahih al-Bukhari 1680
Sauda a demandé la permission au Prophète (ﷺ) de partir plus tôt la nuit de Jam', car elle était corpulente et marchait lentement. Le Prophète (ﷺ) lui a donné la permission.
عنها ـ قَالَتِ اسْتَأْذَنَتْ سَوْدَةُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم لَيْلَةَ جَمْعٍ وَكَانَتْ ثَقِيلَةً ثَبْطَةً فَأَذِنَ لَهَا.
Sahih al-Bukhari 1681
Nous sommes descendus à Al-Muzdalifa et Sauda a demandé la permission au Prophète (ﷺ) de partir plus tôt, avant la foule, car elle marchait lentement. Il lui a donné la permission, alors elle est partie avant la foule. …
عنها ـ قَالَتْ نَزَلْنَا الْمُزْدَلِفَةَ فَاسْتَأْذَنَتِ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم سَوْدَةُ أَنْ تَدْفَعَ قَبْلَ حَطْمَةِ النَّاسِ، وَكَانَتِ …
Sahih al-Bukhari 1682
Je n’ai jamais vu le Prophète (ﷺ) faire une prière en dehors de son horaire, sauf deux fois : il a réuni le Maghrib et l’Isha, et il a accompli la prière du matin avant son heure habituelle.
عنه ـ قَالَ مَا رَأَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم صَلَّى صَلاَةً بِغَيْرِ مِيقَاتِهَا إِلاَّ صَلاَتَيْنِ جَمَعَ بَيْنَ الْمَغْرِبِ وَالْعِشَاءِ، …
Sahih al-Bukhari 1683
Je suis parti avec 'Abdullah à La Mecque, et quand nous sommes arrivés à Jam', il a réuni les deux prières (Maghrib et Isha), en faisant l’Adhan et l’Iqama séparément pour chaque prière. Il a pris son repas du soir entre …
" إِنَّ هَاتَيْنِ الصَّلاَتَيْنِ حُوِّلَتَا عَنْ وَقْتِهِمَا فِي هَذَا الْمَكَانِ الْمَغْرِبَ وَالْعِشَاءَ، فَلاَ يَقْدَمُ النَّاسُ جَمْعًا حَتَّى …
Sahih al-Bukhari 1684
J’ai vu 'Umar accomplir la prière du Fajr à Jam', puis il s’est levé et a dit : « Les polythéistes ne quittaient pas Jam' avant le lever du soleil, et ils disaient : ‘Que le soleil brille sur Thabir (une montagne).’ Mais …
عنه ـ صَلَّى بِجَمْعٍ الصُّبْحَ، ثُمَّ وَقَفَ فَقَالَ إِنَّ الْمُشْرِكِينَ كَانُوا لاَ يُفِيضُونَ حَتَّى تَطْلُعَ الشَّمْسُ، وَيَقُولُونَ أَشْرِقْ …
Sahih al-Bukhari 1685
Le Prophète (ﷺ) a fait monter Al-Fadl derrière lui, et Al-Fadl a rapporté que le Prophète (ﷺ) récitait la Talbiya jusqu’à ce qu’il fasse le lancer de cailloux à la Jamra (Jamrat-Al-'Aqaba).
عنهما ـ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم أَرْدَفَ الْفَضْلَ، فَأَخْبَرَ الْفَضْلُ أَنَّهُ لَمْ يَزَلْ يُلَبِّي حَتَّى رَمَى الْجَمْرَةَ.
Sahih al-Bukhari 1686
Ibn 'Abbas a dit : « Usama bin Zaid était derrière le Prophète (ﷺ) de 'Arafat à Al-Muzdalifa ; puis d’Al-Muzdalifa à Mina, c’est Al-Fadl qui était derrière lui. » Il a ajouté : « Tous les deux (Usama et Al-Fadl) ont dit …
عنهما ـ أَنَّ أُسَامَةَ بْنَ زَيْدٍ ـ رضى الله عنهما ـ كَانَ رِدْفَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مِنْ عَرَفَةَ إِلَى الْمُزْدَلِفَةِ، ثُمَّ أَرْدَفَ …
Sahih al-Bukhari 1687
Ibn 'Abbas a dit : « Usama bin Zaid était derrière le Prophète (ﷺ) de 'Arafat à Al-Muzdalifa ; puis d’Al-Muzdalifa à Mina, c’est Al-Fadl qui était derrière lui. » Il a ajouté : « Tous les deux (Usama et Al-Fadl) ont dit …
عنهما ـ أَنَّ أُسَامَةَ بْنَ زَيْدٍ ـ رضى الله عنهما ـ كَانَ رِدْفَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مِنْ عَرَفَةَ إِلَى الْمُزْدَلِفَةِ، ثُمَّ أَرْدَفَ …
Sahih al-Bukhari 1688
J’ai demandé à Ibn 'Abbas au sujet du Hajj-at-Tamattu'. Il m’a conseillé de le faire. Je lui ai demandé à propos du Hadi (sacrifice). Il a dit : « Tu dois sacrifier un chameau, une vache ou un mouton, ou tu peux partager …
عنهما ـ عَنِ الْمُتْعَةِ، فَأَمَرَنِي بِهَا، وَسَأَلْتُهُ عَنِ الْهَدْىِ، فَقَالَ فِيهَا جَزُورٌ أَوْ بَقَرَةٌ أَوْ شَاةٌ أَوْ شِرْكٌ فِي دَمٍ قَالَ …
Sahih al-Bukhari 1689
Le Messager d’Allah (ﷺ) a vu un homme conduire sa Badana (chamelle destinée au sacrifice). Il a dit : « Monte dessus. » L’homme a répondu : « C’est une Badana. » Le Prophète (ﷺ) a répété : « Monte dessus. » L’homme a dit …
" ارْكَبْهَا ". فَقَالَ إِنَّهَا بَدَنَةٌ. فَقَالَ " ارْكَبْهَا ". قَالَ إِنَّهَا بَدَنَةٌ. قَالَ " ارْكَبْهَا، وَيْلَكَ ". فِي …
Sahih al-Bukhari 1690
Le Prophète (ﷺ) a vu un homme conduire une Badana. Il a dit : « Monte dessus. » L’homme a répondu : « C’est une Badana. » Le Prophète (ﷺ) a répété : « Monte dessus. » L’homme a encore dit : « C’est une Badana. » Le …
" ارْكَبْهَا ". قَالَ إِنَّهَا بَدَنَةٌ. قَالَ " ارْكَبْهَا ". قَالَ إِنَّهَا بَدَنَةٌ. قَالَ " ارْكَبْهَا ". ثَلاَثًا.
Sahih al-Bukhari 1691
Lors du dernier Hajj (Hajj-al-Wada') du Messager d’Allah (ﷺ), il a fait la ‘Umra et le Hajj. Il a emmené un Hadi avec lui depuis Dhul-Hulaifa. Le Messager d’Allah (ﷺ) a commencé par entrer en état d’Ihram pour la ‘Umra …
" مَنْ كَانَ مِنْكُمْ أَهْدَى فَإِنَّهُ لاَ يَحِلُّ لِشَىْءٍ حَرُمَ مِنْهُ حَتَّى يَقْضِيَ حَجَّهُ، وَمَنْ لَمْ يَكُنْ مِنْكُمْ أَهْدَى فَلْيَطُفْ …
Sahih al-Bukhari 1692
« ‘Aisha m’a informé au sujet du Hajj et de la ‘Umra (ensemble) du Prophète (ﷺ), ainsi que les personnes qui étaient avec lui (pendant le Hajj et la ‘Umra), et leur récit est similaire à celui d’Ibn 'Umar (le hadith …
عنها ـ أَخْبَرَتْهُ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي تَمَتُّعِهِ بِالْعُمْرَةِ إِلَى الْحَجِّ فَتَمَتَّعَ النَّاسُ مَعَهُ بِمِثْلِ الَّذِي …
Sahih al-Bukhari 1693
'Abdullah (fils de 'Abdullah) ibn 'Umar a dit à son père : « Reste ici, car j'ai peur que cela (le conflit entre Ibn Zubair et Al-Hajjaj) t'empêche d'atteindre la Ka'ba. » Ibn 'Umar répondit : « Dans ce cas, je ferais …
عنهم ـ لأَبِيهِ أَقِمْ، فَإِنِّي لاَ آمَنُهَا أَنْ سَتُصَدُّ عَنِ الْبَيْتِ. قَالَ إِذًا أَفْعَلَ كَمَا فَعَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم …
Sahih al-Bukhari 1694
Le Prophète (ﷺ) partit de Médine avec plus de mille de ses compagnons (au moment du traité de Hudaibiya) et, lorsqu'ils atteignirent Dhul-Hulaifa, le Prophète (ﷺ) mit des colliers à son animal destiné au sacrifice, le …
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنِ …
Sahih al-Bukhari 1695
Le Prophète (ﷺ) partit de Médine avec plus de mille de ses compagnons (au moment du traité de Hudaibiya) et, lorsqu'ils atteignirent Dhul-Hulaifa, le Prophète (ﷺ) mit des colliers à son animal destiné au sacrifice, le …
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنِ …
Sahih al-Bukhari 1696
J'ai moi-même tressé les colliers pour les animaux du Prophète (ﷺ), qui les a ensuite marqués et mis les colliers, puis les a envoyés à La Mecque. Pourtant, rien de ce qui était permis ne lui était interdit à ce …
عنها ـ قَالَتْ فَتَلْتُ قَلاَئِدَ بُدْنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِيَدَىَّ، ثُمَّ قَلَّدَهَا وَأَشْعَرَهَا وَأَهْدَاهَا، فَمَا حَرُمَ عَلَيْهِ …
Sahih al-Bukhari 1697
J'ai dit : « Ô Messager d'Allah (ﷺ) ! Pourquoi les gens ont-ils terminé leur Ihram alors que toi, tu ne l'as pas fait ? » Il répondit : « J'ai natté mes cheveux et j'ai mis des colliers à mon animal destiné au sacrifice, …
" إِنِّي لَبَّدْتُ رَأْسِي، وَقَلَّدْتُ هَدْيِي، فَلاَ أَحِلُّ حَتَّى أَحِلَّ مِنَ الْحَجِّ ".
Sahih al-Bukhari 1698
Le Messager d'Allah (ﷺ) envoyait les animaux destinés au sacrifice depuis Médine et je préparais les colliers pour ses animaux, et il ne s'abstenait d'aucune des choses dont un pèlerin en Ihram doit s'abstenir.
عنها ـ قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُهْدِي مِنَ الْمَدِينَةِ، فَأَفْتِلُ قَلاَئِدَ هَدْيِهِ، ثُمَّ لاَ يَجْتَنِبُ شَيْئًا مِمَّا …
Sahih al-Bukhari 1699
J'ai tressé les colliers pour les animaux du Prophète (ﷺ), puis il les a marqués et leur a mis les colliers (ou bien c'est moi qui les ai mis), puis il les a envoyés à la Ka'ba, mais il est resté à Médine, et rien de ce …
عنها ـ قَالَتْ فَتَلْتُ قَلاَئِدَ هَدْىِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ أَشْعَرَهَا وَقَلَّدَهَا ـ أَوْ قَلَّدْتُهَا ـ ثُمَّ بَعَثَ بِهَا إِلَى …
Sahih al-Bukhari 1700
'Amra bint 'Abdur-Rahman lui a dit : « Zaid ibn Abu Sufyan a écrit à 'Aisha que 'Abdullah ibn 'Abbas avait déclaré : “Celui qui envoie son animal destiné au sacrifice à la Ka'ba, toutes les choses interdites au pèlerin …
عنها ـ إِنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ مَنْ أَهْدَى هَدْيًا حَرُمَ عَلَيْهِ مَا يَحْرُمُ عَلَى الْحَاجِّ حَتَّى يُنْحَرَ …
Sahih al-Bukhari 1701
Une fois, le Prophète (ﷺ) a envoyé des moutons en tant qu'animaux destinés au sacrifice.
عنها ـ قَالَتْ أَهْدَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم مَرَّةً غَنَمًا.
Sahih al-Bukhari 1702
J'avais l'habitude de préparer les colliers pour les animaux du Prophète (ﷺ) et il mettait les colliers aux moutons, puis restait avec sa famille sans être en état d'Ihram.
عنها ـ قَالَتْ كُنْتُ أَفْتِلُ الْقَلاَئِدَ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَيُقَلِّدُ الْغَنَمَ، وَيُقِيمُ فِي أَهْلِهِ حَلاَلاً.
Sahih al-Bukhari 1703
Je tressais les colliers pour les moutons du Prophète (ﷺ) et il les envoyait (à la Ka'ba), puis il restait sans être en état d'Ihram.
عنها ـ قَالَتْ كُنْتُ أَفْتِلُ قَلاَئِدَ الْغَنَمِ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَيَبْعَثُ بِهَا، ثُمَّ يَمْكُثُ حَلاَلاً.
Sahih al-Bukhari 1704
J'ai tressé les colliers pour les animaux du Prophète (ﷺ) avant qu'il n'entre en état d'Ihram.
عنها ـ قَالَتْ فَتَلْتُ لِهَدْىِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ـ تَعْنِي الْقَلاَئِدَ ـ قَبْلَ أَنْ يُحْرِمَ.
Sahih al-Bukhari 1705
J'ai tressé les colliers pour les animaux du Prophète (ﷺ) avec la laine que j'avais avec moi.
عنها ـ قَالَتْ فَتَلْتُ قَلاَئِدَهَا مِنْ عِهْنٍ كَانَ عِنْدِي.
Sahih al-Bukhari 1706
Abu Huraira a dit : Le Prophète (ﷺ) a vu un homme conduire une chamelle destinée au sacrifice. Le Prophète (ﷺ) lui a dit : « Monte dessus. » Il répondit : « C'est une chamelle destinée au sacrifice. » Le Prophète (ﷺ) lui …
" ارْكَبْهَا ". قَالَ إِنَّهَا بَدَنَةٌ. قَالَ " ارْكَبْهَا ". قَالَ فَلَقَدْ رَأَيْتُهُ رَاكِبَهَا يُسَايِرُ النَّبِيَّ صلى الله عليه …
Sahih al-Bukhari 1707
Le Messager d'Allah (ﷺ) m'a ordonné de donner en aumône la peau et les couvertures des animaux que j'avais sacrifiés.
عنه ـ قَالَ أَمَرَنِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ أَتَصَدَّقَ بِجِلاَلِ الْبُدْنِ الَّتِي نَحَرْتُ وَبِجُلُودِهَا.
Sahih al-Bukhari 1708
Ibn 'Umar avait l'intention d'accomplir le Hajj l'année du Hajj des Harawriya, sous le règne d'Ibn Az-Zubair. Certaines personnes lui dirent : « Il est très probable qu'il y aura des combats entre les gens, et nous …
عنهما ـ الْحَجَّ عَامَ حَجَّةِ الْحَرُورِيَّةِ فِي عَهْدِ ابْنِ الزُّبَيْرِ ـ رضى الله عنهما ـ فَقِيلَ لَهُ إِنَّ النَّاسَ كَائِنٌ بَيْنَهُمْ قِتَالٌ، …
Sahih al-Bukhari 1709
J'ai entendu 'Aisha dire : « Cinq jours avant la fin de Dhul-Qa'da, nous sommes partis de Médine en compagnie du Messager d'Allah (ﷺ) avec l'intention d'accomplir uniquement le Hajj. Quand nous nous sommes approchés de …
عنها ـ تَقُولُ خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لِخَمْسٍ بَقِينَ مِنْ ذِي الْقَعْدَةِ، لاَ نُرَى إِلاَّ الْحَجَّ، فَلَمَّا دَنَوْنَا …
Sahih al-Bukhari 1710
'Abdullah (fils de 'Umar) avait l'habitude de sacrifier (son animal) au Manhar. ('Ubaidullah, un des narrateurs, a dit : « Le Manhar du Messager d'Allah (ﷺ). »)
عنه ـ كَانَ يَنْحَرُ فِي الْمَنْحَرِ. قَالَ عُبَيْدُ اللَّهِ مَنْحَرِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم.
Sahih al-Bukhari 1711
Ibn 'Umar envoyait son animal destiné au sacrifice depuis Jam' (vers Mina) dans le dernier tiers de la nuit avec les pèlerins, parmi lesquels il y avait des hommes libres et des esclaves, jusqu'à ce qu'il soit amené au …
عنهما ـ كَانَ يَبْعَثُ بِهَدْيِهِ مِنْ جَمْعٍ مِنْ آخِرِ اللَّيْلِ، حَتَّى يُدْخَلَ بِهِ مَنْحَرُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مَعَ حُجَّاجٍ فِيهِمُ …
Sahih al-Bukhari 1712
Selon le récit abrégé d'Anas : Le Prophète (ﷺ) a sacrifié sept chameaux debout, de ses propres mains. Le jour de l'Aïd al-Adha, il a sacrifié deux béliers à cornes, noirs et blancs.
حَدَّثَنَا سَهْلُ بْنُ بَكَّارٍ، حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ، عَنْ أَنَسٍ ـ وَذَكَرَ الْحَدِيثَ ـ قَالَ وَنَحَرَ …
Sahih al-Bukhari 1713
J’ai vu Ibn 'Umar passer près d’un homme qui avait fait asseoir sa bête destinée au sacrifice pour l’égorger. Ibn 'Umar a dit : « Égorge-la alors qu’elle est debout, avec une patte attachée, comme c’est la tradition de …
عنهما ـ أَتَى عَلَى رَجُلٍ، قَدْ أَنَاخَ بَدَنَتَهُ يَنْحَرُهَا، قَالَ ابْعَثْهَا قِيَامًا مُقَيَّدَةً، سُنَّةَ مُحَمَّدٍ صلى الله عليه وسلم. …
Sahih al-Bukhari 1714
Le Prophète (ﷺ) a accompli quatre rak'at de la prière du Zuhr à Médine, puis deux rak'at de la prière du 'Asr à Dhul-Hulaifa, où il a passé la nuit. À l’aube, il est monté sur sa monture en disant : « Nul n’a le droit …
عنه ـ قَالَ صَلَّى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم الظُّهْرَ بِالْمَدِينَةِ أَرْبَعًا، وَالْعَصْرَ بِذِي الْحُلَيْفَةِ رَكْعَتَيْنِ، فَبَاتَ بِهَا، …
Sahih al-Bukhari 1715
Le Prophète (paix sur lui) a accompli quatre rak'at de la prière du Zuhr à Médine et deux rak'at de la prière du 'Asr à Dhul-Hulaifa. Rapporté par Aiyub : Un homme a dit : Anas a dit : « Ensuite, il (le Prophète ﷺ) a …
عنه ـ قَالَ صَلَّى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم الظُّهْرَ بِالْمَدِينَةِ أَرْبَعًا، وَالْعَصْرَ بِذِي الْحُلَيْفَةِ رَكْعَتَيْنِ. وَعَنْ أَيُّوبَ …
Sahih al-Bukhari 1716
Le Prophète (ﷺ) m’a envoyé superviser l’abattage des chameaux (Budn) et m’a ordonné de distribuer leur viande, puis il m’a demandé de distribuer aussi leurs couvertures et leurs peaux. 'Ali a ajouté : « Le Prophète (ﷺ) …
عنه ـ قَالَ بَعَثَنِي النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَقُمْتُ عَلَى الْبُدْنِ، فَأَمَرَنِي فَقَسَمْتُ لُحُومَهَا، ثُمَّ أَمَرَنِي فَقَسَمْتُ جِلاَلَهَا …
Sahih al-Bukhari 1717
Le Prophète (ﷺ) m’a ordonné de superviser l’abattage des chameaux (Budn) et de distribuer leur viande, leurs peaux et leurs couvertures en aumône, et de ne rien donner du corps des animaux au boucher comme salaire pour …
عنه ـ أَخْبَرَهُ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم أَمَرَهُ أَنْ يَقُومَ عَلَى بُدْنِهِ، وَأَنْ يَقْسِمَ بُدْنَهُ كُلَّهَا، لُحُومَهَا وَجُلُودَهَا …
Sahih al-Bukhari 1718
Le Prophète (ﷺ) a offert cent chameaux (Budn) en sacrifice et m’a demandé de distribuer leur viande en aumône, ce que j’ai fait. Ensuite, il m’a ordonné de distribuer leurs couvertures en aumône, ce que j’ai fait. Puis …
عنه ـ حَدَّثَهُ قَالَ أَهْدَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم مِائَةَ بَدَنَةٍ، فَأَمَرَنِي بِلُحُومِهَا فَقَسَمْتُهَا، ثُمَّ أَمَرَنِي بِجِلاَلِهَا …
Sahih al-Bukhari 1719
'Ata’ a dit : « J’ai entendu Jabir bin 'Abdullah dire : ‘Nous ne mangions pas la viande des chameaux sacrifiés (Budn) plus de trois jours à Mina. Plus tard, le Prophète (ﷺ) nous a donné la permission en disant : “Mangez …
" كُلُوا وَتَزَوَّدُوا ". فَأَكَلْنَا وَتَزَوَّدْنَا. قُلْتُ لِعَطَاءٍ أَقَالَ حَتَّى جِئْنَا الْمَدِينَةَ قَالَ لاَ.
Sahih al-Bukhari 1720
J’ai entendu 'Aisha dire : « Nous sommes partis (de Médine) avec le Messager d’Allah (ﷺ) cinq jours avant la fin de Dhul-Qa’da, avec l’intention d’accomplir uniquement le Hajj. Quand nous sommes arrivés près de La …
عنها ـ تَقُولُ خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لِخَمْسٍ بَقِينَ مِنْ ذِي الْقَعْدَةِ، وَلاَ نَرَى إِلاَّ الْحَجَّ، حَتَّى إِذَا …
Sahih al-Bukhari 1721
On a interrogé le Prophète (ﷺ) au sujet d’une personne qui s’était rasé la tête avant d’avoir sacrifié sa bête (ou accompli d’autres rites du Hajj). Il a répondu : « Il n’y a pas de mal, il n’y a pas de mal. »
" لاَ حَرَجَ، لاَ حَرَجَ ".
Sahih al-Bukhari 1722
Un homme a dit au Prophète (ﷺ) : « J’ai accompli le Tawaf-al-Ifada avant de jeter les cailloux (à la Jamra). » Le Prophète (ﷺ) a répondu : « Il n’y a pas de mal. » L’homme a dit : « Je me suis rasé la tête avant de …
" لاَ حَرَجَ ". قَالَ حَلَقْتُ قَبْلَ أَنْ أَذْبَحَ. قَالَ " لاَ حَرَجَ ". قَالَ ذَبَحْتُ قَبْلَ أَنْ أَرْمِيَ. قَالَ " لاَ حَرَجَ …
Sahih al-Bukhari 1723
Un homme a demandé au Prophète (ﷺ) : « J’ai jeté les cailloux le soir. » Le Prophète (ﷺ) a répondu : « Il n’y a pas de mal. » Un autre homme a demandé : « Je me suis rasé la tête avant de sacrifier. » Le Prophète (ﷺ) a …
" لاَ حَرَجَ ". قَالَ حَلَقْتُ قَبْلَ أَنْ أَنْحَرَ. قَالَ " لاَ حَرَجَ ".
Sahih al-Bukhari 1724
Je suis venu voir le Messager d’Allah (ﷺ) alors qu’il était à Al-Batha. Il m’a demandé : « As-tu l’intention d’accomplir le Hajj ? » J’ai répondu oui. Il a demandé : « Pour quoi as-tu pris l’Ihram ? » J’ai répondu : « …
" أَحَجَجْتَ ". قُلْتُ نَعَمْ. قَالَ " بِمَا أَهْلَلْتَ ". قُلْتُ لَبَّيْكَ بِإِهْلاَلٍ كَإِهْلاَلِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم. …
Sahih al-Bukhari 1725
Hafsa a dit : « Ô Messager d’Allah (ﷺ) ! Pourquoi les gens ont-ils terminé leur Ihram après la 'Umra, alors que toi tu ne l’as pas terminé après ta 'Umra ? » Il a répondu : « J’ai tressé mes cheveux et j’ai mis un …
" إِنِّي لَبَّدْتُ رَأْسِي، وَقَلَّدْتُ هَدْيِي، فَلاَ أَحِلُّ حَتَّى أَنْحَرَ ".
Sahih al-Bukhari 1726
Le Messager d’Allah (ﷺ) s’est fait raser la tête après avoir accompli son Hajj.
عنهما ـ يَقُولُ حَلَقَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي حَجَّتِهِ.
Sahih al-Bukhari 1727
Le Messager d’Allah (ﷺ) a dit : « Ô Allah ! Sois miséricordieux envers ceux qui se rasent la tête. » Les gens ont dit : « Ô Messager d’Allah (ﷺ) ! Et ceux qui se coupent les cheveux courts ? » Le Prophète (ﷺ) a dit : « Ô …
" اللَّهُمَّ ارْحَمِ الْمُحَلِّقِينَ ". قَالُوا وَالْمُقَصِّرِينَ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ " اللَّهُمَّ ارْحَمِ الْمُحَلِّقِينَ ". قَالُوا …
Sahih al-Bukhari 1728
Le Messager d’Allah (ﷺ) a dit : « Ô Allah ! Pardonne à ceux qui se rasent la tête. » Les gens ont demandé : « Et aussi à ceux qui se coupent les cheveux courts ? » Le Prophète (ﷺ) a dit : « Ô Allah ! Pardonne à ceux qui …
" اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِلْمُحَلِّقِينَ ". قَالُوا وَلِلْمُقَصِّرِينَ. قَالَ " اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِلْمُحَلِّقِينَ ". قَالُوا …
Sahih al-Bukhari 1729
Le Prophète (ﷺ) et certains de ses compagnons se sont rasé la tête, et d’autres se sont coupé les cheveux courts.
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَسْمَاءَ، حَدَّثَنَا جُوَيْرِيَةُ بْنُ أَسْمَاءَ، عَنْ نَافِعٍ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ، قَالَ حَلَقَ …
Sahih al-Bukhari 1730
J’ai coupé les cheveux du Messager d’Allah (ﷺ) avec une longue lame.
عنهم ـ قَالَ قَصَّرْتُ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِمِشْقَصٍ.
Sahih al-Bukhari 1731
Lorsque le Prophète (ﷺ) est arrivé à La Mecque, il a ordonné à ses compagnons de faire le Tawaf autour de la Ka'ba et entre Safa et Marwa, de terminer leur Ihram et de se raser la tête ou de se couper les cheveux courts.
عنهما ـ قَالَ لَمَّا قَدِمَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم مَكَّةَ أَمَرَ أَصْحَابَهُ أَنْ يَطُوفُوا بِالْبَيْتِ، وَبِالصَّفَا وَالْمَرْوَةِ، ثُمَّ …
Sahih al-Bukhari 1732
Ibn 'Umar (رضي الله عنه) n’a fait qu’un seul Tawaf. Il faisait une sieste l’après-midi puis retournait à Mina. C’était le jour du sacrifice (Nahr).
عنهما ـ أَنَّهُ طَافَ طَوَافًا وَاحِدًا، ثُمَّ يَقِيلُ ثُمَّ يَأْتِي مِنًى ـ يَعْنِي يَوْمَ النَّحْرِ ـ. وَرَفَعَهُ عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَخْبَرَنَا …
Sahih al-Bukhari 1733
Nous avons accompli le Hajj avec le Prophète (ﷺ) et nous avons fait le Tawaf al-Ifada le jour du Nahr (sacrifice). Safiya a eu ses règles et le Prophète (ﷺ) a désiré d’elle ce qu’un mari désire de son épouse. Je lui ai …
" حَابِسَتُنَا هِيَ ". قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَفَاضَتْ يَوْمَ النَّحْرِ. قَالَ " اخْرُجُوا ". وَيُذْكَرُ عَنِ الْقَاسِمِ …
Sahih al-Bukhari 1734
On a interrogé le Prophète (ﷺ) à propos du sacrifice, du rasage de la tête et du fait de faire le jet de pierres avant ou après le moment prévu. Il a dit : « Il n’y a pas de mal à cela. »
" لاَ حَرَجَ ".
Sahih al-Bukhari 1735
On a interrogé le Prophète (ﷺ) au sujet des rites du Hajj à Mina le jour du Nahr et il a répondu qu’il n’y avait pas de mal. Puis un homme lui a dit : « Je me suis rasé la tête avant de faire le sacrifice. » Il a répondu …
" لاَ حَرَجَ ". فَسَأَلَهُ رَجُلٌ، فَقَالَ حَلَقْتُ قَبْلَ أَنْ أَذْبَحَ. قَالَ " اذْبَحْ، وَلاَ حَرَجَ ". وَقَالَ رَمَيْتُ بَعْدَ مَا …
Sahih al-Bukhari 1736
Le Messager d’Allah (ﷺ) s’est arrêté un moment près des Jamrat à Mina lors de son dernier Hajj et les gens ont commencé à lui poser des questions. Un homme a dit : « Par ignorance, je me suis rasé la tête avant de faire …
" اذْبَحْ وَلاَ حَرَجَ ". فَجَاءَ آخَرُ فَقَالَ لَمْ أَشْعُرْ فَنَحَرْتُ قَبْلَ أَنْ أَرْمِيَ. قَالَ " ارْمِ وَلاَ حَرَجَ ". فَمَا سُئِلَ …
Sahih al-Bukhari 1737
J’ai assisté au sermon du Prophète (ﷺ) le jour du Nahr. Un homme s’est levé et a dit : « Je pensais qu’il fallait faire telle chose avant telle autre. Je me suis rasé la tête avant de sacrifier. » Un autre a dit : « J’ai …
" افْعَلْ وَلاَ حَرَجَ ". لَهُنَّ كُلِّهِنَّ، فَمَا سُئِلَ يَوْمَئِذٍ عَنْ شَىْءٍ إِلاَّ قَالَ افْعَلْ وَلاَ حَرَجَ.
Sahih al-Bukhari 1738
Le Messager d’Allah (ﷺ) s’est arrêté alors qu’il était sur sa chamelle (le narrateur a ensuite raconté le hadith comme ci-dessus).
عنهما ـ قَالَ وَقَفَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلَى نَاقَتِهِ. فَذَكَرَ الْحَدِيثَ. تَابَعَهُ مَعْمَرٌ عَنِ الزُّهْرِيِّ.
Sahih al-Bukhari 1739
Ibn 'Abbas a dit : Le Messager d’Allah (ﷺ) a prononcé un sermon le jour du Nahr et a dit : « Ô gens ! (Dites-moi) quel jour sommes-nous aujourd’hui ? » Les gens ont répondu : « C’est un jour sacré. » Il a demandé encore …
" يَا أَيُّهَا النَّاسُ. أَىُّ يَوْمٍ هَذَا ". قَالُوا يَوْمٌ حَرَامٌ. قَالَ " فَأَىُّ بَلَدٍ هَذَا ". قَالُوا بَلَدٌ حَرَامٌ. قَالَ …
Sahih al-Bukhari 1740
J’ai entendu le Prophète (ﷺ) prononcer un sermon à 'Arafat.
عنهما ـ قَالَ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَخْطُبُ بِعَرَفَاتٍ. تَابَعَهُ ابْنُ عُيَيْنَةَ عَنْ عَمْرٍو.
Sahih al-Bukhari 1741
Le Prophète (ﷺ) nous a fait un sermon le jour du Nahr. Il a dit : « Savez-vous quel jour nous sommes aujourd’hui ? » Nous avons dit : « Allah et Son Messager savent mieux. » Il est resté silencieux jusqu’à ce que nous …
" أَتَدْرُونَ أَىُّ يَوْمٍ هَذَا ". قُلْنَا اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ. فَسَكَتَ حَتَّى ظَنَنَّا أَنَّهُ سَيُسَمِّيهِ بِغَيْرِ اسْمِهِ. …
Sahih al-Bukhari 1742
À Mina, le Prophète (ﷺ) a dit : « Savez-vous quel jour nous sommes aujourd’hui ? » Les gens ont répondu : « Allah et Son Messager savent mieux. » Il a dit : « C’est un jour sacré. Et savez-vous quelle est cette ville ? » …
" أَتَدْرُونَ أَىُّ يَوْمٍ هَذَا ". قَالُوا اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ. فَقَالَ " فَإِنَّ هَذَا يَوْمٌ حَرَامٌ، أَفَتَدْرُونَ أَىُّ بَلَدٍ …
Sahih al-Bukhari 1743
Le Prophète (ﷺ) a permis aux personnes qui fournissaient de l’eau aux pèlerins de rester à La Mecque pendant les nuits de Mina.
عنهما ـ رَخَّصَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم.
Sahih al-Bukhari 1744
Le Prophète (ﷺ) a autorisé les personnes qui fournissaient de l’eau aux pèlerins à rester à La Mecque pendant les nuits de Mina.
عنهما ـ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم أَذِنَ.
Sahih al-Bukhari 1745
Al-‘Abbas a demandé la permission au Prophète (ﷺ) de rester à La Mecque pendant les nuits de Mina pour donner de l’eau aux gens, et le Prophète (ﷺ) le lui a permis.
عنهما ـ أَنَّ الْعَبَّاسَ ـ رضى الله عنه ـ اسْتَأْذَنَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم لِيَبِيتَ بِمَكَّةَ لَيَالِيَ مِنًى، مِنْ أَجْلِ سِقَايَتِهِ، …
Sahih al-Bukhari 1746
J’ai demandé à Ibn 'Umar : « Quand dois-je faire le jet de pierres aux Jamrat ? » Il a répondu : « Quand ton chef le fait. » Je lui ai reposé la même question. Il a répondu : « Nous attendions que le soleil décline, puis …
عنهما ـ مَتَى أَرْمِي الْجِمَارَ قَالَ إِذَا رَمَى إِمَامُكَ فَارْمِهْ. فَأَعَدْتُ عَلَيْهِ الْمَسْأَلَةَ، قَالَ كُنَّا نَتَحَيَّنُ، فَإِذَا زَالَتِ …
Sahih al-Bukhari 1747
'Abdullah a fait le jet de pierres depuis le milieu de la vallée. J’ai dit : « Ô Abu 'Abdur-Rahman ! Certaines personnes font le jet de pierres depuis le haut de la vallée. » Il a dit : « Par Celui en dehors duquel nul …
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ، قَالَ رَمَى عَبْدُ …
Sahih al-Bukhari 1748
Quand 'Abdullah est arrivé à la grande Jamra (Jamrat-ul-Aqaba), il a gardé la Ka'ba à sa gauche et Mina à sa droite, puis il a jeté sept cailloux (à la Jamra) et a dit : « Celui sur qui la sourate Al-Baqara a été révélée …
عنه ـ أَنَّهُ انْتَهَى إِلَى الْجَمْرَةِ الْكُبْرَى جَعَلَ الْبَيْتَ عَنْ يَسَارِهِ، وَمِنًى عَنْ يَمِينِهِ، وَرَمَى بِسَبْعٍ، وَقَالَ هَكَذَا رَمَى …
Sahih al-Bukhari 1749
J’ai accompli le Hajj avec Ibn Mas'ud et je l’ai vu faire le jet de pierres à la grande Jamra (Jamrat-ul-Aqaba) avec sept petits cailloux, en gardant la Ka'ba à sa gauche et Mina à sa droite. Il a ensuite dit : « C’est …
عنه ـ فَرَآهُ يَرْمِي الْجَمْرَةَ الْكُبْرَى بِسَبْعِ حَصَيَاتٍ، فَجَعَلَ الْبَيْتَ عَنْ يَسَارِهِ، وَمِنًى عَنْ يَمِينِهِ، ثُمَّ قَالَ هَذَا مَقَامُ …
Sahih al-Bukhari 1750
J’ai entendu Al-Hajjaj dire sur le minbar : « La sourate où la vache (Al-Baqara) est mentionnée, la sourate où la famille d’Imran est mentionnée, et la sourate où les femmes (An-Nisa) sont mentionnées. » J’ai rapporté …
عنه ـ حِينَ رَمَى جَمْرَةَ الْعَقَبَةِ، فَاسْتَبْطَنَ الْوَادِيَ، حَتَّى إِذَا حَاذَى بِالشَّجَرَةِ اعْتَرَضَهَا، فَرَمَى بِسَبْعِ حَصَيَاتٍ، …
Sahih al-Bukhari 1751
Ibn 'Umar faisait le jet de pierres à la Jamrat-ud-Dunya (la Jamra près de la mosquée Al-Khaif) avec sept petits cailloux et récitait le Takbir à chaque jet. Ensuite, il avançait jusqu’à atteindre un terrain plat où il …
عنهما ـ أَنَّهُ كَانَ يَرْمِي الْجَمْرَةَ الدُّنْيَا بِسَبْعِ حَصَيَاتٍ، يُكَبِّرُ عَلَى إِثْرِ كُلِّ حَصَاةٍ، ثُمَّ يَتَقَدَّمُ حَتَّى يُسْهِلَ …
Sahih al-Bukhari 1752
'Abdullah bin 'Umar faisait le jet de pierres à la Jamrat-ud-Dunya avec sept petits cailloux et récitait le Takbir à chaque jet. Ensuite, il avançait jusqu’à atteindre un terrain plat où il restait longtemps, tourné vers …
عنهما ـ كَانَ يَرْمِي الْجَمْرَةَ الدُّنْيَا بِسَبْعِ حَصَيَاتٍ، ثُمَّ يُكَبِّرُ عَلَى إِثْرِ كُلِّ حَصَاةٍ، ثُمَّ يَتَقَدَّمُ فَيُسْهِلُ، فَيَقُومُ …
Sahih al-Bukhari 1753
Chaque fois que le Messager d’Allah (ﷺ) lançait les cailloux sur la Jamra près de la mosquée de Mina, il jetait sept petits cailloux et prononçait le takbir à chaque lancer. Ensuite, il avançait, se plaçait face à la …
وَقَالَ مُحَمَّدٌ حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ، أَخْبَرَنَا يُونُسُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا رَمَى …
Sahih al-Bukhari 1754
J’ai entendu mon père, qui était l’homme le plus vertueux de son époque, dire : « J’ai entendu ‘Aisha dire : J’ai parfumé le Messager d’Allah de mes propres mains avant qu’il termine son état d’ihram, alors qu’il n’avait …
عنها ـ تَقُولُ طَيَّبْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِيَدَىَّ هَاتَيْنِ حِينَ أَحْرَمَ، وَلِحِلِّهِ حِينَ أَحَلَّ، قَبْلَ أَنْ يَطُوفَ. …
Sahih al-Bukhari 1755
Les gens ont reçu l’ordre d’accomplir le Tawaf d’adieu (Tawaf al-Wada’) autour de la Ka‘ba comme dernière chose avant de quitter La Mecque, sauf les femmes ayant leurs règles, qui en étaient dispensées.
عنهما ـ قَالَ أُمِرَ النَّاسُ أَنْ يَكُونَ آخِرُ عَهْدِهِمْ بِالْبَيْتِ، إِلاَّ أَنَّهُ خُفِّفَ عَنِ الْحَائِضِ.
Sahih al-Bukhari 1756
Le Prophète (ﷺ) a accompli les prières du Zuhr, ‘Asr, Maghrib et ‘Isha, puis il s’est reposé un moment à un endroit appelé Al-Muhassab. Ensuite, il est allé vers la Ka‘ba et a fait le Tawaf autour d’elle.
عنه ـ حَدَّثَهُ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم صَلَّى الظُّهْرَ وَالْعَصْرَ، وَالْمَغْرِبَ وَالْعِشَاءَ، ثُمَّ رَقَدَ رَقْدَةً بِالْمُحَصَّبِ، …
Sahih al-Bukhari 1757
Safiya bint Huyay, l’épouse du Prophète (ﷺ), a eu ses règles, et le Messager d’Allah (ﷺ) en a été informé. Il a dit : « Va-t-elle nous retarder ? » Les gens ont répondu : « Elle a déjà accompli le Tawaf al-Ifada. » Il a …
" أَحَابِسَتُنَا هِيَ ". قَالُوا إِنَّهَا قَدْ أَفَاضَتْ. قَالَ " فَلاَ إِذًا ".
Sahih al-Bukhari 1758
Les habitants de Médine ont interrogé Ibn ‘Abbas à propos d’une femme qui a eu ses règles après avoir accompli le Tawaf al-Ifada. Il a dit : « Elle peut quitter La Mecque. » Ils ont répondu : « Nous ne suivrons pas ton …
عنهما ـ عَنِ امْرَأَةٍ، طَافَتْ ثُمَّ حَاضَتْ، قَالَ لَهُمْ تَنْفِرُ. قَالُوا لاَ نَأْخُذُ بِقَوْلِكَ وَنَدَعَ قَوْلَ زَيْدٍ. قَالَ إِذَا …
Sahih al-Bukhari 1759
Les habitants de Médine ont interrogé Ibn ‘Abbas à propos d’une femme qui a eu ses règles après avoir accompli le Tawaf al-Ifada. Il a dit : « Elle peut quitter La Mecque. » Ils ont répondu : « Nous ne suivrons pas ton …
عنهما ـ عَنِ امْرَأَةٍ، طَافَتْ ثُمَّ حَاضَتْ، قَالَ لَهُمْ تَنْفِرُ. قَالُوا لاَ نَأْخُذُ بِقَوْلِكَ وَنَدَعَ قَوْلَ زَيْدٍ. قَالَ إِذَا …
Sahih al-Bukhari 1760
Une femme ayant ses règles était autorisée à quitter La Mecque si elle avait accompli le Tawaf al-Ifada. Tawus (un sous-narrateur) a rapporté de son père : « J’ai entendu Ibn ‘Umar dire qu’elle ne devait pas partir. Plus …
عنهما ـ قَالَ رُخِّصَ لِلْحَائِضِ أَنْ تَنْفِرَ إِذَا أَفَاضَتْ. قَالَ وَسَمِعْتُ ابْنَ عُمَرَ، يَقُولُ إِنَّهَا لاَ تَنْفِرُ. ثُمَّ سَمِعْتُهُ …
Sahih al-Bukhari 1761
Une femme ayant ses règles était autorisée à quitter La Mecque si elle avait accompli le Tawaf al-Ifada. Tawus (un sous-narrateur) a rapporté de son père : « J’ai entendu Ibn ‘Umar dire qu’elle ne devait pas partir. Plus …
عنهما ـ قَالَ رُخِّصَ لِلْحَائِضِ أَنْ تَنْفِرَ إِذَا أَفَاضَتْ. قَالَ وَسَمِعْتُ ابْنَ عُمَرَ، يَقُولُ إِنَّهَا لاَ تَنْفِرُ. ثُمَّ سَمِعْتُهُ …
Sahih al-Bukhari 1762
Nous sommes partis avec le Prophète (ﷺ) avec l’intention de faire uniquement le Hajj. Le Prophète (ﷺ) est arrivé à La Mecque, a fait le Tawaf de la Ka‘ba et entre Safa et Marwa, mais il n’a pas mis fin à son ihram car il …
" مَا كُنْتِ تَطُوفِي بِالْبَيْتِ لَيَالِيَ قَدِمْنَا ". قُلْتُ لاَ. قَالَ " فَاخْرُجِي مَعَ أَخِيكِ إِلَى التَّنْعِيمِ فَأَهِلِّي …
Sahih al-Bukhari 1763
J’ai demandé à Anas ibn Malik : « Dis-moi ce que tu as vu du Prophète (ﷺ) concernant l’endroit où il a accompli la prière du Zuhr le jour de Tarwiya (8 Dhul-Hijja). » Anas a répondu : « Il l’a faite à Mina. » J’ai …
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ يُوسُفَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ رُفَيْعٍ، …
Sahih al-Bukhari 1764
Le Prophète (ﷺ) a accompli les prières du Zuhr, ‘Asr, Maghrib et ‘Isha, puis il s’est reposé un moment à un endroit appelé Al-Mahassab. Ensuite, il est allé vers la Ka‘ba et a fait le Tawaf d’adieu (al-Wada).
عنه ـ حَدَّثَهُ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ صَلَّى الظُّهْرَ وَالْعَصْرَ، وَالْمَغْرِبَ وَالْعِشَاءَ، وَرَقَدَ رَقْدَةً بِالْمُحَصَّبِ، …
Sahih al-Bukhari 1765
Al-Abtah était un endroit où le Prophète (ﷺ) campait pour que le départ lui soit plus facile.
عنها ـ قَالَتْ إِنَّمَا كَانَ مَنْزِلٌ يَنْزِلُهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم لِيَكُونَ أَسْمَحَ لِخُرُوجِهِ. يَعْنِي بِالأَبْطَحِ.
Sahih al-Bukhari 1766
Séjourner à Al-Mahassab ne fait pas partie des rites du Hajj, mais Al-Mahassab est un endroit où le Messager d’Allah (ﷺ) a campé lors de son Hajj d’adieu.
عنهما ـ لَيْسَ التَّحْصِيبُ بِشَىْءٍ، إِنَّمَا هُوَ مَنْزِلٌ نَزَلَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم.
Sahih al-Bukhari 1767
Ibn ‘Umar passait la nuit à Dhi-Tuwa entre les deux Thaniyas, puis il entrait à La Mecque par la Thaniya qui se trouve dans la partie haute de la ville. Chaque fois qu’il venait à La Mecque pour le Hajj ou la ‘Umra, il …
عنهما ـ كَانَ يَبِيتُ بِذِي طُوًى بَيْنَ الثَّنِيَّتَيْنِ، ثُمَّ يَدْخُلُ مِنَ الثَّنِيَّةِ الَّتِي بِأَعْلَى مَكَّةَ، وَكَانَ إِذَا قَدِمَ مَكَّةَ …
Sahih al-Bukhari 1768
On a interrogé ‘Ubaidullah à propos d’Al-Mahassab. ‘Ubaidullah a rapporté : Nafi‘ a dit : « Le Messager d’Allah (ﷺ), ‘Umar et Ibn ‘Umar y ont campé. » Nafi‘ a ajouté : « Ibn ‘Umar y accomplissait les prières du Zuhr et …
عنهما ـ كَانَ يُصَلِّي بِهَا ـ يَعْنِي الْمُحَصَّبَ ـ الظُّهْرَ وَالْعَصْرَ ـ أَحْسِبُهُ قَالَ وَالْمَغْرِبَ. قَالَ خَالِدٌ لاَ أَشُكُّ فِي …
Sahih al-Bukhari 1769
Chaque fois qu’Ibn ‘Umar (رضي الله عنه) approchait de La Mecque, il passait la nuit à Dhi-Tuwa jusqu’à l’aube, puis il entrait à La Mecque. Au retour, il passait aussi par Dhi-Tuwa et y passait la nuit jusqu’à l’aube, et …
عنهما ـ أَنَّهُ كَانَ إِذَا أَقْبَلَ بَاتَ بِذِي طُوًى، حَتَّى إِذَا أَصْبَحَ دَخَلَ، وَإِذَا نَفَرَ مَرَّ بِذِي طُوًى وَبَاتَ بِهَا حَتَّى يُصْبِحَ، …
Sahih al-Bukhari 1770
Dhul-Majaz et ‘Ukaz étaient les marchés des gens à l’époque préislamique. Quand les gens ont embrassé l’islam, ils n’aimaient plus y faire du commerce jusqu’à ce que ce verset soit révélé : « Il n’y a aucun mal à …
عنهما ـ كَانَ ذُو الْمَجَازِ وَعُكَاظٌ مَتْجَرَ النَّاسِ فِي الْجَاهِلِيَّةِ، فَلَمَّا جَاءَ الإِسْلاَمُ كَأَنَّهُمْ كَرِهُوا ذَلِكَ حَتَّى نَزَلَتْ …
Sahih al-Bukhari 1771
Safiya a eu ses règles la nuit du départ du Hajj (Nafr), et elle a dit : « Je vois que je vais vous retenir. » Le Prophète (ﷺ) a dit : « Aqra Halqa ! A-t-elle accompli le Tawaf le jour du sacrifice ? » Quelqu’un a …
" عَقْرَى حَلْقَى أَطَافَتْ يَوْمَ النَّحْرِ ". قِيلَ نَعَمْ. قَالَ " فَانْفِرِي ". قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ وَزَادَنِي مُحَمَّدٌ …
Sahih al-Bukhari 1772
Safiya a eu ses règles la nuit du départ du Hajj (Nafr), et elle a dit : « Je vois que je vais vous retenir. » Le Prophète (ﷺ) a dit : « Aqra Halqa ! A-t-elle accompli le Tawaf le jour du sacrifice ? » Quelqu’un a …
" عَقْرَى حَلْقَى أَطَافَتْ يَوْمَ النَّحْرِ ". قِيلَ نَعَمْ. قَالَ " فَانْفِرِي ". قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ وَزَادَنِي مُحَمَّدٌ …