Sahih al-Bukhari · Livre 63
Les Mérites des Ansâr (Aides de Médine)
كتاب مناقب الأنصار
Sahih al-Bukhari 3776
J'ai demandé à Anas : Parle-moi du nom "Al-Ansar". Est-ce vous qui vous êtes appelés ainsi ou est-ce Allah qui vous a donné ce nom ? Il a répondu : C'est Allah qui nous a appelés ainsi. Nous avions l'habitude de rendre …
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا مَهْدِيُّ بْنُ مَيْمُونٍ، حَدَّثَنَا غَيْلاَنُ بْنُ جَرِيرٍ، قَالَ قُلْتُ لأَنَسٍ أَرَأَيْتَ اسْمَ …
Sahih al-Bukhari 3777
Le jour de Bu'ath (c'est-à-dire le jour du combat entre les deux tribus des Ansar, les Aus et les Khazraj) a été provoqué par Allah pour le bien de Son Prophète, afin que lorsque le Messager d'Allah (ﷺ) est arrivé à …
عنها ـ قَالَتْ كَانَ يَوْمُ بُعَاثَ يَوْمًا قَدَّمَهُ اللَّهُ لِرَسُولِهِ صلى الله عليه وسلم فَقَدِمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَقَدِ …
Sahih al-Bukhari 3778
Le jour de la conquête de La Mecque, lorsque le Prophète (ﷺ) a donné (du butin) aux Quraish, les Ansar ont dit : Par Allah, c'est vraiment étrange : alors que nos épées sont encore tachées du sang des Quraish, notre …
" مَا الَّذِي بَلَغَنِي عَنْكُمْ ". وَكَانُوا لاَ يَكْذِبُونَ. فَقَالُوا هُوَ الَّذِي بَلَغَكَ. قَالَ " أَوَلاَ تَرْضَوْنَ أَنْ يَرْجِعَ …
Sahih al-Bukhari 3779
Le Prophète (ﷺ) ou Abul-Qasim a dit : Si les Ansar prenaient un chemin dans une vallée ou un col de montagne, je prendrais le chemin des Ansar. Et si ce n'était pas pour l'émigration, j'aurais été un des Ansar. Abu …
" لَوْ أَنَّ الأَنْصَارَ سَلَكُوا وَادِيًا أَوْ شِعْبًا، لَسَلَكْتُ فِي وَادِي الأَنْصَارِ، وَلَوْلاَ الْهِجْرَةُ لَكُنْتُ امْرَأً مِنَ الأَنْصَارِ …
Sahih al-Bukhari 3780
Lorsque les émigrants sont arrivés à Médine, le Messager d'Allah (ﷺ) a établi un lien de fraternité entre 'Abdur-Rahman et Sa'd bin Ar-Rabi. Sa'd a dit à 'Abdur-Rahman : Je suis le plus riche de tous les Ansar, alors je …
" مَهْيَمْ ". قَالَ تَزَوَّجْتُ. قَالَ " كَمْ سُقْتَ إِلَيْهَا ". قَالَ نَوَاةً مِنْ ذَهَبٍ. أَوْ وَزْنَ نَوَاةٍ مِنْ ذَهَبٍ، شَكَّ …
Sahih al-Bukhari 3781
Quand 'Abdur-Rahman bin 'Auf est venu chez nous, le Messager d'Allah (ﷺ) a établi un lien de fraternité entre lui et Sa'd bin Ar-Rabi', qui était un homme riche. Sa'd a dit : Les Ansar savent que je suis le plus riche …
" مَهْيَمْ ". قَالَ تَزَوَّجْتُ امْرَأَةً مِنَ الأَنْصَارِ. فَقَالَ " مَا سُقْتَ فِيهَا ". قَالَ وَزْنَ نَوَاةٍ مِنْ ذَهَبٍ، أَوْ نَوَاةً …
Sahih al-Bukhari 3782
Les Ansar ont dit (au Prophète (ﷺ)) : S'il te plaît, partage les palmiers entre nous et eux (c'est-à-dire les émigrants). Le Prophète (ﷺ) a dit : Non. Les Ansar ont dit : Qu'ils (c'est-à-dire les émigrants) travaillent …
" لاَ ". قَالَ يَكْفُونَا الْمَئُونَةَ وَتُشْرِكُونَا فِي التَّمْرِ. قَالُوا سَمِعْنَا وَأَطَعْنَا.
Sahih al-Bukhari 3783
J'ai entendu le Prophète (ﷺ) dire (ou le Prophète (ﷺ) a dit) : Nul n'aime les Ansar sauf un croyant, et nul ne les déteste sauf un hypocrite. Allah aimera celui qui les aime, et Il détestera celui qui les déteste.
" الأَنْصَارُ لاَ يُحِبُّهُمْ إِلاَّ مُؤْمِنٌ، وَلاَ يُبْغِضُهُمْ إِلاَّ مُنَافِقٌ، فَمَنْ أَحَبَّهُمْ أَحَبَّهُ اللَّهُ، وَمَنْ أَبْغَضَهُمْ …
Sahih al-Bukhari 3784
Le Prophète (ﷺ) a dit : Le signe de la foi, c'est d'aimer les Ansar, et le signe de l'hypocrisie, c'est de les détester.
" آيَةُ الإِيمَانِ حُبُّ الأَنْصَارِ، وَآيَةُ النِّفَاقِ بُغْضُ الأَنْصَارِ ".
Sahih al-Bukhari 3785
Le Prophète (ﷺ) a vu les femmes et les enfants (des Ansar) s'avancer. (Le sous-narrateur a dit : Je pense qu'Anas a dit : Ils revenaient d'une fête de mariage.) Le Prophète (ﷺ) s'est levé et a dit trois fois : Par Allah …
" اللَّهُمَّ أَنْتُمْ مِنْ أَحَبِّ النَّاسِ إِلَىَّ ". قَالَهَا ثَلاَثَ مِرَارٍ.
Sahih al-Bukhari 3786
Une fois, une femme Ansari, accompagnée de son fils, est venue voir le Messager d'Allah (ﷺ). Le Messager d'Allah (ﷺ) lui a parlé et a dit deux fois : Par Celui qui détient ma vie dans Sa main, vous êtes les gens que …
" وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ، إِنَّكُمْ أَحَبُّ النَّاسِ إِلَىَّ ". مَرَّتَيْنِ.
Sahih al-Bukhari 3787
Les Ansar ont dit : Ô Messager d'Allah (ﷺ) ! Chaque prophète a ses propres partisans et nous t'avons suivi. Peux-tu invoquer Allah pour que nos partisans soient considérés comme faisant partie de nous (en tant qu'Ansar …
يَا رَسُولَ اللَّهِ لِكُلِّ نَبِيٍّ أَتْبَاعٌ، وَإِنَّا قَدِ اتَّبَعْنَاكَ، فَادْعُ اللَّهَ أَنْ يَجْعَلَ أَتْبَاعَنَا مِنَّا. فَدَعَا بِهِ. …
Sahih al-Bukhari 3788
Les Ansar ont dit : Chaque peuple a des partisans et (Ô Prophète) nous t'avons suivi, alors invoque Allah pour que nos partisans soient considérés comme des Ansar comme nous. Alors le Prophète (ﷺ) a dit : Ô Allah ! Que …
" اللَّهُمَّ اجْعَلْ أَتْبَاعَهُمْ مِنْهُمْ ". قَالَ عَمْرٌو فَذَكَرْتُهُ لاِبْنِ أَبِي لَيْلَى. قَالَ قَدْ زَعَمَ ذَاكَ زَيْدٌ. قَالَ …
Sahih al-Bukhari 3789
Le Prophète (ﷺ) a dit : « Les meilleures familles parmi les Ansar sont celles des Banu An-Najjar, puis celles des Banu 'Abdul Ash-hal, ensuite celles des Banu Al-Harith bin Al-Khazraj et enfin celles des Banu Sa'ida. …
" خَيْرُ دُورِ الأَنْصَارِ بَنُو النَّجَّارِ، ثُمَّ بَنُو عَبْدِ الأَشْهَلِ، ثُمَّ بَنُو الْحَارِثِ بْنِ خَزْرَجٍ، ثُمَّ بَنُو سَاعِدَةَ، وَفِي كُلِّ …
Sahih al-Bukhari 3790
Il a entendu le Prophète (ﷺ) dire : « Les meilleurs parmi les Ansar, ou les meilleures familles des Ansar, sont les Banu An-Najjar, les Bani 'Abdul Ash-hal, les Banu Al-Harith et les Banu Sa'ida. »
" خَيْرُ الأَنْصَارِ ـ أَوْ قَالَ خَيْرُ دُورِ الأَنْصَارِ ـ بَنُو النَّجَّارِ وَبَنُو عَبْدِ الأَشْهَلِ وَبَنُو الْحَارِثِ وَبَنُو سَاعِدَةَ ".
Sahih al-Bukhari 3791
Le Prophète (ﷺ) a dit : « Les meilleures familles des Ansar sont celles des Banu An-Najjar, puis celles des Banu 'Abdul Ash-hal, ensuite celles des Banu Al-Harith, et enfin celles des Banu Saida. Mais il y a du bien dans …
" إِنَّ خَيْرَ دُورِ الأَنْصَارِ دَارُ بَنِي النَّجَّارِ، ثُمَّ عَبْدِ الأَشْهَلِ، ثُمَّ دَارُ بَنِي الْحَارِثِ، ثُمَّ بَنِي سَاعِدَةَ، وَفِي كُلِّ …
Sahih al-Bukhari 3792
Un homme parmi les Ansar a dit : « Ô Messager d’Allah (ﷺ) ! Vas-tu me nommer comme tu as nommé untel ? » Le Prophète (ﷺ) a dit : « Après moi, vous verrez d’autres personnes recevoir la préférence sur vous ; alors soyez …
" سَتَلْقَوْنَ بَعْدِي أَثَرَةً فَاصْبِرُوا حَتَّى تَلْقَوْنِي عَلَى الْحَوْضِ ".
Sahih al-Bukhari 3793
Le Prophète (ﷺ) a dit aux Ansar : « Après moi, vous verrez d’autres personnes recevoir la préférence sur vous ; alors soyez patients jusqu’à ce que vous me retrouviez, et votre lieu de rendez-vous sera le Bassin …
" إِنَّكُمْ سَتَلْقَوْنَ بَعْدِي أَثَرَةً فَاصْبِرُوا حَتَّى تَلْقَوْنِي، وَمَوْعِدُكُمُ الْحَوْضُ ".
Sahih al-Bukhari 3794
Il a entendu Anas bin Malik, alors qu’il l’accompagnait chez Al-Walid, dire : « Un jour, le Prophète (ﷺ) a réuni les Ansar pour leur donner le territoire de Bahreïn. Ils ont dit : ‘Non, sauf si tu donnes à nos frères …
" إِمَّا لاَ، فَاصْبِرُوا حَتَّى تَلْقَوْنِي، فَإِنَّهُ سَيُصِيبُكُمْ بَعْدِي أُثْرَةٌ ".
Sahih al-Bukhari 3795
Le Messager d’Allah (ﷺ) a dit : « Il n’y a de vraie vie que celle de l’au-delà. Ô Allah ! Améliore la situation des Ansar et des Muhajirun. » Et Anas a ajouté que le Prophète (ﷺ) a aussi dit : « Ô Allah ! Pardonne aux …
" لاَ عَيْشَ إِلاَّ عَيْشُ الآخِرَةِ، فَأَصْلِحِ الأَنْصَارَ وَالْمُهَاجِرَةَ ". وَعَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم …
Sahih al-Bukhari 3796
Le jour de la bataille du Fossé (Ghazwat-ul-Khandaq), les Ansar disaient : « Nous sommes ceux qui ont prêté serment d’allégeance à Muhammad pour le combat tant que nous vivrons. » Le Prophète (ﷺ) leur a répondu : « Ô …
عنه ـ قَالَ كَانَتِ الأَنْصَارُ يَوْمَ الْخَنْدَقِ تَقُولُ نَحْنُ الَّذِينَ بَايَعُوا مُحَمَّدَا عَلَى الْجِهَادِ مَا حَيِينَا أَبَدَا فَأَجَابَهُمُ …
Sahih al-Bukhari 3797
Le Messager d’Allah (ﷺ) est venu vers nous pendant que nous creusions le fossé et que nous portions la terre sur nos dos. Le Messager d’Allah (ﷺ) a alors dit : « Ô Allah ! Il n’y a de vraie vie que celle de l’au-delà, …
" اللَّهُمَّ لاَ عَيْشَ إِلاَّ عَيْشُ الآخِرَهْ فَاغْفِرْ لِلْمُهَاجِرِينَ وَالأَنْصَارِ ".
Sahih al-Bukhari 3798
Un homme est venu voir le Prophète. Le Prophète (ﷺ) a envoyé quelqu’un auprès de ses épouses pour demander de quoi nourrir cet homme, mais elles ont répondu qu’elles n’avaient rien sauf de l’eau. Alors le Messager …
" مَنْ يَضُمُّ، أَوْ يُضِيفُ هَذَا ". فَقَالَ رَجُلٌ مِنَ الأَنْصَارِ أَنَا. فَانْطَلَقَ بِهِ إِلَى امْرَأَتِهِ، فَقَالَ أَكْرِمِي ضَيْفَ …
Sahih al-Bukhari 3799
Abu Bakr et Al-'Abbas sont passés devant un groupe d’Ansar qui pleuraient. L’un d’eux (Abu Bakr ou Al-'Abbas) a demandé : « Pourquoi pleurez-vous ? » Ils ont répondu : « Nous pleurons parce que nous nous rappelons les …
" أُوصِيكُمْ بِالأَنْصَارِ، فَإِنَّهُمْ كَرِشِي وَعَيْبَتِي، وَقَدْ قَضَوُا الَّذِي عَلَيْهِمْ، وَبَقِيَ الَّذِي لَهُمْ، فَاقْبَلُوا مِنْ …
Sahih al-Bukhari 3800
Le Messager d’Allah (ﷺ), lors de sa maladie mortelle, est sorti enveloppé dans un drap couvrant ses épaules, la tête attachée avec une bande de tissu imprégnée d’huile, puis il s’est assis sur le minbar. Après avoir loué …
" أَمَّا بَعْدُ، أَيُّهَا النَّاسُ، فَإِنَّ النَّاسَ يَكْثُرُونَ وَتَقِلُّ الأَنْصَارُ، حَتَّى يَكُونُوا كَالْمِلْحِ فِي الطَّعَامِ، فَمَنْ وَلِيَ …
Sahih al-Bukhari 3801
Le Prophète (ﷺ) a dit : « Les Ansar sont mes proches à qui j’ai confié mes secrets. Les gens vont devenir de plus en plus nombreux, mais les Ansar vont diminuer ; alors acceptez le bien des meilleurs d’entre eux et …
" الأَنْصَارُ كَرِشِي وَعَيْبَتِي، وَالنَّاسُ سَيَكْثُرُونَ وَيَقِلُّونَ، فَاقْبَلُوا مِنْ مُحْسِنِهِمْ، وَتَجَاوَزُوا عَنْ مُسِيئِهِمْ ".
Sahih al-Bukhari 3802
Un tissu de soie a été offert au Prophète (ﷺ). Ses compagnons ont commencé à le toucher et à admirer sa douceur. Le Prophète (ﷺ) a dit : « Admirez-vous sa douceur ? Les mouchoirs de Sa'd bin Mu'adh (au Paradis) sont …
" أَتَعْجَبُونَ مِنْ لِينِ هَذِهِ لَمَنَادِيلُ سَعْدِ بْنِ مُعَاذٍ خَيْرٌ مِنْهَا ". أَوْ أَلْيَنُ. رَوَاهُ قَتَادَةُ وَالزُّهْرِيُّ سَمِعَا …
Sahih al-Bukhari 3803
J’ai entendu le Prophète (ﷺ) dire : « Le Trône (d’Allah) a tremblé à la mort de Sa'd bin Mu'adh. » Selon un autre groupe de rapporteurs, Jabir a ajouté : « J’ai entendu le Prophète (ﷺ) dire : ‘Le Trône du Tout …
" اهْتَزَّ الْعَرْشُ لِمَوْتِ سَعْدِ بْنِ مُعَاذٍ ". وَعَنِ الأَعْمَشِ حَدَّثَنَا أَبُو صَالِحٍ عَنْ جَابِرٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم …
Sahih al-Bukhari 3804
Certains (c’est-à-dire les Juifs de Bani Quraiza) ont accepté que Sa'd bin Mu'adh rende son jugement sur eux, alors le Prophète (ﷺ) a envoyé chercher Sa'd bin Mu'adh. Il est venu à dos d’âne, et en approchant de la …
" قُومُوا إِلَى خَيْرِكُمْ أَوْ سَيِّدِكُمْ ". فَقَالَ " يَا سَعْدُ، إِنَّ هَؤُلاَءِ نَزَلُوا عَلَى حُكْمِكَ ". قَالَ فَإِنِّي أَحْكُمُ …
Sahih al-Bukhari 3805
Deux hommes ont quitté le Prophète (ﷺ) par une nuit très sombre. Soudain, une lumière est apparue devant eux, et lorsqu’ils se sont séparés, la lumière s’est séparée avec chacun d’eux.
عنه ـ أَنَّ رَجُلَيْنِ، خَرَجَا مِنْ عِنْدِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي لَيْلَةٍ مُظْلِمَةٍ، وَإِذَا نُورٌ بَيْنَ أَيْدِيهِمَا حَتَّى …
Sahih al-Bukhari 3806
J’ai entendu le Prophète (ﷺ) dire : « Apprenez la récitation du Coran auprès de quatre personnes : Ibn Mas'ud, Salim, l’affranchi d’Abu Hudhaifa, Ubai et Mu'adh bin Jabal. »
" اسْتَقْرِئُوا الْقُرْآنَ مِنْ أَرْبَعَةٍ مِنَ ابْنِ مَسْعُودٍ وَسَالِمٍ مَوْلَى أَبِي حُذَيْفَةَ، وَأُبَىٍّ، وَمُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ ".
Sahih al-Bukhari 3807
Le Messager d’Allah (ﷺ) a dit : « Les meilleures maisons des Ansar sont celles des Bani An-Najjar, puis celles des Bani 'Abdul Ash-hal, ensuite celles des Bani Al-Harith bin Al-Khazraj, puis celles des Bani Saida ; mais …
" خَيْرُ دُورِ الأَنْصَارِ بَنُو النَّجَّارِ، ثُمَّ بَنُو عَبْدِ الأَشْهَلِ، ثُمَّ بَنُو الْحَارِثِ بْنِ الْخَزْرَجِ، ثُمَّ بَنُو سَاعِدَةَ وَفِي …
Sahih al-Bukhari 3808
On a parlé de 'Abdullah bin Masud devant 'Abdullah bin 'Amr, qui a dit : « C’est un homme que j’aime toujours, car j’ai entendu le Prophète (ﷺ) dire : ‘Apprenez la récitation du Coran auprès de quatre personnes : …
" خُذُوا الْقُرْآنَ مِنْ أَرْبَعَةٍ مِنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ ـ فَبَدَأَ بِهِ ـ وَسَالِمٍ مَوْلَى أَبِي حُذَيْفَةَ، وَمُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ، …
Sahih al-Bukhari 3809
Le Prophète (ﷺ) a dit à Ubai : « Allah m’a ordonné de te réciter : “Ceux qui ne croient pas (Sourate al-Bayyina 98).” » Ubai a demandé : « A-t-Il mentionné mon nom ? » Le Prophète (ﷺ) a répondu : « Oui. » En entendant …
" إِنَّ اللَّهَ أَمَرَنِي أَنْ أَقْرَأَ عَلَيْكَ {لَمْ يَكُنِ الَّذِينَ كَفَرُوا} ". قَالَ وَسَمَّانِي قَالَ " نَعَمْ " فَبَكَى.
Sahih al-Bukhari 3810
Anas a dit : « Le Coran a été rassemblé du vivant du Prophète (ﷺ) par quatre hommes, tous des Ansar : Ubai, Mu‘adh bin Jabal, Abu Zaid et Zaid bin Thabit. » J’ai demandé à Anas : « Qui est Abu Zaid ? » Il a répondu : « …
عنه ـ قَالَ جَمَعَ الْقُرْآنَ عَلَى عَهْدِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَرْبَعَةٌ، كُلُّهُمْ مِنَ الأَنْصَارِ أُبَىٌّ، وَمُعَاذُ بْنُ جَبَلٍ، …
Sahih al-Bukhari 3811
Le jour de la bataille de Uhud, les gens se sont enfuis en laissant le Prophète (ﷺ), mais Abu Talha protégeait le Prophète (ﷺ) avec son bouclier devant lui. Abu Talha était un archer fort et expérimenté qui gardait …
عنه ـ قَالَ لَمَّا كَانَ يَوْمُ أُحُدٍ انْهَزَمَ النَّاسُ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَأَبُو طَلْحَةَ بَيْنَ يَدَىِ النَّبِيِّ صلى الله عليه …
Sahih al-Bukhari 3812
Je n’ai jamais entendu le Prophète (ﷺ) dire à propos de quelqu’un marchant sur la terre qu’il fait partie des gens du Paradis, sauf pour ‘Abdullah bin Salam. Le verset suivant a été révélé à son sujet : « Et un témoin …
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ سَمِعْتُ مَالِكًا، يُحَدِّثُ عَنْ أَبِي النَّضْرِ، مَوْلَى عُمَرَ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ عَنْ عَامِرِ …
Sahih al-Bukhari 3813
Alors que j’étais assis dans la mosquée de Médine, un homme (Abdullah bin Salam) est entré avec des signes de piété sur son visage. Les gens ont dit : « C’est un des gens du Paradis. » Il a prié deux courtes rak‘at puis …
" تِلْكَ الرَّوْضَةُ الإِسْلاَمُ، وَذَلِكَ الْعَمُودُ عَمُودُ الإِسْلاَمِ، وَتِلْكَ الْعُرْوَةُ عُرْوَةُ الْوُثْقَى، فَأَنْتَ عَلَى الإِسْلاَمِ …
Sahih al-Bukhari 3814
Quand je suis arrivé à Médine, j’ai rencontré ‘Abdullah bin Salam. Il m’a dit : « Viens chez moi, je t’offrirai du sawiq (c’est-à-dire de l’orge moulue) et des dattes, et je te ferai entrer dans une maison bénie où le …
عنه ـ فَقَالَ أَلاَ تَجِيءُ فَأُطْعِمَكَ سَوِيقًا وَتَمْرًا، وَتَدْخُلَ فِي بَيْتٍ ثُمَّ قَالَ إِنَّكَ بِأَرْضٍ الرِّبَا بِهَا فَاشٍ، إِذَا كَانَ لَكَ …
Sahih al-Bukhari 3815
J’ai entendu le Messager d’Allah (ﷺ) dire (comme suit). Rapporté par ‘Ali : Le Prophète (ﷺ) a dit : « La meilleure femme du monde à son époque était Marie, et la meilleure femme du monde à son époque était Khadija. »
" خَيْرُ نِسَائِهَا مَرْيَمُ، وَخَيْرُ نِسَائِهَا خَدِيجَةُ ".
Sahih al-Bukhari 3816
Je n’ai jamais été jalouse d’aucune des femmes du Prophète (ﷺ) autant que de Khadija (bien qu’elle soit morte avant qu’il m’épouse), car je l’entendais souvent parler d’elle, et Allah lui avait annoncé la bonne nouvelle …
عنها ـ قَالَتْ مَا غِرْتُ عَلَى امْرَأَةٍ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مَا غِرْتُ عَلَى خَدِيجَةَ، هَلَكَتْ قَبْلَ أَنْ يَتَزَوَّجَنِي، لِمَا كُنْتُ …
Sahih al-Bukhari 3817
Je n’ai jamais été jalouse d’une femme autant que de Khadija, car le Messager d’Allah (ﷺ) parlait très souvent d’elle. Il m’a épousée trois ans après sa mort, et son Seigneur (ou Gabriel) lui a ordonné de lui annoncer la …
عنها ـ قَالَتْ مَا غِرْتُ عَلَى امْرَأَةٍ مَا غِرْتُ عَلَى خَدِيجَةَ، مِنْ كَثْرَةِ ذِكْرِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِيَّاهَا. قَالَتْ …
Sahih al-Bukhari 3818
Je n’ai jamais été jalouse d’aucune des femmes du Prophète (ﷺ) autant que de Khadija, même si je ne l’ai jamais vue, mais le Prophète (ﷺ) parlait très souvent d’elle, et chaque fois qu’il abattait un mouton, il découpait …
عنها ـ قَالَتْ مَا غِرْتُ عَلَى أَحَدٍ مِنْ نِسَاءِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مَا غِرْتُ عَلَى خَدِيجَةَ، وَمَا رَأَيْتُهَا، وَلَكِنْ كَانَ …
Sahih al-Bukhari 3819
J’ai demandé à ‘Abdullah bin Abi ‘Aufa : « Le Prophète (ﷺ) a-t-il annoncé une bonne nouvelle à Khadija ? » Il a répondu : « Oui, un palais de qasab (au Paradis) où il n’y aura ni bruit ni fatigue. »
عنهما ـ بَشَّرَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم خَدِيجَةَ قَالَ نَعَمْ بِبَيْتٍ مِنْ قَصَبٍ، لاَ صَخَبَ فِيهِ وَلاَ نَصَبَ.
Sahih al-Bukhari 3820
Gabriel est venu voir le Prophète (ﷺ) et a dit : « Ô Messager d’Allah (ﷺ) ! Voici Khadija qui vient vers toi avec un plat contenant du ragoût (ou de la nourriture ou une boisson). Quand elle arrivera, transmets-lui le …
عنه ـ قَالَ أَتَى جِبْرِيلُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ هَذِهِ خَدِيجَةُ قَدْ أَتَتْ مَعَهَا إِنَاءٌ فِيهِ إِدَامٌ أَوْ …
Sahih al-Bukhari 3821
Un jour, Hala bint Khuwailid, la sœur de Khadija, a demandé la permission d’entrer auprès du Prophète (ﷺ). À ce moment-là, le Prophète (ﷺ) s’est souvenu de la façon dont Khadija demandait la permission, et cela l’a …
" اللَّهُمَّ هَالَةَ ". قَالَتْ فَغِرْتُ فَقُلْتُ مَا تَذْكُرُ مِنْ عَجُوزٍ مِنْ عَجَائِزِ قُرَيْشٍ، حَمْرَاءِ الشِّدْقَيْنِ، هَلَكَتْ فِي …
Sahih al-Bukhari 3822
Le Messager d’Allah (ﷺ) ne m’a jamais refusé l’entrée depuis que je suis devenu musulman, et chaque fois qu’il me voyait, il me souriait.
عنه مَا حَجَبَنِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مُنْذُ أَسْلَمْتُ، وَلاَ رَآنِي إِلاَّ ضَحِكَ.
Sahih al-Bukhari 3823
Il y avait une maison appelée Dhul-Khalasa à l’époque préislamique, qu’on appelait aussi la Ka‘ba du Yémen ou la Ka‘ba du Shâm. Le Messager d’Allah (ﷺ) m’a dit : « Veux-tu me débarrasser de Dhul-Khalasa ? » Je suis donc …
" هَلْ أَنْتَ مُرِيحِي مِنْ ذِي الْخَلَصَةِ ". قَالَ فَنَفَرْتُ إِلَيْهِ فِي خَمْسِينَ وَمِائَةِ فَارِسٍ مِنْ أَحْمَسَ ـ قَالَ ـ فَكَسَرْنَا، …
Sahih al-Bukhari 3824
Le jour de la bataille de Uhud, les polythéistes ont été complètement vaincus. Puis Satan a crié fort : « Ô serviteurs d’Allah ! Attention à ceux qui sont derrière vous ! » Alors les premiers rangs ont attaqué les …
عنها قَالَتْ لَمَّا كَانَ يَوْمُ أُحُدٍ هُزِمَ الْمُشْرِكُونَ هَزِيمَةً بَيِّنَةً، فَصَاحَ إِبْلِيسُ أَىْ عِبَادَ اللَّهِ أُخْرَاكُمْ، فَرَجَعَتْ …
Sahih al-Bukhari 3825
Hind bint ‘Utba est venue et a dit : « Ô Messager d’Allah ! (Avant que je devienne musulmane) il n’y avait pas de famille sur terre que je voulais voir humiliée plus que la tienne, mais aujourd’hui il n’y a pas de …
" لاَ أُرَاهُ إِلاَّ بِالْمَعْرُوفِ ".
Sahih al-Bukhari 3826
Le Prophète (ﷺ) a rencontré Zaid bin ‘Amr bin Nufail au fond de la vallée de Baldah avant toute révélation. Un repas a été présenté au Prophète (ﷺ) mais il a refusé d’en manger. (Puis le repas a été présenté à Zaid) qui …
عنهما أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم لَقِيَ زَيْدَ بْنَ عَمْرِو بْنِ نُفَيْلٍ بِأَسْفَلِ بَلْدَحَ، قَبْلَ أَنْ يَنْزِلَ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله …
Sahih al-Bukhari 3827
Zaid bin ‘Amr bin Nufail est allé au Sham pour chercher une vraie religion à suivre. Il a rencontré un savant juif et lui a demandé des informations sur sa religion. Il a dit : « J’ai l’intention d’embrasser ta religion, …
قَالَ مُوسَى حَدَّثَنِي سَالِمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، وَلاَ أَعْلَمُهُ إِلاَّ تُحُدِّثَ بِهِ عَنِ ابْنِ عُمَرَ أَنَّ زَيْدَ بْنَ عَمْرِو بْنِ نُفَيْلٍ …
Sahih al-Bukhari 3828
J’ai vu Zaid bin Amr bin Nufail debout, adossé à la Ka‘ba, et dire : « Ô gens de Quraish ! Par Allah, aucun d’entre vous n’est sur la religion d’Abraham à part moi. » Il protégeait la vie des petites filles : si …
عنهما ـ قَالَتْ رَأَيْتُ زَيْدَ بْنَ عَمْرِو بْنِ نُفَيْلٍ قَائِمًا مُسْنِدًا ظَهْرَهُ إِلَى الْكَعْبَةِ يَقُولُ يَا مَعَاشِرَ قُرَيْشٍ، وَاللَّهِ مَا …
Sahih al-Bukhari 3829
Lorsque la Ka'ba a été reconstruite, le Prophète (ﷺ) et 'Abbas sont allés porter des pierres. 'Abbas a dit au Prophète (ﷺ) : « Mets ton pagne sur ton cou pour que les pierres ne te blessent pas. » (Mais dès qu’il a …
" إِزَارِي إِزَارِي ". فَشَدَّ عَلَيْهِ إِزَارَهُ.
Sahih al-Bukhari 3830
Du vivant du Prophète (ﷺ), il n’y avait pas de mur autour de la Ka'ba et les gens priaient autour d’elle jusqu’à ce que 'Umar devienne calife et qu’il construise un mur autour. 'Ubaidullah a ajouté : « Ce mur était bas, …
حَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، وَعُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي يَزِيدَ، قَالاَ لَمْ يَكُنْ …
Sahih al-Bukhari 3831
‘Achoura (c’est-à-dire le dixième jour de Muharram) était un jour où la tribu de Quraish jeûnait à l’époque préislamique. Le Prophète (ﷺ) jeûnait aussi ce jour-là. Quand il a émigré à Médine, il a jeûné ce jour et a …
عنها ـ قَالَتْ كَانَ عَاشُورَاءُ يَوْمًا تَصُومُهُ قُرَيْشٌ فِي الْجَاهِلِيَّةِ، وَكَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَصُومُهُ، فَلَمَّا قَدِمَ …
Sahih al-Bukhari 3832
Les gens considéraient qu’accomplir la 'Umra pendant les mois du Hajj était une mauvaise action, et ils appelaient le mois de Muharram « Safar » et disaient : « Quand les blessures sur le dos des chameaux sont guéries et …
" الْحِلُّ كُلُّهُ ".
Sahih al-Bukhari 3833
À l’époque préislamique, une pluie torrentielle est tombée et a rempli la vallée entre les deux montagnes autour de la Ka'ba.
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ كَانَ عَمْرٌو يَقُولُ حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ الْمُسَيَّبِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ …
Sahih al-Bukhari 3834
Abu Bakr est allé voir une femme de la tribu Ahmas appelée Zainab bint Al-Muhajir et a constaté qu’elle refusait de parler. Il a demandé : « Pourquoi ne parle-t-elle pas ? » Les gens ont répondu : « Elle a décidé de …
حَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ بَيَانٍ أَبِي بِشْرٍ، عَنْ قَيْسِ بْنِ أَبِي حَازِمٍ، قَالَ دَخَلَ أَبُو بَكْرٍ عَلَى …
Sahih al-Bukhari 3835
Une esclave noire appartenant à des Arabes s’est convertie à l’islam et avait une cabane dans la mosquée. Elle venait nous voir et nous parlait, et à la fin de ses discussions, elle disait : « Le jour du foulard fut l’un …
عنها ـ قَالَتْ أَسْلَمَتِ امْرَأَةٌ سَوْدَاءُ لِبَعْضِ الْعَرَبِ، وَكَانَ لَهَا حِفْشٌ فِي الْمَسْجِدِ قَالَتْ فَكَانَتْ تَأْتِينَا فَتَحَدَّثُ …
Sahih al-Bukhari 3836
Le Prophète (ﷺ) a dit : « Si quelqu’un doit prêter serment, qu’il ne jure que par Allah. » Les gens de Quraish avaient l’habitude de jurer par leurs pères, mais le Prophète (ﷺ) a dit : « Ne jurez pas par vos pères. »
" أَلاَ مَنْ كَانَ حَالِفًا فَلاَ يَحْلِفْ إِلاَّ بِاللَّهِ ". فَكَانَتْ قُرَيْشٌ تَحْلِفُ بِآبَائِهَا، فَقَالَ " لاَ تَحْلِفُوا بِآبَائِكُمْ …
Sahih al-Bukhari 3837
Al-Qasim marchait devant le cortège funèbre. Il ne se levait pas quand un cortège passait devant lui. Il a rapporté de 'Aisha qu’elle a dit : « Les gens de l’époque préislamique se levaient pour le cortège funèbre. Quand …
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالَ حَدَّثَنِي ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي عَمْرٌو، أَنَّ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ الْقَاسِمِ، حَدَّثَهُ …
Sahih al-Bukhari 3838
Les polythéistes ne quittaient pas Jam' (c’est-à-dire Muzdalifa) tant que le soleil ne s’était pas levé sur la montagne Thabir. Le Prophète a fait différemment en quittant Muzdalifa avant le lever du soleil.
عنه ـ إِنَّ الْمُشْرِكِينَ كَانُوا لاَ يُفِيضُونَ مِنْ جَمْعٍ حَتَّى تَشْرُقَ الشَّمْسُ عَلَى ثَبِيرٍ، فَخَالَفَهُمُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم …
Sahih al-Bukhari 3839
'Ikrima a dit : « Kasan Dihaqa signifie un verre plein (de quelque chose) suivi d’autres verres remplis à la suite. »
حَدَّثَنِي إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ قُلْتُ لأَبِي أُسَامَةَ حَدَّثَكُمْ يَحْيَى بْنُ الْمُهَلَّبِ، حَدَّثَنَا حُصَيْنٌ، عَنْ عِكْرِمَةَ، …
Sahih al-Bukhari 3840
À l’époque préislamique, j’ai entendu mon père dire : « Servez-nous du Kasan Dihaqa. »
قَالَ وَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ سَمِعْتُ أَبِي يَقُولُ، فِي الْجَاهِلِيَّةِ اسْقِنَا كَأْسًا دِهَاقًا.
Sahih al-Bukhari 3841
Le Prophète (ﷺ) a dit : « Les paroles les plus vraies dites par un poète sont celles de Labid. » Il a dit : « En vérité, tout sauf Allah est périssable. » Et Umaiya bin As-Salt était presque devenu musulman (mais il ne …
" أَصْدَقُ كَلِمَةٍ قَالَهَا الشَّاعِرُ كَلِمَةُ لَبِيدٍ أَلاَ كُلُّ شَىْءٍ مَا خَلاَ اللَّهَ بَاطِلٌ وَكَادَ أُمَيَّةُ بْنُ أَبِي الصَّلْتِ أَنْ …
Sahih al-Bukhari 3842
Abu Bakr avait un esclave qui lui donnait une partie de ses gains. Abu Bakr en mangeait. Un jour, il a apporté quelque chose et Abu Bakr en a mangé. L’esclave lui a dit : « Sais-tu ce que c’est ? » Abu Bakr a alors …
عنها ـ قَالَتْ كَانَ لأَبِي بَكْرٍ غُلاَمٌ يُخْرِجُ لَهُ الْخَرَاجَ، وَكَانَ أَبُو بَكْرٍ يَأْكُلُ مِنْ خَرَاجِهِ، فَجَاءَ يَوْمًا بِشَىْءٍ فَأَكَلَ …
Sahih al-Bukhari 3843
À l’époque préislamique, les gens faisaient du commerce avec la viande de chameau selon le principe du Habal-al-Habala, qui consistait à vendre une chamelle qui serait mise bas par une chamelle qui n’était pas encore …
عنهما ـ قَالَ كَانَ أَهْلُ الْجَاهِلِيَّةِ يَتَبَايَعُونَ لُحُومَ الْجَزُورِ إِلَى حَبَلِ الْحَبَلَةِ، قَالَ وَحَبَلُ الْحَبَلَةِ أَنْ تُنْتَجَ …
Sahih al-Bukhari 3844
Nous rendions visite à Anas bin Malik et il nous parlait des Ansar, et il me disait : « Ton peuple a fait ceci et cela tel jour, et ton peuple a fait cela tel autre jour. »
حَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ، حَدَّثَنَا مَهْدِيٌّ، قَالَ غَيْلاَنُ بْنُ جَرِيرٍ كُنَّا نَأْتِي أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ فَيُحَدِّثُنَا عَنِ الأَنْصَارِ،، …
Sahih al-Bukhari 3845
Le premier cas de Qasama à l’époque préislamique a été pratiqué par nous (c’est-à-dire Banu Hashim). Un homme de Banu Hashim travaillait pour un homme de Quraish d’une autre branche. Le travailleur hashimite est parti …
عنهما ـ قَالَ إِنَّ أَوَّلَ قَسَامَةٍ كَانَتْ فِي الْجَاهِلِيَّةِ لَفِينَا بَنِي هَاشِمٍ، كَانَ رَجُلٌ مِنْ بَنِي هَاشِمٍ اسْتَأْجَرَهُ رَجُلٌ مِنْ …
Sahih al-Bukhari 3846
Allah a fait en sorte que le jour de Buath ait lieu avant que le Messager d’Allah (ﷺ) ne soit envoyé, pour qu’à son arrivée à Médine, ces gens soient déjà divisés en groupes et que leurs chefs aient été tués ou blessés. …
عنها ـ قَالَتْ كَانَ يَوْمُ بُعَاثٍ يَوْمًا قَدَّمَهُ اللَّهُ لِرَسُولِهِ صلى الله عليه وسلم، فَقَدِمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَقَدِ …
Sahih al-Bukhari 3847
Courir dans la vallée entre les deux piliers verts de Safa et Marwa (montagnes) n’était pas une Sunna, mais les gens de l’époque préislamique couraient à cet endroit et disaient : « Nous ne traversons pas ce ruisseau de …
عنهما ـ قَالَ لَيْسَ السَّعْىُ بِبَطْنِ الْوَادِي بَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ سُنَّةً، إِنَّمَا كَانَ أَهْلُ الْجَاهِلِيَّةِ يَسْعَوْنَهَا …
Sahih al-Bukhari 3848
J’ai entendu Ibn 'Abbas dire : « Ô gens ! Écoutez ce que je vous dis, et faites-moi entendre ce que vous dites, et ne partez pas sans comprendre, puis commencez à dire : ‘Ibn 'Abbas a dit ceci, Ibn 'Abbas a dit cela, Ibn …
عنهما ـ يَقُولُ يَا أَيُّهَا النَّاسُ، اسْمَعُوا مِنِّي مَا أَقُولُ لَكُمْ، وَأَسْمِعُونِي مَا تَقُولُونَ، وَلاَ تَذْهَبُوا فَتَقُولُوا قَالَ ابْنُ …
Sahih al-Bukhari 3849
À l’époque de l’ignorance avant l’islam, j’ai vu une guenon entourée de plusieurs singes. Ils la lapidaient tous parce qu’elle avait commis un acte sexuel interdit. Moi aussi, je l’ai lapidée avec eux.
حَدَّثَنَا نُعَيْمُ بْنُ حَمَّادٍ، حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، عَنْ حُصَيْنٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مَيْمُونٍ، قَالَ رَأَيْتُ فِي الْجَاهِلِيَّةِ قِرْدَةً …
Sahih al-Bukhari 3850
‘Ubaidullah a dit : « J’ai entendu Ibn 'Abbas dire : Voici quelques caractéristiques des gens de l’époque préislamique : (i) dénigrer les origines des autres familles, (ii) se lamenter bruyamment sur les morts. » …
عنهما ـ قَالَ خِلاَلٌ مِنْ خِلاَلِ الْجَاهِلِيَّةِ الطَّعْنُ فِي الأَنْسَابِ وَالنِّيَاحَةُ، وَنَسِيَ الثَّالِثَةَ، قَالَ سُفْيَانُ وَيَقُولُونَ …
Sahih al-Bukhari 3851
Le Messager d’Allah (ﷺ) a reçu la révélation divine à l’âge de quarante ans. Il est resté à La Mecque pendant treize ans, puis il a reçu l’ordre d’émigrer. Il a alors émigré à Médine, y est resté dix ans, puis il est …
عنهما ـ قَالَ أُنْزِلَ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَهْوَ ابْنُ أَرْبَعِينَ، فَمَكَثَ ثَلاَثَ عَشْرَةَ سَنَةً، ثُمَّ أُمِرَ …
Sahih al-Bukhari 3852
Je suis allé voir le Prophète (ﷺ) alors qu’il était appuyé contre son manteau à l’ombre de la Ka'ba. À cette époque, nous souffrions beaucoup à cause des polythéistes. Je lui ai dit : « Vas-tu invoquer Allah pour nous ? …
" لَقَدْ كَانَ مَنْ قَبْلَكُمْ لَيُمْشَطُ بِمِشَاطِ الْحَدِيدِ مَا دُونَ عِظَامِهِ مِنْ لَحْمٍ أَوْ عَصَبٍ مَا يَصْرِفُهُ ذَلِكَ عَنْ دِينِهِ، …
Sahih al-Bukhari 3853
Le Prophète (ﷺ) a récité la sourate An-Najm et s’est prosterné, et tout le monde s’est prosterné sauf un homme que j’ai vu ramasser une poignée de cailloux, les soulever et se prosterner dessus. Il a ensuite dit : « Cela …
عنه قَالَ قَرَأَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم النَّجْمَ، فَسَجَدَ فَمَا بَقِيَ أَحَدٌ إِلاَّ سَجَدَ، إِلاَّ رَجُلٌ رَأَيْتُهُ أَخَذَ كَفًّا مِنْ …
Sahih al-Bukhari 3854
Pendant que le Prophète (ﷺ) était en prosternation, entouré de certains membres de Quraish, 'Uqba bin Abi Mu’ait a apporté les entrailles d’un chameau et les a posées sur le dos du Prophète. Le Prophète (ﷺ) n’a pas levé …
" اللَّهُمَّ عَلَيْكَ الْمَلأَ مِنْ قُرَيْشٍ أَبَا جَهْلِ بْنَ هِشَامٍ، وَعُتْبَةَ بْنَ رَبِيعَةَ، وَشَيْبَةَ بْنَ رَبِيعَةَ، وَأُمَيَّةَ بْنَ خَلَفٍ …
Sahih al-Bukhari 3855
'AbdurRahman bin Abza a dit : « Demande à Ibn 'Abbas à propos de ces deux versets du Coran : ‘Ne tuez pas la vie qu’Allah a rendue sacrée, sauf pour une juste raison.’ (25.168) et ‘Quiconque tue intentionnellement un …
حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، حَدَّثَنِي سَعِيدُ بْنُ جُبَيْرٍ، أَوْ قَالَ حَدَّثَنِي الْحَكَمُ، عَنْ …
Sahih al-Bukhari 3856
J’ai demandé à Ibn 'Amr bin Al-As : « Dis-moi quelle a été la pire chose que les polythéistes ont faite au Prophète. » Il a répondu : « Pendant que le Prophète (ﷺ) priait dans le Hijr de la Ka'ba, 'Uqba bin Abi Mu’ait …
حَدَّثَنَا عَيَّاشُ بْنُ الْوَلِيدِ، حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، حَدَّثَنِي الأَوْزَاعِيُّ، حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ …
Sahih al-Bukhari 3857
J’ai vu le Messager d’Allah (ﷺ), et les seuls convertis (à l’islam) avec lui étaient cinq esclaves, deux femmes et Abu Bakr.
حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ حَمَّادٍ الآمُلِيُّ، قَالَ حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ مَعِينٍ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُجَالِدٍ، عَنْ بَيَانٍ، عَنْ …
Sahih al-Bukhari 3858
Personne n’a embrassé l’islam, sauf le jour où je l’ai fait. Et pendant sept jours, nous n’étions que trois musulmans (un tiers de l’islam).
حَدَّثَنِي إِسْحَاقُ، أَخْبَرَنَا أَبُو أُسَامَةَ، حَدَّثَنَا هَاشِمٌ، قَالَ سَمِعْتُ سَعِيدَ بْنَ الْمُسَيَّبِ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا إِسْحَاقَ، …
Sahih al-Bukhari 3859
J’ai demandé à Masruq : « Qui a informé le Prophète (ﷺ) au sujet des djinns la nuit où ils ont entendu le Coran ? » Il a répondu : « Ton père 'Abdullah m’a dit qu’un arbre a informé le Prophète (ﷺ) à leur sujet. »
حَدَّثَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، حَدَّثَنَا مِسْعَرٌ، عَنْ مَعْنِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، قَالَ سَمِعْتُ أَبِي …
Sahih al-Bukhari 3860
Un jour, il était avec le Prophète (ﷺ) et portait un récipient d’eau pour ses ablutions et pour se nettoyer. Pendant qu’il le suivait avec le récipient, le Prophète (ﷺ) a dit : « Qui est là ? » Il a répondu : « C’est Abu …
" مَنْ هَذَا ". فَقَالَ أَنَا أَبُو هُرَيْرَةَ. فَقَالَ " ابْغِنِي أَحْجَارًا أَسْتَنْفِضْ بِهَا، وَلاَ تَأْتِنِي بِعَظْمٍ وَلاَ بِرَوْثَةٍ …
Sahih al-Bukhari 3861
Quand Abu Dhar a appris la venue du Prophète (ﷺ), il a dit à son frère : « Va dans cette vallée (de La Mecque) et essaie de découvrir la vérité sur l’homme qui prétend être prophète et qui dit recevoir des nouvelles du …
" ارْجِعْ إِلَى قَوْمِكَ، فَأَخْبِرْهُمْ حَتَّى يَأْتِيَكَ أَمْرِي ". قَالَ وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لأَصْرُخَنَّ بِهَا بَيْنَ ظَهْرَانَيْهِمْ، …
Sahih al-Bukhari 3862
J’ai entendu Sa'id bin Zaid bin 'Amr bin Nufail dire dans la mosquée de Kufa : « Par Allah, je me suis vu attaché et forcé par 'Umar à quitter l’islam avant même qu’'Umar lui-même ne devienne musulman. Et si la montagne …
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ قَيْسٍ، قَالَ سَمِعْتُ سَعِيدَ بْنَ زَيْدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ …
Sahih al-Bukhari 3863
Nous avons été forts depuis qu’'Umar a embrassé l’islam.
عنه ـ قَالَ مَا زِلْنَا أَعِزَّةً مُنْذُ أَسْلَمَ عُمَرُ.
Sahih al-Bukhari 3864
Alors qu’'Umar était chez lui et avait peur, Al-'As bin Wail As-Sahmi Abu 'Amr est venu, portant un manteau brodé et une chemise à bordures de soie. Il était de la tribu de Bani Sahm, nos alliés à l’époque préislamique. …
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالَ حَدَّثَنِي ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ حَدَّثَنِي عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ فَأَخْبَرَنِي جَدِّي، زَيْدُ بْنُ …
Sahih al-Bukhari 3865
Quand 'Umar a embrassé l’islam, tous les gens (mécréants) se sont rassemblés autour de sa maison et ont dit : « 'Umar est devenu musulman. » À ce moment-là, j’étais encore un garçon et j’étais sur le toit de ma maison. …
عنهما ـ لَمَّا أَسْلَمَ عُمَرُ اجْتَمَعَ النَّاسُ عِنْدَ دَارِهِ وَقَالُوا صَبَا عُمَرُ. وَأَنَا غُلاَمٌ فَوْقَ ظَهْرِ بَيْتِي، فَجَاءَ رَجُلٌ …
Sahih al-Bukhari 3866
Je n’ai jamais entendu 'Umar parler d’une chose en pensant qu’elle allait se passer d’une certaine façon sans que cela ne se réalise. Un jour, alors qu’'Umar était assis, un bel homme est passé devant lui. 'Umar a dit : …
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالَ حَدَّثَنِي ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ حَدَّثَنِي عُمَرُ، أَنَّ سَالِمًا، حَدَّثَهُ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ …
Sahih al-Bukhari 3867
J’ai entendu Sa'id bin Zaid dire aux gens : « Si seulement vous m’aviez vu, moi et la sœur d’'Umar, attachés et forcés par 'Umar à quitter l’islam alors qu’il n’était pas encore musulman. Et si la montagne d’Uhud pouvait …
حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا يَحْيَى، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، حَدَّثَنَا قَيْسٌ، قَالَ سَمِعْتُ سَعِيدَ بْنَ زَيْدٍ، يَقُولُ …
Sahih al-Bukhari 3868
Les gens de La Mecque ont demandé au Messager d’Allah (ﷺ) de leur montrer un miracle. Il leur a alors montré la lune fendue en deux, et ils ont vu la montagne de Hira entre les deux moitiés.
عنه أَنَّ أَهْلَ، مَكَّةَ سَأَلُوا رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ يُرِيَهُمْ آيَةً، فَأَرَاهُمُ الْقَمَرَ شِقَّتَيْنِ، حَتَّى رَأَوْا حِرَاءً …
Sahih al-Bukhari 3869
La lune s’est fendue (en deux morceaux) alors que nous étions avec le Prophète (ﷺ) à Mina. Il a dit : « Soyez témoins. » Puis un morceau de la lune s’est dirigé vers la montagne.
" اشْهَدُوا ". وَذَهَبَتْ فِرْقَةٌ نَحْوَ الْجَبَلِ وَقَالَ أَبُو الضُّحَى عَنْ مَسْرُوقٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ انْشَقَّ بِمَكَّةَ. وَتَابَعَهُ …
Sahih al-Bukhari 3870
Du vivant du Messager d’Allah (ﷺ), la lune s’est fendue (en deux parties).
عنهما أَنَّ الْقَمَرَ، انْشَقَّ عَلَى زَمَانِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم.
Sahih al-Bukhari 3871
La lune s’est fendue (en deux morceaux).
عنه ـ قَالَ انْشَقَّ الْقَمَرُ.
Sahih al-Bukhari 3872
Al-Miswar bin Makhrama et 'Abdur-Rahman bin Al-Aswad bin 'Abu Yaghuth lui ont dit : « Qu’est-ce qui t’empêche de parler à ton oncle 'Uthman au sujet de son frère Al-Walid bin 'Uqba ? » Les gens parlaient contre ce …
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْجُعْفِيُّ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، حَدَّثَنَا عُرْوَةُ بْنُ …
Sahih al-Bukhari 3873
Um Habiba et Um Salama ont parlé d’une église qu’elles avaient vue en Éthiopie, et dans cette église il y avait des images. Quand elles en ont parlé au Prophète (ﷺ), il a dit : « Ces gens-là, lorsqu’un homme pieux meurt …
" إِنَّ أُولَئِكَ إِذَا كَانَ فِيهِمُ الرَّجُلُ الصَّالِحُ فَمَاتَ بَنَوْا عَلَى قَبْرِهِ مَسْجِدًا، وَصَوَّرُوا فِيهِ تِيكَ الصُّوَرَ، أُولَئِكَ …
Sahih al-Bukhari 3874
Quand je suis venue d’Éthiopie (à Médine), j’étais une jeune fille. Le Messager d’Allah (ﷺ) m’a fait porter un tissu avec des marques dessus. Le Messager d’Allah (ﷺ) frottait ces marques avec ses mains en disant : « …
" سَنَاهْ، سَنَاهْ ". قَالَ الْحُمَيْدِيُّ يَعْنِي حَسَنٌ حَسَنٌ.
Sahih al-Bukhari 3875
Nous avions l’habitude de saluer le Prophète (ﷺ) pendant qu’il priait, et il nous répondait. Mais quand nous sommes revenus de chez Najashi (le roi d’Éthiopie), nous l’avons salué (alors qu’il priait) et il ne nous a pas …
" إِنَّ فِي الصَّلاَةِ شُغْلاً ". فَقُلْتُ لإِبْرَاهِيمَ كَيْفَ تَصْنَعُ أَنْتَ قَالَ أَرُدُّ فِي نَفْسِي.
Sahih al-Bukhari 3876
Nous avons appris le départ du Prophète (vers Médine) alors que nous étions au Yémen. Nous avons donc embarqué sur un bateau, mais notre navire nous a emmenés chez An-Najashi (le Négus) en Éthiopie. Là, nous avons …
" لَكُمْ أَنْتُمْ يَا أَهْلَ السَّفِينَةِ هِجْرَتَانِ ".
Sahih al-Bukhari 3877
Quand le Négus est mort, le Prophète (ﷺ) a dit : « Aujourd’hui, un homme pieux est décédé. Levez-vous et faites la prière funéraire pour votre frère Ashama. »
" مَاتَ الْيَوْمَ رَجُلٌ صَالِحٌ، فَقُومُوا فَصَلُّوا عَلَى أَخِيكُمْ أَصْحَمَةَ ".
Sahih al-Bukhari 3878
Le Messager d’Allah (ﷺ) a dirigé la prière funéraire pour le Négus et nous a fait nous mettre en rangs derrière lui ; j’étais au deuxième ou troisième rang.
عنهما ـ أَنَّ نَبِيَّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم صَلَّى عَلَى النَّجَاشِيِّ فَصَفَّنَا وَرَاءَهُ فَكُنْتُ فِي الصَّفِّ الثَّانِي أَوِ الثَّالِثِ.
Sahih al-Bukhari 3879
Le Prophète (ﷺ) a accompli la prière funéraire pour Ashama, le Négus, avec quatre Takbir.
عنهما أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم صَلَّى عَلَى أَصْحَمَةَ النَّجَاشِيِّ، فَكَبَّرَ عَلَيْهِ أَرْبَعًا. تَابَعَهُ عَبْدُ الصَّمَدِ.
Sahih al-Bukhari 3880
Le Messager d’Allah (ﷺ) a informé ses compagnons de la mort du Négus, le roi d’Éthiopie, le jour même où il est décédé, et a dit : « Demandez pardon à Allah pour votre frère. »
" اسْتَغْفِرُوا لأَخِيكُمْ ".
Sahih al-Bukhari 3881
Le Messager d’Allah (ﷺ) les a fait se mettre en rangs à la Musalla (lieu de prière) et a dirigé la prière funéraire pour le Négus en prononçant quatre Takbir.
عنه ـ أَخْبَرَهُمْ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم صَفَّ بِهِمْ فِي الْمُصَلَّى، فَصَلَّى عَلَيْهِ وَكَبَّرَ أَرْبَعًا.
Sahih al-Bukhari 3882
Le Messager d’Allah (ﷺ), alors qu’il partait pour la bataille de Hunayn, a dit : « Demain, si Allah le veut, nous camperons à Khaif Bani Kinana, là où les polythéistes (de Quraish) ont prêté serment de mécréance (contre …
" مَنْزِلُنَا غَدًا إِنْ شَاءَ اللَّهُ بِخَيْفِ بَنِي كِنَانَةَ، حَيْثُ تَقَاسَمُوا عَلَى الْكُفْرِ ".
Sahih al-Bukhari 3883
Il a dit au Prophète (ﷺ) : « Tu n’as pas pu être utile à ton oncle (Abu Talib), alors que, par Allah, il te protégeait et se mettait en colère pour toi. » Le Prophète (ﷺ) a dit : « Il est dans un feu peu profond, et si …
" هُوَ فِي ضَحْضَاحٍ مِنْ نَارٍ، وَلَوْلاَ أَنَا لَكَانَ فِي الدَّرَكِ الأَسْفَلِ مِنَ النَّارِ ".
Sahih al-Bukhari 3884
Quand Abu Talib était sur son lit de mort, le Prophète (ﷺ) est allé le voir alors qu’Abu Jahl était assis à côté de lui. Le Prophète (ﷺ) a dit : « Ô mon oncle ! Dis : Il n’y a de divinité digne d’être adorée qu’Allah, …
" أَىْ عَمِّ، قُلْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ. كَلِمَةً أُحَاجُّ لَكَ بِهَا عِنْدَ اللَّهِ ". فَقَالَ أَبُو جَهْلٍ وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي …
Sahih al-Bukhari 3885
Il a entendu le Prophète (ﷺ), quand quelqu’un a mentionné son oncle (Abu Talib), dire : « Peut-être que mon intercession lui sera utile le Jour de la Résurrection, de sorte qu’il soit placé dans un feu peu profond qui …
" لَعَلَّهُ تَنْفَعُهُ شَفَاعَتِي يَوْمَ الْقِيَامَةِ، فَيُجْعَلُ فِي ضَحْضَاحٍ مِنَ النَّارِ، يَبْلُغُ كَعْبَيْهِ، يَغْلِي مِنْهُ دِمَاغُهُ ". …
Sahih al-Bukhari 3886
Il a entendu le Messager d’Allah (ﷺ) dire : « Quand les gens de Quraish ne m’ont pas cru (concernant mon Voyage Nocturne), je me suis levé dans Al-Hijr et Allah m’a montré Jérusalem devant moi, et j’ai commencé à la …
" لَمَّا كَذَّبَنِي قُرَيْشٌ قُمْتُ فِي الْحِجْرِ، فَجَلاَ اللَّهُ لِي بَيْتَ الْمَقْدِسِ، فَطَفِقْتُ أُخْبِرُهُمْ عَنْ آيَاتِهِ وَأَنَا أَنْظُرُ …
Sahih al-Bukhari 3887
Malik bin Sasaa a dit que le Messager d’Allah (ﷺ) leur a raconté son Voyage Nocturne en disant : « Pendant que j’étais allongé dans Al-Hatim ou Al-Hijr, soudain quelqu’un est venu et m’a ouvert le corps d’ici à là. » …
" بَيْنَمَا أَنَا فِي الْحَطِيمِ ـ وَرُبَّمَا قَالَ فِي الْحِجْرِ ـ مُضْطَجِعًا، إِذْ أَتَانِي آتٍ فَقَدَّ ـ قَالَ وَسَمِعْتُهُ يَقُولُ فَشَقَّ ـ مَا …
Sahih al-Bukhari 3888
À propos de la parole d’Allah : « Et Nous n’avons fait de la vision (l’Ascension vers les cieux) que Nous t’avons montrée qu’une épreuve pour les gens. » (17.60) Ibn 'Abbas a ajouté : Les visions que le Messager d’Allah …
عنهما ـ فِي قَوْلِهِ تَعَالَى {وَمَا جَعَلْنَا الرُّؤْيَا الَّتِي أَرَيْنَاكَ إِلاَّ فِتْنَةً لِلنَّاسِ} قَالَ هِيَ رُؤْيَا عَيْنٍ، أُرِيَهَا …
Sahih al-Bukhari 3889
Qui était le guide de Ka'b quand Ka'b devint aveugle : J’ai entendu Ka'b bin Malik raconter : Quand il est resté en arrière (c’est-à-dire qu’il n’a pas rejoint) le Prophète (ﷺ) lors de l’expédition de Tabuk. Ibn Bukair, …
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ، حَدَّثَنَا عَنْبَسَةُ، …
Sahih al-Bukhari 3890
J’étais présent avec mes deux oncles maternels à Al-'Aqaba (là où le pacte d’allégeance a été donné). (Ibn 'Uyaina a précisé : « L’un des deux était Al-Bara' bin Marur. »)
عنهما ـ يَقُولُ شَهِدَ بِي خَالاَىَ الْعَقَبَةَ. قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ قَالَ ابْنُ عُيَيْنَةَ أَحَدُهُمَا الْبَرَاءُ بْنُ مَعْرُورٍ.
Sahih al-Bukhari 3891
Mon père, mes deux oncles maternels et moi faisions partie de ceux qui ont participé au pacte d’Al-'Aqaba.
حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى، أَخْبَرَنَا هِشَامٌ، أَنَّ ابْنَ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَهُمْ قَالَ عَطَاءٌ قَالَ جَابِرٌ أَنَا وَأَبِي، وَخَالِي، مِنْ …
Sahih al-Bukhari 3892
Qui avait participé à la bataille de Badr avec le Messager d’Allah (ﷺ) et faisait partie de ses compagnons la nuit du pacte d’Al-'Aqaba : Le Messager d’Allah (ﷺ), entouré d’un groupe de ses compagnons, a dit : « Venez me …
" تَعَالَوْا بَايِعُونِي عَلَى أَنْ لاَ تُشْرِكُوا بِاللَّهِ شَيْئًا، وَلاَ تَسْرِقُوا، وَلاَ تَزْنُوا، وَلاَ تَقْتُلُوا أَوْلاَدَكُمْ، وَلاَ …
Sahih al-Bukhari 3893
J’étais l’un des Naqibs qui ont donné le pacte d’allégeance ('Aqaba) au Messager d’Allah (ﷺ). Nous lui avons juré que nous n’adorerions rien d’autre qu’Allah, que nous ne volerions pas, que nous ne commettrions pas de …
عنه ـ أَنَّهُ قَالَ إِنِّي مِنَ النُّقَبَاءِ الَّذِينَ بَايَعُوا رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم. وَقَالَ بَايَعْنَاهُ عَلَى أَنْ لاَ نُشْرِكَ …
Sahih al-Bukhari 3894
Le Prophète (ﷺ) s’est fiancé avec moi quand j’étais une fillette de six ans. Nous sommes allés à Médine et nous avons séjourné chez les Bani-al-Harith bin Khazraj. Ensuite, je suis tombée malade et j’ai perdu mes …
عنها ـ قَالَتْ تَزَوَّجَنِي النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَأَنَا بِنْتُ سِتِّ سِنِينَ، فَقَدِمْنَا الْمَدِينَةَ فَنَزَلْنَا فِي بَنِي الْحَارِثِ بْنِ …
Sahih al-Bukhari 3895
Le Prophète (ﷺ) m’a dit : « Tu m’as été montrée deux fois dans mon rêve. Je t’ai vue représentée sur un morceau de soie et quelqu’un m’a dit : ‘C’est ta femme.’ Quand j’ai découvert l’image, j’ai vu que c’était toi. J’ai …
" أُرِيتُكِ فِي الْمَنَامِ مَرَّتَيْنِ، أَرَى أَنَّكِ فِي سَرَقَةٍ مِنْ حَرِيرٍ وَيَقُولُ هَذِهِ امْرَأَتُكَ فَاكْشِفْ عَنْهَا فَإِذَا هِيَ أَنْتِ …
Sahih al-Bukhari 3896
Khadija est décédée trois ans avant que le Prophète (ﷺ) ne parte pour Médine. Il est resté là environ deux ans, puis il a épousé 'Aisha alors qu’elle avait six ans, et il a consommé ce mariage quand elle avait neuf ans.
حَدَّثَنِي عُبَيْدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ تُوُفِّيَتْ خَدِيجَةُ قَبْلَ مَخْرَجِ النَّبِيِّ …
Sahih al-Bukhari 3897
Nous avons rendu visite à Khabbab qui a dit : « Nous avons émigré avec le Prophète (ﷺ) pour Allah, donc notre récompense est due et assurée auprès d’Allah. Certains d’entre nous sont décédés sans rien recevoir de leur …
حَدَّثَنَا الْحُمَيْدِيُّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا وَائِلٍ، يَقُولُ عُدْنَا خَبَّابًا فَقَالَ هَاجَرْنَا …
Sahih al-Bukhari 3898
J’ai entendu le Prophète (ﷺ) dire : « La récompense des actes dépend des intentions. Celui qui a émigré pour des avantages matériels ou pour épouser une femme, son émigration sera pour ce pour quoi il a émigré. Mais …
" الأَعْمَالُ بِالنِّيَّةِ، فَمَنْ كَانَتْ هِجْرَتُهُ إِلَى دُنْيَا يُصِيبُهَا أَوِ امْرَأَةٍ يَتَزَوَّجُهَا، فَهِجْرَتُهُ إِلَى مَا هَاجَرَ …
Sahih al-Bukhari 3899
'Abdullah bin 'Umar disait : « Il n’y a plus de Hijra (c’est-à-dire de migration) après la conquête de La Mecque. »
عنهما ـ كَانَ يَقُولُ لاَ هِجْرَةَ بَعْدَ الْفَتْحِ.
Sahih al-Bukhari 3900
'Ubaid bin 'Umar Al-Laithi et moi avons rendu visite à Aisha et nous lui avons demandé au sujet de la Hijra (migration), et elle a dit : « Aujourd’hui, il n’y a plus de Hijra. Avant, un croyant fuyait avec sa religion …
وَحَدَّثَنِي الأَوْزَاعِيُّ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ، قَالَ زُرْتُ عَائِشَةَ مَعَ عُبَيْدِ بْنِ عُمَيْرٍ اللَّيْثِيِّ فَسَأَلْنَاهَا عَنِ …
Sahih al-Bukhari 3901
Sa'd a dit : « Ô Allah ! Tu sais qu’il n’y a personne contre qui je désire plus combattre pour Ta cause que ceux qui ont rejeté Ton Messager et l’ont chassé (de sa ville). Ô Allah ! Je pense que Tu as mis fin au combat …
عنها ـ أَنَّ سَعْدًا، قَالَ اللَّهُمَّ إِنَّكَ تَعْلَمُ أَنَّهُ لَيْسَ أَحَدٌ أَحَبَّ إِلَىَّ أَنْ أُجَاهِدَهُمْ فِيكَ مِنْ قَوْمٍ كَذَّبُوا رَسُولَكَ …
Sahih al-Bukhari 3902
Le Messager d’Allah (ﷺ) a commencé à recevoir la Révélation divine à l’âge de quarante ans. Ensuite, il est resté treize ans à La Mecque à recevoir la Révélation. Puis il a reçu l’ordre d’émigrer et il a vécu en tant …
عنهما ـ قَالَ بُعِثَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لأَرْبَعِينَ سَنَةً، فَمَكُثَ بِمَكَّةَ ثَلاَثَ عَشْرَةَ سَنَةً يُوحَى إِلَيْهِ، ثُمَّ أُمِرَ …
Sahih al-Bukhari 3903
Le Messager d’Allah (ﷺ) est resté treize ans à La Mecque (après avoir reçu la première Révélation) et il est décédé à l’âge de soixante-trois ans.
حَدَّثَنِي مَطَرُ بْنُ الْفَضْلِ، حَدَّثَنَا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ، حَدَّثَنَا زَكَرِيَّاءُ بْنُ إِسْحَاقَ، حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ، عَنِ …
Sahih al-Bukhari 3904
Le Messager d’Allah (ﷺ) s’est assis sur la chaire et a dit : « Allah a donné à l’un de Ses serviteurs le choix entre recevoir la splendeur et le luxe de cette vie autant qu’il veut, ou accepter le bien de l’au-delà qui …
" إِنَّ عَبْدًا خَيَّرَهُ اللَّهُ بَيْنَ أَنْ يُؤْتِيَهُ مِنْ زَهْرَةِ الدُّنْيَا مَا شَاءَ، وَبَيْنَ مَا عِنْدَهُ، فَاخْتَارَ مَا عِنْدَهُ ". …
Sahih al-Bukhari 3905
(l’épouse du Prophète) Je n’ai jamais connu mes parents croire en une autre religion que la vraie (c’est-à-dire l’islam), et je ne me souviens pas d’un seul jour sans que le Messager d’Allah (ﷺ) ne nous rende visite le …
" إِنِّي أُرِيتُ دَارَ هِجْرَتِكُمْ ذَاتَ نَخْلٍ بَيْنَ لاَبَتَيْنِ ". وَهُمَا الْحَرَّتَانِ، فَهَاجَرَ مَنْ هَاجَرَ قِبَلَ الْمَدِينَةِ، …
Sahih al-Bukhari 3906
Son père lui a raconté qu’il a entendu Suraqa bin Ju'sham dire : « Les messagers des polythéistes de Quraish sont venus nous annoncer qu’ils avaient promis une récompense équivalente à la valeur du sang de celui qui …
" هَذَا إِنْ شَاءَ اللَّهُ الْمَنْزِلُ ". ثُمَّ دَعَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الْغُلاَمَيْنِ، فَسَاوَمَهُمَا بِالْمِرْبَدِ …
Sahih al-Bukhari 3907
J’ai préparé la nourriture de voyage pour le Prophète (ﷺ) et Abu Bakr quand ils voulaient partir à Médine. J’ai dit à mon père (Abu Bakr) : « Je n’ai rien pour attacher le récipient de nourriture sauf ma ceinture. » Il a …
عنها صَنَعْتُ سُفْرَةً لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَأَبِي بَكْرٍ حِينَ أَرَادَا الْمَدِينَةَ، فَقُلْتُ لأَبِي مَا أَجِدُ شَيْئًا أَرْبُطُهُ إِلاَّ …
Sahih al-Bukhari 3908
Quand le Prophète (ﷺ) a émigré à Médine, Suraqa bin Malik bin Ju'sham l’a poursuivi. Le Prophète (ﷺ) a invoqué contre lui, alors les pattes avant de son cheval se sont enfoncées dans le sol. Suraqa a dit au Prophète : « …
عنه ـ قَالَ لَمَّا أَقْبَلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِلَى الْمَدِينَةِ تَبِعَهُ سُرَاقَةُ بْنُ مَالِكِ بْنِ جُعْشُمٍ، فَدَعَا عَلَيْهِ …
Sahih al-Bukhari 3909
Elle tomba enceinte de 'Abdullah bin Az-Zubair. Elle ajouta : « J’ai émigré à Médine alors que j’étais sur le point d’accoucher et je me suis arrêtée à Quba où j’ai donné naissance à mon fils. Ensuite, je l’ai amené …
عنها ـ أَنَّهَا حَمَلَتْ بِعَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ، قَالَتْ فَخَرَجْتُ وَأَنَا مُتِمٌّ، فَأَتَيْتُ الْمَدِينَةَ، فَنَزَلْتُ بِقُبَاءٍ، …
Sahih al-Bukhari 3910
Le premier enfant né sur la terre islamique (c’est-à-dire à Médine) parmi les Émigrants fut 'Abdullah bin Az-Zubair. Ils l’amenèrent au Prophète. Le Prophète (ﷺ) prit une datte, la mâcha, puis mit son jus dans la bouche …
عنها ـ قَالَتْ أَوَّلُ مَوْلُودٍ وُلِدَ فِي الإِسْلاَمِ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الزُّبَيْرِ، أَتَوْا بِهِ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَأَخَذَ …
Sahih al-Bukhari 3911
Le Messager d’Allah (ﷺ) est arrivé à Médine avec Abu Bakr, qui était assis derrière lui sur le même chameau. Abu Bakr était un homme âgé que les gens connaissaient, tandis que le Messager d’Allah (ﷺ) était jeune et …
" اللَّهُمَّ اصْرَعْهُ ". فَصَرَعَهُ الْفَرَسُ، ثُمَّ قَامَتْ تُحَمْحِمُ فَقَالَ يَا نَبِيَّ اللَّهِ مُرْنِي بِمَا شِئْتَ. قَالَ " فَقِفْ …
Sahih al-Bukhari 3912
'Umar bin Al-Khattab fixa une allocation de 4000 dirhams pour chaque Premier Émigrant (Muhajir) et fixa une allocation de seulement 3500 dirhams pour Ibn 'Umar. Quelqu’un dit à 'Umar : « Ibn 'Umar est aussi l’un des …
عنه قَالَ كَانَ فَرَضَ لِلْمُهَاجِرِينَ الأَوَّلِينَ أَرْبَعَةَ آلاَفٍ فِي أَرْبَعَةٍ، وَفَرَضَ لاِبْنِ عُمَرَ ثَلاَثَةَ آلاَفٍ وَخَمْسَمِائَةٍ …
Sahih al-Bukhari 3913
Nous avons émigré avec le Messager d’Allah (ﷺ). (Voir le hadith n°253 ci-dessous.)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ خَبَّابٍ، قَالَ هَاجَرْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ …
Sahih al-Bukhari 3914
Nous avons émigré avec le Messager d’Allah (ﷺ) en cherchant la Face d’Allah, alors nos récompenses sont dues et assurées auprès d’Allah. Certains d’entre nous sont décédés sans avoir profité de leurs récompenses dans ce …
وَحَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنِ الأَعْمَشِ، قَالَ سَمِعْتُ شَقِيقَ بْنَ سَلَمَةَ، قَالَ حَدَّثَنَا خَبَّابٌ، قَالَ هَاجَرْنَا مَعَ …
Sahih al-Bukhari 3915
'Abdullah bin 'Umar m’a dit : « Sais-tu ce que mon père a dit un jour à ton père ? » J’ai répondu : « Non. » Il a dit : « Mon père a dit à ton père : ‘Ô Abu Musa, cela te plairait-il que nous soyons récompensés pour …
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بِشْرٍ، حَدَّثَنَا رَوْحٌ، حَدَّثَنَا عَوْفٌ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ قُرَّةَ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو بُرْدَةَ بْنُ أَبِي مُوسَى …
Sahih al-Bukhari 3916
J’ai entendu qu’Ibn 'Umar se mettait en colère si quelqu’un disait qu’il avait émigré avant son père ('Umar), et il disait : « 'Umar et moi sommes allés voir le Messager d’Allah (ﷺ) et nous l’avons trouvé en train de se …
عنهما ـ إِذَا قِيلَ لَهُ هَاجَرَ قَبْلَ أَبِيهِ يَغْضَبُ، قَالَ وَقَدِمْتُ أَنَا وَعُمَرُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَوَجَدْنَاهُ …
Sahih al-Bukhari 3917
Abu Bakr a acheté une selle de chameau à 'Azib, et je l’ai portée pour lui. 'Azib (c’est-à-dire mon père) a demandé à Abu Bakr au sujet du voyage de l’émigration du Messager d’Allah (ﷺ). Abu Bakr a dit : « Nos ennemis …
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُثْمَانَ، حَدَّثَنَا شُرَيْحُ بْنُ مَسْلَمَةَ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ يُوسُفَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، …
Sahih al-Bukhari 3918
Je suis ensuite allé avec Abu Bakr chez lui (en portant cette selle) et là, j’ai vu sa fille 'Aisha allongée dans un lit à cause d’une forte fièvre, et j’ai vu son père Abu Bakr l’embrasser sur la joue en disant : « …
قَالَ الْبَرَاءُ فَدَخَلْتُ مَعَ أَبِي بَكْرٍ عَلَى أَهْلِهِ، فَإِذَا عَائِشَةُ ابْنَتُهُ مُضْطَجِعَةٌ، قَدْ أَصَابَتْهَا حُمَّى، فَرَأَيْتُ أَبَاهَا …
Sahih al-Bukhari 3919
(le serviteur du Prophète) Quand le Prophète (ﷺ) est arrivé à Médine, il n’y avait aucun compagnon du Prophète (ﷺ) qui avait les cheveux gris et noirs, sauf Abu Bakr, et il teignait ses cheveux avec du henné et du katam …
حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حِمْيَرَ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي عَبْلَةَ، أَنَّ عُقْبَةَ بْنَ …
Sahih al-Bukhari 3920
« Quand le Prophète (ﷺ) est arrivé à Médine, le plus âgé de ses compagnons était Abu Bakr. Il teignait ses cheveux avec du henné et du katam jusqu’à ce qu’ils deviennent d’une couleur rouge foncé. »
عنه ـ قَالَ قَدِمَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم الْمَدِينَةَ، فَكَانَ أَسَنَّ أَصْحَابِهِ أَبُو بَكْرٍ، فَغَلَفَهَا بِالْحِنَّاءِ وَالْكَتَمِ حَتَّى …
Sahih al-Bukhari 3921
Abu Bakr a épousé une femme de la tribu de Bani Kalb, appelée Um Bakr. Quand Abu Bakr a émigré à Médine, il l’a divorcée et elle a été épousée par son cousin, le poète qui a récité ce poème en pleurant les infidèles de …
عنه ـ تَزَوَّجَ امْرَأَةً مِنْ كَلْبٍ يُقَالُ لَهَا أُمُّ بَكْرٍ، فَلَمَّا هَاجَرَ أَبُو بَكْرٍ طَلَّقَهَا، فَتَزَوَّجَهَا ابْنُ عَمِّهَا، هَذَا …
Sahih al-Bukhari 3922
J’étais avec le Prophète (ﷺ) dans la grotte. Quand j’ai levé la tête, j’ai vu les pieds des gens. J’ai dit : « Ô Messager d’Allah (ﷺ) ! Si certains d’entre eux regardent en bas, ils nous verront. » Le Prophète (ﷺ) a dit …
" اسْكُتْ يَا أَبَا بَكْرٍ، اثْنَانِ اللَّهُ ثَالِثُهُمَا ".
Sahih al-Bukhari 3923
Un jour, un bédouin est venu voir le Prophète (ﷺ) et lui a demandé au sujet de l’émigration. Le Prophète (ﷺ) a dit : « Qu’Allah te fasse miséricorde ! L’émigration est une affaire assez difficile. As-tu des chameaux ? » …
" وَيْحَكَ إِنَّ الْهِجْرَةَ شَأْنُهَا شَدِيدٌ، فَهَلْ لَكَ مِنْ إِبِلٍ ". قَالَ نَعَمْ. قَالَ " فَتُعْطِي صَدَقَتَهَا ". قَالَ نَعَمْ. …
Sahih al-Bukhari 3924
Les premières personnes qui sont venues chez nous (à Médine) furent Mus'ab bin 'Umar et Ibn Um Maktum. Ensuite sont venus 'Ammar bin Yasir et Bilal.
عنه ـ قَالَ أَوَّلُ مَنْ قَدِمَ عَلَيْنَا مُصْعَبُ بْنُ عُمَيْرٍ وَابْنُ أُمِّ مَكْتُومٍ، ثُمَّ قَدِمَ عَلَيْنَا عَمَّارُ بْنُ يَاسِرٍ وَبِلاَلٌ رضى …
Sahih al-Bukhari 3925
Les premières personnes qui sont venues chez nous (à Médine) furent Mus'ab bin 'Umar et Ibn Um Maktum, qui enseignaient le Coran aux gens. Ensuite sont venus Bilal, Sa'd et 'Ammar bin Yasir. Après cela, 'Umar bin …
عنهما ـ قَالَ أَوَّلُ مَنْ قَدِمَ عَلَيْنَا مُصْعَبُ بْنُ عُمَيْرٍ وَابْنُ أُمِّ مَكْتُومٍ، وَكَانَا يُقْرِئَانِ النَّاسَ، فَقَدِمَ بِلاَلٌ وَسَعْدٌ …
Sahih al-Bukhari 3926
Quand le Messager d’Allah (ﷺ) est arrivé à Médine, Abu Bakr et Bilal ont eu de la fièvre, et je suis allée voir les deux et j’ai dit : « Ô mon père, comment te sens-tu ? Ô Bilal, comment te sens-tu ? » Chaque fois que la …
" اللَّهُمَّ حَبِّبْ إِلَيْنَا الْمَدِينَةَ كَحُبِّنَا مَكَّةَ أَوْ أَشَدَّ، وَصَحِّحْهَا وَبَارِكْ لَنَا فِي صَاعِهَا وَمُدِّهَا، وَانْقُلْ …
Sahih al-Bukhari 3927
Je suis allé voir 'Uthman. Après avoir récité le Tashah-hud, il a dit : « Ensuite, sans aucun doute, Allah a envoyé Muhammad avec la Vérité, et j’ai fait partie de ceux qui ont répondu à l’appel d’Allah et de Son …
حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، حَدَّثَنِي عُرْوَةُ، أَنَّ عُبَيْدَ اللَّهِ …
Sahih al-Bukhari 3928
Lors du dernier Hajj dirigé par 'Umar, 'Abdur-Rahman bin 'Auf est retourné auprès de sa famille à Mina et m’y a rencontré. 'Abdur-Rahman a dit (à 'Umar) : « Ô chef des croyants ! La saison du Hajj est celle où vient la …
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سُلَيْمَانَ، حَدَّثَنِي ابْنُ وَهْبٍ، حَدَّثَنَا مَالِكٌ،. وَأَخْبَرَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي …
Sahih al-Bukhari 3929
Une femme Ansarie qui avait prêté allégeance au Prophète (ﷺ) raconte que les Ansar ont tiré au sort pour savoir chez qui les Émigrants allaient loger. 'Uthman bin Maz'un a été désigné pour vivre avec nous (c’est-à-dire …
" وَمَا يُدْرِيكِ أَنَّ اللَّهَ أَكْرَمَهُ ". قَالَتْ قُلْتُ لاَ أَدْرِي بِأَبِي أَنْتَ وَأُمِّي يَا رَسُولَ اللَّهِ فَمَنْ قَالَ " أَمَّا هُوَ …
Sahih al-Bukhari 3930
Le jour de Bu'ath était un jour (c’est-à-dire une bataille) qu’Allah a fait arriver juste avant la mission de Son Messager. Ainsi, quand le Messager d’Allah (ﷺ) est arrivé à Médine, les tribus étaient divisées (en …
عنها ـ قَالَتْ كَانَ يَوْمُ بُعَاثٍ يَوْمًا قَدَّمَهُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ لِرَسُولِهِ صلى الله عليه وسلم، فَقَدِمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه …
Sahih al-Bukhari 3931
Un jour de l’Aïd al-Fitr ou de l’Aïd al-Adha, Abu Bakr est venu chez moi alors que le Prophète (ﷺ) était avec moi. Il y avait deux jeunes filles qui chantaient des chansons des Ansar à propos du jour de Bu'ath. Abu Bakr …
" دَعْهُمَا يَا أَبَا بَكْرٍ، إِنَّ لِكُلِّ قَوْمٍ عِيدًا، وَإِنَّ عِيدَنَا هَذَا الْيَوْمُ ".
Sahih al-Bukhari 3932
Quand le Messager d’Allah (ﷺ) est arrivé à Médine, il s’est installé dans la partie haute de la ville, chez les gens appelés Bani 'Amr bin 'Auf, et il est resté chez eux pendant quatorze nuits. Ensuite, il a fait venir …
" يَا بَنِي النَّجَّارِ، ثَامِنُونِي حَائِطَكُمْ هَذَا ". فَقَالُوا لاَ، وَاللَّهِ لاَ نَطْلُبُ ثَمَنَهُ إِلاَّ إِلَى اللَّهِ. قَالَ فَكَانَ …
Sahih al-Bukhari 3933
J’ai entendu 'Umar bin 'Abdul-Aziz demander à As-Sa'ib, le neveu d’An-Nimr : « Qu’as-tu entendu au sujet du séjour à La Mecque ? » L’autre a répondu : « J’ai entendu Al-Ala bin Al-Hadrami dire que le Messager d’Allah (ﷺ) …
" ثَلاَثٌ لِلْمُهَاجِرِ بَعْدَ الصَّدَرِ ".
Sahih al-Bukhari 3934
Les compagnons du Prophète n’ont pas choisi comme point de départ du calendrier musulman le jour où le Prophète (ﷺ) a été envoyé comme Messager, ni le jour de sa mort, mais le jour de son arrivée à Médine.
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ، قَالَ مَا عَدُّوا مِنْ مَبْعَثِ …
Sahih al-Bukhari 3935
À l’origine, deux rak'at étaient prescrites pour chaque prière. Quand le Prophète (ﷺ) a émigré à Médine, quatre rak'at ont été instaurées, tandis que la prière du voyage est restée inchangée (c’est-à-dire deux rak'at).
عنها ـ قَالَتْ فُرِضَتِ الصَّلاَةُ رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ هَاجَرَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَفُرِضَتْ أَرْبَعًا، وَتُرِكَتْ صَلاَةُ السَّفَرِ عَلَى …
Sahih al-Bukhari 3936
L’année du pèlerinage d’adieu, le Prophète (ﷺ) est venu me rendre visite alors que j’étais malade et sur le point de mourir. J’ai dit : « Ô Messager d’Allah (ﷺ) ! Je suis très malade comme tu le vois, et je suis riche …
" لاَ ". قَالَ فَأَتَصَدَّقُ بِشَطْرِهِ قَالَ " الثُّلُثُ يَا سَعْدُ، وَالثُّلُثُ كَثِيرٌ، إِنَّكَ أَنْ تَذَرَ ذُرِّيَّتَكَ أَغْنِيَاءَ خَيْرٌ …
Sahih al-Bukhari 3937
Quand 'Abdur-Rahman bin 'Auf est arrivé à Médine et que le Prophète (ﷺ) a établi un lien de fraternité entre lui et Sa'd bin Ar-Rabi al-Ansari, Sa'd a proposé à 'Abdur-Rahman d’accepter la moitié de ses biens et de sa …
" مَهْيَمْ يَا عَبْدَ الرَّحْمَنِ ". قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ، تَزَوَّجْتُ امْرَأَةً مِنَ الأَنْصَارِ. قَالَ " فَمَا سُقْتَ فِيهَا ". …
Sahih al-Bukhari 3938
Quand la nouvelle de l’arrivée du Prophète (ﷺ) à Médine est parvenue à 'Abdullah bin Salam, il est allé le voir pour lui poser certaines questions. Il a dit : « Je vais te demander trois choses auxquelles seul un …
" أَخْبَرَنِي بِهِ جِبْرِيلُ آنِفًا ". قَالَ ابْنُ سَلاَمٍ ذَاكَ عَدُوُّ الْيَهُودِ مِنَ الْمَلاَئِكَةِ. قَالَ " أَمَّا أَوَّلُ أَشْرَاطِ …
Sahih al-Bukhari 3939
Un de mes associés a vendu des dirhams à crédit au marché. J’ai dit : « Gloire à Allah ! Est-ce permis ? » Il a répondu : « Gloire à Allah ! Par Allah, quand je les ai vendus au marché, personne ne s’y est opposé. » J’ai …
" مَا كَانَ يَدًا بِيَدٍ فَلَيْسَ بِهِ بَأْسٌ، وَمَا كَانَ نَسِيئَةً فَلاَ يَصْلُحُ ". وَالْقَ زَيْدَ بْنَ أَرْقَمَ فَاسْأَلْهُ فَإِنَّهُ كَانَ …
Sahih al-Bukhari 3940
Un de mes associés a vendu des dirhams à crédit au marché. J’ai dit : « Gloire à Allah ! Est-ce permis ? » Il a répondu : « Gloire à Allah ! Par Allah, quand je les ai vendus au marché, personne ne s’y est opposé. » J’ai …
" مَا كَانَ يَدًا بِيَدٍ فَلَيْسَ بِهِ بَأْسٌ، وَمَا كَانَ نَسِيئَةً فَلاَ يَصْلُحُ ". وَالْقَ زَيْدَ بْنَ أَرْقَمَ فَاسْأَلْهُ فَإِنَّهُ كَانَ …
Sahih al-Bukhari 3941
Le Prophète (ﷺ) a dit : « S’il y avait eu seulement dix Juifs (parmi leurs chefs) qui avaient cru en moi, tous les Juifs auraient certainement cru en moi. »
" لَوْ آمَنَ بِي عَشَرَةٌ مِنَ الْيَهُودِ لآمَنَ بِي الْيَهُودُ ".
Sahih al-Bukhari 3942
Quand le Prophète (ﷺ) est arrivé à Médine, il a remarqué que certains Juifs respectaient le jour d’Ashura (le 10 Muharram) et jeûnaient ce jour-là. Le Prophète (ﷺ) a alors dit : « Nous avons plus de droit de jeûner ce …
" نَحْنُ أَحَقُّ بِصَوْمِهِ ". فَأَمَرَ بِصَوْمِهِ.
Sahih al-Bukhari 3943
Quand le Prophète (ﷺ) est arrivé à Médine, il a trouvé que les Juifs jeûnaient le jour d’Ashura. On leur a demandé pourquoi ils jeûnaient. Ils ont répondu : « C’est le jour où Allah a donné la victoire à Moïse et aux …
" نَحْنُ أَوْلَى بِمُوسَى مِنْكُمْ ". ثُمَّ أَمَرَ بِصَوْمِهِ.
Sahih al-Bukhari 3944
Le Prophète (ﷺ) gardait ses cheveux lâchés tandis que les polythéistes les séparaient, et les Gens du Livre gardaient aussi leurs cheveux lâchés. Le Prophète (ﷺ) aimait suivre les Gens du Livre dans les choses où il …
عنهما ـ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَسْدِلُ شَعْرَهُ، وَكَانَ الْمُشْرِكُونَ يَفْرُقُونَ رُءُوسَهُمْ، وَكَانَ أَهْلُ الْكِتَابِ …
Sahih al-Bukhari 3945
Les Gens du Livre ont divisé cette Écriture en parties, croyant en certains passages et en rejetant d’autres. (Voir 15:)
عنهما ـ قَالَ هُمْ أَهْلُ الْكِتَابِ، جَزَّءُوهُ أَجْزَاءً، فَآمَنُوا بِبَعْضِهِ وَكَفَرُوا بِبَعْضِهِ. {يَعْنِي قَوْلَ اللَّهِ تَعَالَى …
Sahih al-Bukhari 3946
Il fut vendu d’un maître à un autre plus de dix fois. (Entre 13 et 19 fois).
حَدَّثَنِي الْحَسَنُ بْنُ عُمَرَ بْنِ شَقِيقٍ، حَدَّثَنَا مُعْتَمِرٌ، قَالَ أَبِي وَحَدَّثَنَا أَبُو عُثْمَانَ، عَنْ سَلْمَانَ الْفَارِسِيِّ، أَنَّهُ …
Sahih al-Bukhari 3947
Je viens de Ram-Hurmuz (c’est-à-dire une ville perse).
عنه ـ يَقُولُ أَنَا مِنْ، رَامَ هُرْمُزَ.
Sahih al-Bukhari 3948
Il y a eu six cents ans entre Jésus et Muhammad.
حَدَّثَنِي الْحَسَنُ بْنُ مُدْرِكٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ حَمَّادٍ، أَخْبَرَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ عَاصِمٍ الأَحْوَلِ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ، عَنْ …