Sahih al-Bukhari #4344 · Les Expéditions Militaires du Prophète ﷺ (Al-Maghâزي)

Sahih al-BukhariAbu Burda
Sahih al-Bukhari · Livre 64 · Les Expéditions Militaires du Prophète ﷺ (Al-Maghâزي)
Sahih al-Bukhari · كتاب 64 · كتاب المغازي
Le Prophète (ﷺ) a envoyé son grand-père, Abu Musa, et Mu'adh au Yémen et leur a dit : « Facilitez la vie des gens (soyez doux et bienveillants) et ne la rendez pas difficile, annoncez-leur de bonnes nouvelles et ne les repoussez pas, et obéissez-vous l’un à l’autre. » Abu Musa a dit : « Ô Prophète d’Allah ! Dans notre région, il y a une boisson alcoolisée à base d’orge appelée Al-Mizr, et une autre à base de miel, appelée Al-Bit’. » Le Prophète (ﷺ) a dit : « Toutes les boissons enivrantes sont interdites. » Ensuite, ils sont partis, et Mu'adh a demandé à Abu Musa : « Comment récites-tu le Coran ? » Abu Musa a répondu : « Je le récite debout, assis ou à dos de monture, par morceaux et à différents moments. » Mu'adh a dit : « Moi, je dors puis je me lève. Je dors en espérant la récompense d’Allah pour mon sommeil comme pour ma prière nocturne. » Puis il (Mu'adh) a monté une tente et ils ont commencé à se rendre visite. Un jour, Mu'adh a rendu visite à Abu Musa et a vu un homme enchaîné. Mu'adh a demandé : « Qui est-ce ? » Abu Musa a répondu : « (C’était) un Juif qui avait embrassé l’islam et qui est maintenant devenu apostat. » Mu'adh a dit : « Je vais sûrement lui trancher la tête. »
حَدَّثَنَا مُسْلِمٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ بَعَثَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم جَدَّهُ أَبَا مُوسَى، وَمُعَاذًا إِلَى الْيَمَنِ فَقَالَ ‏
"‏ يَسِّرَا وَلاَ تُعَسِّرَا، وَبَشِّرَا وَلاَ تُنَفِّرَا، وَتَطَاوَعَا ‏"‏‏.‏ فَقَالَ أَبُو مُوسَى يَا نَبِيَّ اللَّهِ، إِنَّ أَرْضَنَا بِهَا شَرَابٌ مِنَ الشَّعِيرِ الْمِزْرُ، وَشَرَابٌ مِنَ الْعَسَلِ الْبِتْعُ‏.‏ فَقَالَ ‏"‏ كُلُّ مُسْكِرٍ حَرَامٌ ‏"‏‏.‏ فَانْطَلَقَا فَقَالَ مُعَاذٌ لأَبِي مُوسَى كَيْفَ تَقْرَأُ الْقُرْآنَ قَالَ قَائِمًا وَقَاعِدًا وَعَلَى رَاحِلَتِهِ وَأَتَفَوَّقُهُ تَفَوُّقًا‏.‏ قَالَ أَمَّا أَنَا فَأَنَامُ وَأَقُومُ، فَأَحْتَسِبُ نَوْمَتِي كَمَا أَحْتَسِبُ قَوْمَتِي، وَضَرَبَ فُسْطَاطًا، فَجَعَلاَ يَتَزَاوَرَانِ، فَزَارَ مُعَاذٌ أَبَا مُوسَى، فَإِذَا رَجُلٌ مُوثَقٌ، فَقَالَ مَا هَذَا فَقَالَ أَبُو مُوسَى يَهُودِيٌّ أَسْلَمَ ثُمَّ ارْتَدَّ‏.‏ فَقَالَ مُعَاذٌ لأَضْرِبَنَّ عُنُقَهُ‏.‏ تَابَعَهُ الْعَقَدِيُّ وَوَهْبٌ عَنْ شُعْبَةَ‏.‏ وَقَالَ وَكِيعٌ وَالنَّضْرُ وَأَبُو دَاوُدَ عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏ رَوَاهُ جَرِيرُ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ عَنِ الشَّيْبَانِيِّ عَنْ أَبِي بُرْدَةَ‏.‏
Référence : Sahih al-Bukhari 4344Réf. dans le livre : Livre 64, Hadith 372