Sahih al-Bukhari · Livre 64 · Les Expéditions Militaires du Prophète ﷺ (Al-Maghâزي)
Sahih al-Bukhari · كتاب 64 · كتاب المغازي
Quand le fossé fut creusé, j’ai vu le Prophète (ﷺ) dans un état de grande faim. Je suis donc rentré chez ma femme et lui ai dit : « As-tu quelque chose à manger ? Car j’ai vu le Messager d’Allah (ﷺ) dans un état de grande faim. » Elle m’a donné un sac contenant un sa’ d’orge, et nous avions une chevrette que j’ai abattue. Ma femme a moulu l’orge et a fini quand j’ai terminé de préparer la viande. J’ai découpé la viande et l’ai mise dans une marmite, puis je suis retourné voir le Messager d’Allah (ﷺ). Ma femme m’a dit : « Ne me fais pas honte devant le Messager d’Allah et ceux qui sont avec lui. » Je suis donc allé le voir et lui ai dit discrètement : « Ô Messager d’Allah (ﷺ) ! J’ai abattu une chevrette et moulu un sa’ d’orge. Viens, toi et une autre personne avec toi. » Le Prophète (ﷺ) éleva la voix et dit : « Ô gens du fossé ! Jabir a préparé un repas, allons-y. » Le Messager d’Allah (ﷺ) me dit : « Ne retire pas la marmite du feu ni ne fais cuire le pain avant que je n’arrive. » Je suis donc rentré chez moi et le Messager d’Allah (ﷺ) est venu avant les autres. Quand je suis arrivé, ma femme m’a dit : « Qu’Allah te fasse ceci ou cela ! » Je lui ai dit que j’avais informé le Prophète (ﷺ) de ce qu’elle avait dit. Elle lui présenta la pâte, il y souffla dessus et invoqua la bénédiction d’Allah. Puis il alla vers la marmite, y souffla aussi et invoqua la bénédiction d’Allah. Il dit alors à ma femme : « Appelle une boulangère pour t’aider et continue à servir la viande sans retirer la marmite du feu. » Ils étaient mille à manger, et par Allah, ils ont tous mangé, et quand ils sont partis, la marmite bouillait encore pleine de viande, et la pâte était encore en train de cuire comme si rien n’avait été pris.
حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ، أَخْبَرَنَا حَنْظَلَةُ بْنُ أَبِي سُفْيَانَ، أَخْبَرَنَا سَعِيدُ بْنُ مِينَاءَ، قَالَ سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ لَمَّا حُفِرَ الْخَنْدَقُ رَأَيْتُ بِالنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم خَمَصًا شَدِيدًا، فَانْكَفَأْتُ إِلَى امْرَأَتِي فَقُلْتُ هَلْ عِنْدَكِ شَىْءٌ فَإِنِّي رَأَيْتُ بِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم خَمَصًا شَدِيدًا. فَأَخْرَجَتْ إِلَىَّ جِرَابًا فِيهِ صَاعٌ مِنْ شَعِيرٍ، وَلَنَا بُهَيْمَةٌ دَاجِنٌ فَذَبَحْتُهَا، وَطَحَنَتِ الشَّعِيرَ فَفَرَغَتْ إِلَى فَرَاغِي، وَقَطَّعْتُهَا فِي بُرْمَتِهَا، ثُمَّ وَلَّيْتُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَتْ لاَ تَفْضَحْنِي بِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَبِمَنْ مَعَهُ. فَجِئْتُهُ فَسَارَرْتُهُ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ ذَبَحْنَا بُهَيْمَةً لَنَا وَطَحَنَّا صَاعًا مِنْ شَعِيرٍ كَانَ عِنْدَنَا، فَتَعَالَ أَنْتَ وَنَفَرٌ مَعَكَ. فَصَاحَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ
" يَا أَهْلَ الْخَنْدَقِ، إِنَّ جَابِرًا قَدْ صَنَعَ سُورًا فَحَىَّ هَلاً بِكُمْ ". فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " لاَ تُنْزِلُنَّ بُرْمَتَكُمْ، وَلاَ تَخْبِزُنَّ عَجِينَكُمْ حَتَّى أَجِيءَ ". فَجِئْتُ وَجَاءَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقْدُمُ النَّاسَ حَتَّى جِئْتُ امْرَأَتِي، فَقَالَتْ بِكَ وَبِكَ. فَقُلْتُ قَدْ فَعَلْتُ الَّذِي قُلْتِ. فَأَخْرَجَتْ لَهُ عَجِينًا، فَبَصَقَ فِيهِ وَبَارَكَ، ثُمَّ عَمَدَ إِلَى بُرْمَتِنَا فَبَصَقَ وَبَارَكَ ثُمَّ قَالَ " ادْعُ خَابِزَةً فَلْتَخْبِزْ مَعِي وَاقْدَحِي مِنْ بُرْمَتِكُمْ وَلاَ تُنْزِلُوهَا"، وَهُمْ أَلْفٌ، فَأُقْسِمُ بِاللَّهِ لَقَدْ أَكَلُوا حَتَّى تَرَكُوهُ وَانْحَرَفُوا، وَإِنَّ بُرْمَتَنَا لَتَغِطُّ كَمَا هِيَ، وَإِنَّ عَجِينَنَا لَيُخْبَزُ كَمَا هُوَ.
Référence : Sahih al-Bukhari 4102Réf. dans le livre : Livre 64, Hadith 146
Options de copie
Choisis un format rapide ou compose ta copie.