Sahih al-Bukhari · Livre 8 · La Prière (Salat)
Sahih al-Bukhari · كتاب 8 · كتاب الصلاة
Le Prophète (ﷺ) a vu des expectorations (sur le mur de la mosquée) en direction de la Qibla et les a enlevées avec sa main. Il semblait qu’il n’aimait pas cela et cela se voyait sur son visage. Il a dit : « Si l’un de vous se tient pour prier, il parle en privé à son Seigneur, (ou) son Seigneur est entre lui et sa Qibla, donc il ne doit pas cracher vers sa Qibla, mais il peut cracher à sa gauche ou sous son pied. » Ensuite, il a pris le coin de son vêtement, a craché dedans, l’a replié et a dit : « Ou faites comme cela. »
حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، قَالَ حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، قَالَ حَدَّثَنَا حُمَيْدٌ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم رَأَى نُخَامَةً فِي الْقِبْلَةِ فَحَكَّهَا بِيَدِهِ، وَرُئِيَ مِنْهُ كَرَاهِيَةٌ ـ أَوْ رُئِيَ كَرَاهِيَتُهُ لِذَلِكَ وَشِدَّتُهُ عَلَيْهِ ـ وَقَالَ
" إِنَّ أَحَدَكُمْ إِذَا قَامَ فِي صَلاَتِهِ فَإِنَّمَا يُنَاجِي رَبَّهُ ـ أَوْ رَبُّهُ بَيْنَهُ وَبَيْنَ قِبْلَتِهِ ـ فَلاَ يَبْزُقَنَّ فِي قِبْلَتِهِ، وَلَكِنْ عَنْ يَسَارِهِ أَوْ تَحْتَ قَدَمِهِ ". ثُمَّ أَخَذَ طَرَفَ رِدَائِهِ فَبَزَقَ فِيهِ، وَرَدَّ بَعْضَهُ عَلَى بَعْضٍ، قَالَ " أَوْ يَفْعَلُ هَكَذَا ".
Référence : Sahih al-Bukhari 417Réf. dans le livre : Livre 8, Hadith 67
Options de copie
Choisis un format rapide ou compose ta copie.