Sahih al-Bukhari · Livre 52 · Les Témoins
Sahih al-Bukhari · كتاب 52 · كتاب الشهادات
Une fois, je suis allé à Médine où il y avait une épidémie et les gens mouraient rapidement. J’étais assis avec 'Umar et un cortège funéraire est passé. Les gens ont fait l’éloge du défunt. 'Umar a dit : « C’est confirmé (le Paradis). » Un autre cortège est passé, les gens ont fait l’éloge du défunt. 'Umar a dit : « C’est confirmé (le Paradis). » Un troisième cortège est passé, les gens ont fait l’éloge du défunt. 'Umar a dit : « C’est confirmé (le Paradis). » Puis un autre cortège est passé et les gens ont parlé en mal du défunt. 'Umar a dit : « C’est confirmé (l’Enfer). » J’ai demandé à 'Umar : « Ô chef des croyants ! Qu’est-ce qui est confirmé ? » Il a dit : « J’ai dit ce que le Prophète (ﷺ) a dit. Il a dit : “Allah fera entrer au Paradis tout musulman dont la bonne conduite est attestée par quatre personnes.” Nous avons demandé au Prophète : ‘Et s’il n’y a que trois témoins ?’ Il a dit : ‘Même trois.’ Nous avons demandé : ‘Et s’il n’y a que deux ?’ Il a dit : ‘Même deux.’ Mais nous ne lui avons pas demandé pour un seul témoin. »
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا دَاوُدُ بْنُ أَبِي الْفُرَاتِ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ بُرَيْدَةَ، عَنْ أَبِي الأَسْوَدِ، قَالَ أَتَيْتُ الْمَدِينَةَ وَقَدْ وَقَعَ بِهَا مَرَضٌ، وَهُمْ يَمُوتُونَ مَوْتًا ذَرِيعًا، فَجَلَسْتُ إِلَى عُمَرَ ـ رضى الله عنه ـ فَمَرَّتْ جِنَازَةٌ فَأُثْنِيَ خَيْرٌ فَقَالَ عُمَرُ وَجَبَتْ. ثُمَّ مُرَّ بِأُخْرَى فَأُثْنِيَ خَيْرًا فَقَالَ وَجَبَتْ. ثُمَّ مُرَّ بِالثَّالِثَةِ فَأُثْنِيَ شَرًّا، فَقَالَ وَجَبَتْ. فَقُلْتُ مَا وَجَبَتْ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ قَالَ قُلْتُ كَمَا قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم
" أَيُّمَا مُسْلِمٍ شَهِدَ لَهُ أَرْبَعَةٌ بِخَيْرٍ أَدْخَلَهُ اللَّهُ الْجَنَّةَ ". قُلْنَا وَثَلاَثَةٌ قَالَ " وَثَلاَثَةٌ ". قُلْتُ وَاثْنَانِ قَالَ " وَاثْنَانِ ". ثُمَّ لَمْ نَسْأَلْهُ عَنِ الْوَاحِدِ.
Référence : Sahih al-Bukhari 2643Réf. dans le livre : Livre 52, Hadith 7
Options de copie
Choisis un format rapide ou compose ta copie.