Sahih al-Bukhari #2268 · La Location

Sahih al-BukhariIbn Umar
Sahih al-Bukhari · Livre 37 · La Location
Sahih al-Bukhari · كتاب 37 · كتاب الإجارة
Le Prophète (ﷺ) a dit : « Votre situation et celle des gens des deux Écritures (c’est-à-dire les Juifs et les Chrétiens) ressemble à celle d’un homme qui a embauché des ouvriers et leur a demandé : “Qui travaillera pour moi du matin jusqu’à midi pour un qirat ?” Les Juifs ont accepté et ont fait le travail. Ensuite, il a demandé : “Qui travaillera pour moi de midi jusqu’à la prière d’'Asr pour un qirat ?” Les Chrétiens ont accepté et ont accompli le travail. Puis il a dit : “Qui travaillera pour moi de l’'Asr jusqu’au coucher du soleil pour deux qirats ?” Vous, les musulmans, avez accepté. Les Juifs et les Chrétiens se sont fâchés et ont dit : “Pourquoi travaillons-nous plus et recevons-nous moins ?” (Allah) a dit : “Ai-je diminué une partie de votre droit ?” Ils ont répondu non. Il a dit : “C’est Ma bénédiction, Je la donne à qui Je veux.” »
حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏
"‏ مَثَلُكُمْ وَمَثَلُ أَهْلِ الْكِتَابَيْنِ كَمَثَلِ رَجُلٍ اسْتَأْجَرَ أُجَرَاءَ فَقَالَ مَنْ يَعْمَلُ لِي مِنْ غُدْوَةَ إِلَى نِصْفِ النَّهَارِ عَلَى قِيرَاطٍ فَعَمِلَتِ الْيَهُودُ، ثُمَّ قَالَ مَنْ يَعْمَلُ لِي مِنْ نِصْفِ النَّهَارِ إِلَى صَلاَةِ الْعَصْرِ عَلَى قِيرَاطٍ فَعَمِلَتِ النَّصَارَى ثُمَّ، قَالَ مَنْ يَعْمَلُ لِي مِنَ الْعَصْرِ إِلَى أَنْ تَغِيبَ الشَّمْسُ عَلَى قِيرَاطَيْنِ فَأَنْتُمْ هُمْ، فَغَضِبَتِ الْيَهُودُ وَالنَّصَارَى، فَقَالُوا مَا لَنَا أَكْثَرَ عَمَلاً، وَأَقَلَّ عَطَاءً قَالَ هَلْ نَقَصْتُكُمْ مِنْ حَقِّكُمْ قَالُوا لاَ‏.‏ قَالَ فَذَلِكَ فَضْلِي أُوتِيهِ مَنْ أَشَاءُ ‏"‏‏.‏
Référence : Sahih al-Bukhari 2268Réf. dans le livre : Livre 37, Hadith 8