Sahih al-Bukhari #3057 · Le Combat dans la Voie d’Allah (Jihâد)

Sahih al-BukhariIbn Umar
Sahih al-Bukhari · Livre 56 · Le Combat dans la Voie d’Allah (Jihâد)
Sahih al-Bukhari · كتاب 56 · كتاب الجهاد والسير
Plus tard, le Messager d’Allah (ﷺ) est retourné avec Ubai bin Ka'b au jardin de palmiers où séjournait Ibn Saiyad. Quand le Prophète est entré dans le jardin, il s’est caché derrière les troncs des palmiers, voulant entendre quelque chose d’Ibn Saiyad avant que ce dernier ne le voie. Ibn Saiyad était allongé sur son lit, couvert d’un drap de velours, et on entendait ses murmures. La mère d’Ibn Saiyad aperçut le Prophète (ﷺ) alors qu’il se cachait. Elle appela Ibn Saiyad : « Ô Saf ! » (C’était son nom.) Ibn Saiyad se leva. Le Prophète (ﷺ) dit : « Si cette femme l’avait laissé tranquille, il aurait révélé la réalité de son cas. » Ensuite, le Prophète (ﷺ) se leva parmi les gens, glorifiant Allah comme Il le mérite, et parla d’Ad-Dajjal en disant : « Je vous mets en garde contre lui (c’est-à-dire Ad-Dajjal), et il n’y a pas de prophète qui n’ait pas mis en garde sa communauté contre lui. Noé a mis en garde sa communauté contre lui, mais je vous dis une chose qu’aucun prophète n’a dite à sa communauté : sachez qu’il est borgne, et Allah n’est pas borgne. »
قَالَ ابْنُ عُمَرَ انْطَلَقَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَأُبَىُّ بْنُ كَعْبٍ يَأْتِيَانِ النَّخْلَ الَّذِي فِيهِ ابْنُ صَيَّادٍ، حَتَّى إِذَا دَخَلَ النَّخْلَ طَفِقَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَتَّقِي بِجُذُوعِ النَّخْلِ وَهْوَ يَخْتِلُ ابْنَ صَيَّادٍ أَنْ يَسْمَعَ مِنِ ابْنِ صَيَّادٍ شَيْئًا قَبْلَ أَنْ يَرَاهُ، وَابْنُ صَيَّادٍ مُضْطَجِعٌ عَلَى فِرَاشِهِ فِي قَطِيفَةٍ لَهُ فِيهَا رَمْزَةٌ، فَرَأَتْ أُمُّ ابْنِ صَيَّادٍ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم وَهْوَ يَتَّقِي بِجُذُوعِ النَّخْلِ، فَقَالَتْ لاِبْنِ صَيَّادٍ أَىْ صَافِ ـ وَهْوَ اسْمُهُ ـ فَثَارَ ابْنُ صَيَّادٍ، فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏
"‏ لَوْ تَرَكَتْهُ بَيَّنَ ‏"‏‏.‏ وَقَالَ سَالِمٌ قَالَ ابْنُ عُمَرَ ثُمَّ قَامَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فِي النَّاسِ فَأَثْنَى عَلَى اللَّهِ بِمَا هُوَ أَهْلُهُ، ثُمَّ ذَكَرَ الدَّجَّالَ فَقَالَ ‏"‏ إِنِّي أُنْذِرُكُمُوهُ، وَمَا مِنْ نَبِيٍّ إِلاَّ قَدْ أَنْذَرَهُ قَوْمَهُ، لَقَدْ أَنْذَرَهُ نُوحٌ قَوْمَهُ، وَلَكِنْ سَأَقُولُ لَكُمْ فِيهِ قَوْلاً لَمْ يَقُلْهُ نَبِيٌّ لِقَوْمِهِ، تَعْلَمُونَ أَنَّهُ أَعْوَرُ وَأَنَّ اللَّهَ لَيْسَ بِأَعْوَرَ ‏"‏‏.‏
Référence : Sahih al-Bukhari 3057Réf. dans le livre : Livre 56, Hadith 262