Sahih al-Bukhari #278 · Le Bain Rituel (Ghusl)

Sahih al-BukhariAbu Hurayra
Sahih al-Bukhari · Livre 5 · Le Bain Rituel (Ghusl)
Sahih al-Bukhari · كتاب 5 · كتاب الغسل
Le Prophète (ﷺ) a dit : Les gens de Bani Israël prenaient leur bain nus (tous ensemble) en se regardant les uns les autres. Le Prophète (ﷺ) Moussa, lui, prenait son bain seul. Ils disaient : « Par Allah ! Si Moussa ne se baigne pas avec nous, c’est sûrement parce qu’il a une hernie. » Un jour, Moussa est sorti pour se laver et a posé ses vêtements sur une pierre, mais la pierre s’est mise à rouler avec ses vêtements. Moussa a couru après la pierre en disant : « Mes vêtements, ô pierre ! Mes vêtements, ô pierre ! » jusqu’à ce que les gens de Bani Israël le voient et disent : « Par Allah, Moussa n’a aucun défaut sur son corps. » Moussa a repris ses vêtements et s’est mis à frapper la pierre. Abu Huraira a ajouté : Par Allah ! Il y a encore six ou sept marques sur la pierre à cause de ces coups.
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ نَصْرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ هَمَّامِ بْنِ مُنَبِّهٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏
"‏ كَانَتْ بَنُو إِسْرَائِيلَ يَغْتَسِلُونَ عُرَاةً، يَنْظُرُ بَعْضُهُمْ إِلَى بَعْضٍ، وَكَانَ مُوسَى يَغْتَسِلُ وَحْدَهُ، فَقَالُوا وَاللَّهِ مَا يَمْنَعُ مُوسَى أَنْ يَغْتَسِلَ مَعَنَا إِلاَّ أَنَّهُ آدَرُ، فَذَهَبَ مَرَّةً يَغْتَسِلُ، فَوَضَعَ ثَوْبَهُ عَلَى حَجَرٍ، فَفَرَّ الْحَجَرُ بِثَوْبِهِ، فَخَرَجَ مُوسَى فِي إِثْرِهِ يَقُولُ ثَوْبِي يَا حَجَرُ‏.‏ حَتَّى نَظَرَتْ بَنُو إِسْرَائِيلَ إِلَى مُوسَى، فَقَالُوا وَاللَّهِ مَا بِمُوسَى مِنْ بَأْسٍ‏.‏ وَأَخَذَ ثَوْبَهُ، فَطَفِقَ بِالْحَجَرِ ضَرْبًا ‏"‏‏.‏ فَقَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ وَاللَّهِ إِنَّهُ لَنَدَبٌ بِالْحَجَرِ سِتَّةٌ أَوْ سَبْعَةٌ ضَرْبًا بِالْحَجَرِ‏.‏
Référence : Sahih al-Bukhari 278Réf. dans le livre : Livre 5, Hadith 30