Sahih al-Bukhari #233 · Les Ablutions (Wudu')

Sahih al-BukhariAbu Qilaba
Sahih al-Bukhari · Livre 4 · Les Ablutions (Wudu')
Sahih al-Bukhari · كتاب 4 · كتاب الوضوء
Anas a dit : « Des gens des tribus 'Ukl ou 'Uraina sont venus à Médine et son climat ne leur convenait pas. Le Prophète (ﷺ) leur a donc ordonné d’aller auprès du troupeau de chamelles laitières et de boire leur lait et leur urine (comme médicament). Ils ont suivi ces instructions et, une fois guéris, ils ont tué le berger du Prophète et ont volé tous les chameaux. La nouvelle est parvenue au Prophète (ﷺ) tôt le matin et il a envoyé des hommes à leur poursuite. Ils ont été capturés et amenés à midi. Il a alors ordonné de leur couper les mains et les pieds (ce qui a été fait), et leurs yeux ont été marqués au fer rouge. Ils ont été laissés à Al-Harra et, quand ils ont demandé de l’eau, on ne leur en a pas donné. » Abu Qilaba a dit : « Ces gens ont commis vol et meurtre, sont devenus infidèles après avoir embrassé l’islam et ont combattu Allah et Son Messager. »
حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ قَدِمَ أُنَاسٌ مِنْ عُكْلٍ أَوْ عُرَيْنَةَ، فَاجْتَوَوُا الْمَدِينَةَ، فَأَمَرَهُمُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِلِقَاحٍ، وَأَنْ يَشْرَبُوا مِنْ أَبْوَالِهَا وَأَلْبَانِهَا، فَانْطَلَقُوا، فَلَمَّا صَحُّوا قَتَلُوا رَاعِيَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَاسْتَاقُوا النَّعَمَ، فَجَاءَ الْخَبَرُ فِي أَوَّلِ النَّهَارِ، فَبَعَثَ فِي آثَارِهِمْ، فَلَمَّا ارْتَفَعَ النَّهَارُ جِيءَ بِهِمْ، فَأَمَرَ فَقَطَعَ أَيْدِيَهُمْ وَأَرْجُلَهُمْ، وَسُمِرَتْ أَعْيُنُهُمْ، وَأُلْقُوا فِي الْحَرَّةِ يَسْتَسْقُونَ فَلاَ يُسْقَوْنَ‏.‏ قَالَ أَبُو قِلاَبَةَ فَهَؤُلاَءِ سَرَقُوا وَقَتَلُوا وَكَفَرُوا بَعْدَ إِيمَانِهِمْ، وَحَارَبُوا اللَّهَ وَرَسُولَهُ‏.‏
Référence : Sahih al-Bukhari 233Réf. dans le livre : Livre 4, Hadith 99