Sahih al-Bukhari · Livre 85

Les Lois sur l’Héritage (Al-Farâئد)

كتاب الفرائض
49 hadiths
Sahih al-Bukhari 6723
Je suis tombé malade, alors le Messager d’Allah (ﷺ) et Abu Bakr sont venus me rendre visite à pied. Quand ils sont arrivés, j’étais inconscient. Le Messager d’Allah (ﷺ) a fait ses ablutions puis il a versé l’eau de ses …
عنهما ـ يَقُولُ مَرِضْتُ فَعَادَنِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَبُو بَكْرٍ وَهُمَا مَاشِيَانِ، فَأَتَانِي وَقَدْ أُغْمِيَ عَلَىَّ …
Sahih al-Bukhari 6724
Le Messager d’Allah (ﷺ) a dit : « Méfiez-vous des soupçons, car c’est la pire des fausses histoires. Ne cherchez pas les défauts des autres, ne vous espionnez pas, ne vous détestez pas et ne coupez pas vos liens les uns …
"‏ إِيَّاكُمْ وَالظَّنَّ فَإِنَّ الظَّنَّ أَكْذَبُ الْحَدِيثِ، وَلاَ تَحَسَّسُوا، وَلاَ تَجَسَّسُوا، وَلاَ تَبَاغَضُوا، وَلاَ تَدَابَرُوا، وَكُونُوا …
Sahih al-Bukhari 6725
Fatima et Al 'Abbas sont venus voir Abu Bakr pour demander leur part des biens du Messager d’Allah (ﷺ). À ce moment-là, ils réclamaient leur terre à Fadak et leur part de Khaibar. Abu Bakr leur a dit : « J’ai entendu le …
"‏ لاَ نُورَثُ، مَا تَرَكْنَا صَدَقَةٌ، إِنَّمَا يَأْكُلُ آلُ مُحَمَّدٍ مِنْ هَذَا الْمَالِ ‏"‏‏.‏ قَالَ أَبُو بَكْرٍ وَاللَّهِ لاَ أَدَعُ أَمْرًا …
Sahih al-Bukhari 6726
Fatima et Al 'Abbas sont venus voir Abu Bakr pour demander leur part des biens du Messager d’Allah (ﷺ). À ce moment-là, ils réclamaient leur terre à Fadak et leur part de Khaibar. Abu Bakr leur a dit : « J’ai entendu le …
"‏ لاَ نُورَثُ، مَا تَرَكْنَا صَدَقَةٌ، إِنَّمَا يَأْكُلُ آلُ مُحَمَّدٍ مِنْ هَذَا الْمَالِ ‏"‏‏.‏ قَالَ أَبُو بَكْرٍ وَاللَّهِ لاَ أَدَعُ أَمْرًا …
Sahih al-Bukhari 6727
Le Prophète (ﷺ) a dit : « Nos biens (des Prophètes) ne doivent pas être hérités, et tout ce que nous laissons doit être dépensé en aumône. »
"‏ لاَ نُورَثُ مَا تَرَكْنَا صَدَقَةٌ ‏"‏‏.‏
Sahih al-Bukhari 6728
Je suis allé voir 'Umar, et son portier, Yarfa, est venu dire : « 'Uthman, 'Abdur-Rahman, Az-Zubair et Sa'd demandent la permission d’entrer. Puis-je les faire entrer ? » 'Umar a dit : « Oui. » Il les a donc fait entrer. …
"‏ لاَ نُورَثُ مَا تَرَكْنَا صَدَقَةٌ ‏"‏‏.‏ يُرِيدُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَفْسَهُ‏.‏ فَقَالَ الرَّهْطُ قَدْ قَالَ ذَلِكَ‏.‏ فَأَقْبَلَ …
Sahih al-Bukhari 6729
Le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : « Aucun Dinar de mes biens ne doit être partagé entre mes héritiers après ma mort. Tout ce que je laisse, à part ce qui est prévu pour mes épouses et mes serviteurs, doit être donné en …
"‏ لاَ يَقْتَسِمُ وَرَثَتِي دِينَارًا، مَا تَرَكْتُ بَعْدَ نَفَقَةِ نِسَائِي وَمُؤْنَةِ عَامِلِي فَهْوَ صَدَقَةٌ ‏"‏‏.‏
Sahih al-Bukhari 6730
'Aisha a dit : « Quand le Messager d'Allah (ﷺ) est décédé, ses épouses ont voulu envoyer 'Uthman voir Abu Bakr pour lui demander leur part d'héritage. » Puis 'Aisha leur a dit : « Le Messager d'Allah (ﷺ) n’a-t-il pas dit …
"‏ لاَ نُورَثُ مَا تَرَكْنَا صَدَقَةٌ ‏"‏‏.‏
Sahih al-Bukhari 6731
Le Prophète (ﷺ) a dit : « Je suis plus proche des croyants qu’eux-mêmes. Donc, si l’un d’eux meurt en ayant des dettes et qu’il n’a rien pour les rembourser, alors c’est à nous de payer ses dettes. Mais si l’un des …
"‏ أَنَا أَوْلَى، بِالْمُؤْمِنِينَ مِنْ أَنْفُسِهِمْ، فَمَنْ مَاتَ وَعَلَيْهِ دَيْنٌ، وَلَمْ يَتْرُكْ وَفَاءً، فَعَلَيْنَا قَضَاؤُهُ، وَمَنْ تَرَكَ …
Sahih al-Bukhari 6732
Le Prophète (ﷺ) a dit : « Donnez les parts d’héritage prescrites dans le Coran à ceux qui y ont droit. Ensuite, ce qui reste doit être donné au parent masculin le plus proche du défunt. »
"‏ أَلْحِقُوا الْفَرَائِضَ بِأَهْلِهَا، فَمَا بَقِيَ فَهْوَ لأَوْلَى رَجُلٍ ذَكَرٍ ‏"‏‏.‏
Sahih al-Bukhari 6733
J’ai été frappé par une maladie qui m’a presque fait mourir. Le Prophète (ﷺ) est venu me rendre visite. J’ai dit : « Ô Messager d’Allah (ﷺ) ! J’ai beaucoup de biens et je n’ai qu’une fille comme héritière. Puis-je donner …
"‏ لاَ ‏"‏‏.‏ قَالَ قُلْتُ فَالشَّطْرُ قَالَ ‏"‏ لاَ ‏"‏‏.‏ قُلْتُ الثُّلُثُ قَالَ ‏"‏ الثُّلُثُ كَبِيرٌ إِنَّكَ إِنْ تَرَكْتَ وَلَدَكَ أَغْنِيَاءَ …
Sahih al-Bukhari 6734
Mu'adh bin Jabal est venu chez nous au Yémen en tant qu’enseignant et gouverneur, et nous (les gens du Yémen) lui avons demandé comment répartir les biens d’un homme décédé qui laissait une fille et une sœur. Mu'adh a …
حَدَّثَنِي مَحْمُودٌ، حَدَّثَنَا أَبُو النَّضْرِ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، شَيْبَانُ عَنْ أَشْعَثَ، عَنِ الأَسْوَدِ بْنِ يَزِيدَ، قَالَ أَتَانَا …
Sahih al-Bukhari 6735
Le Messager d’Allah (ﷺ) a dit : « Donnez les parts prescrites dans le Coran à ceux qui y ont droit ; et ce qu’il reste doit être donné au parent masculin le plus proche du défunt. »
"‏ أَلْحِقُوا الْفَرَائِضَ بِأَهْلِهَا فَمَا بَقِيَ فَهْوَ لأَوْلَى رَجُلٍ ذَكَرٍ ‏"‏‏.‏
Sahih al-Bukhari 6736
On a demandé à Abu Musa au sujet de l’héritage d’une fille, d’une petite-fille (fille du fils) et d’une sœur. Il a dit : « La fille recevra la moitié et la sœur recevra l’autre moitié. Si vous allez voir Ibn Mas'ud, il …
"‏ لِلاِبْنَةِ النِّصْفُ، وَلاِبْنَةِ ابْنٍ السُّدُسُ تَكْمِلَةَ الثُّلُثَيْنِ، وَمَا بَقِيَ فَلِلأُخْتِ ‏"‏‏.‏ فَأَتَيْنَا أَبَا مُوسَى …
Sahih al-Bukhari 6737
Le Prophète (ﷺ) a dit : « Donnez les parts prescrites dans le Coran à ceux qui y ont droit, puis ce qu’il reste doit être donné au parent masculin le plus proche du défunt. »
"‏ أَلْحِقُوا الْفَرَائِضَ بِأَهْلِهَا فَمَا بَقِيَ فَلأَوْلَى رَجُلٍ ذَكَرٍ ‏"‏‏.‏
Sahih al-Bukhari 6738
La personne à propos de qui le Messager d’Allah (ﷺ) a dit : « Si je devais prendre un ami intime parmi cette communauté (mes compagnons), j’aurais choisi lui (c’est-à-dire Abu Bakr), mais la fraternité islamique est …
"‏ لَوْ كُنْتُ مُتَّخِذًا مِنْ هَذِهِ الأُمَّةِ خَلِيلاً لاَتَّخَذْتُهُ، وَلَكِنْ خُلَّةُ الإِسْلاَمِ أَفْضَلُ ‏"‏‏.‏ أَوْ قَالَ ‏"‏ خَيْرٌ ‏"‏‏.‏ …
Sahih al-Bukhari 6739
(Au début de l’Islam), l’héritage était donné aux enfants et le legs allait aux parents. Ensuite, Allah a annulé ce qu’Il a voulu de cet ordre et a décrété que le garçon reçoive une part équivalente à celle de deux …
عنهما ـ قَالَ كَانَ الْمَالُ لِلْوَلَدِ، وَكَانَتِ الْوَصِيَّةُ لِلْوَالِدَيْنِ، فَنَسَخَ اللَّهُ مِنْ ذَلِكَ مَا أَحَبَّ، فَجَعَلَ لِلذَّكَرِ مِثْلَ …
Sahih al-Bukhari 6740
Le Messager d’Allah (ﷺ) a jugé qu’un esclave homme ou femme devait être donné en Qisas dans une affaire d’avortement concernant une femme de la tribu de Bani Lihyan (comme prix du sang pour le fœtus). Mais la femme sur …
"‏ بِأَنَّ مِيرَاثَهَا لِبَنِيهَا وَزَوْجِهَا، وَأَنَّ الْعَقْلَ عَلَى عَصَبَتِهَا ‏"‏‏.‏
Sahih al-Bukhari 6741
Mu'adh bin Jabal a donné ce verdict pour nous du vivant du Messager d’Allah (ﷺ) : la moitié de l’héritage revient à la fille et l’autre moitié à la sœur. Sulaiman a dit : Mu'adh a donné ce verdict pour nous, mais il n’a …
حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ خَالِدٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ سُلَيْمَانَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الأَسْوَدِ، قَالَ قَضَى …
Sahih al-Bukhari 6742
'Abdullah a dit : « Le jugement que je vais donner dans cette affaire sera comme celui du Prophète : la moitié pour la fille, un sixième pour la petite-fille (fille du fils), et le reste de l’héritage pour la sœur. »
حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ عَبَّاسٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي قَيْسٍ، عَنْ هُزَيْلٍ، قَالَ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ …
Sahih al-Bukhari 6743
Alors que j’étais malade, le Prophète (ﷺ) est venu me voir et a demandé de l’eau pour faire ses ablutions. Après avoir terminé, il a aspergé un peu de cette eau sur moi, ce qui m’a fait reprendre conscience. J’ai alors …
عنه ـ قَالَ دَخَلَ عَلَىَّ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَأَنَا مَرِيضٌ، فَدَعَا بِوَضُوءٍ فَتَوَضَّأَ، ثُمَّ نَضَحَ عَلَىَّ مِنْ وَضُوئِهِ …
Sahih al-Bukhari 6744
Le dernier verset du Coran qui a été révélé (au Prophète) était le dernier verset de la sourate An-Nisa, c’est-à-dire : « Ils te demandent un avis juridique : Dis : Allah donne Son avis à propos de ceux qui n’ont ni …
عنه ـ قَالَ آخِرُ آيَةٍ نَزَلَتْ خَاتِمَةُ سُورَةِ النِّسَاءِ ‏{‏يَسْتَفْتُونَكَ قُلِ اللَّهُ يُفْتِيكُمْ فِي الْكَلاَلَةِ‏}‏
Sahih al-Bukhari 6745
Le Messager d’Allah (ﷺ) a dit : « Je suis plus proche des croyants qu’eux-mêmes. Donc, si l’un d’eux meurt en laissant un héritage, cet héritage reviendra à ses ‘Asaba. Et si quelqu’un meurt en laissant des dettes, des …
"‏ أَنَا أَوْلَى بِالْمُؤْمِنِينَ مِنْ أَنْفُسِهِمْ، فَمَنْ مَاتَ وَتَرَكَ مَالاً فَمَالُهُ لِمَوَالِي الْعَصَبَةِ، وَمَنْ تَرَكَ كَلاًّ أَوْ …
Sahih al-Bukhari 6746
Le Prophète (ﷺ) a dit : « Donnez les parts d’héritage prescrites dans le Coran à ceux qui y ont droit ; et ce qui reste doit être donné au parent masculin le plus proche du défunt. »
"‏ أَلْحِقُوا الْفَرَائِضَ بِأَهْلِهَا، فَمَا تَرَكَتِ الْفَرَائِضُ فَلأَوْلَى رَجُلٍ ذَكَرٍ ‏"‏‏.‏
Sahih al-Bukhari 6747
À propos du verset sacré : « À chacun, Nous avons désigné des héritiers… » et : « À ceux aussi à qui vos mains droites se sont engagées. » (4.33) Quand les émigrants sont arrivés à Médine, les Ansar héritaient des …
حَدَّثَنِي إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ قُلْتُ لأَبِي أُسَامَةَ حَدَّثَكُمْ إِدْرِيسُ، حَدَّثَنَا طَلْحَةُ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ …
Sahih al-Bukhari 6748
Un homme et sa femme ont eu un cas de Lian (ou Mula'ana) du vivant du Prophète (ﷺ), et l’homme a nié la paternité de l’enfant. Le Prophète (ﷺ) a décidé leur séparation (divorce), et l’enfant a alors été considéré comme …
عنهما أَنَّ رَجُلاً، لاَعَنَ امْرَأَتَهُ فِي زَمَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَانْتَفَى مِنْ وَلَدِهَا فَفَرَّقَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم …
Sahih al-Bukhari 6749
'Utba (bin Abi Waqqas) a dit à son frère Sa'd : « Le fils de l’esclave de Zam'a est mon fils, alors prends soin de lui. » Lors de la conquête de La Mecque, Sa'd a pris cet enfant et a dit : « C’est mon neveu, et mon …
"‏ هُوَ لَكَ يَا عَبْدُ بْنَ زَمْعَةَ، الْوَلَدُ لِلْفِرَاشِ وَلِلْعَاهِرِ الْحَجَرُ ‏"‏‏.‏ ثُمَّ قَالَ لِسَوْدَةَ بِنْتِ زَمْعَةَ ‏"‏ احْتَجِبِي …
Sahih al-Bukhari 6750
Le Prophète (ﷺ) a dit : « L’enfant appartient au propriétaire du lit. »
"‏ الْوَلَدُ لِصَاحِبِ الْفِرَاشِ ‏"‏‏.‏
Sahih al-Bukhari 6751
J’ai acheté Barira (une esclave). Le Prophète (ﷺ) m’a dit : « Achète-la, car le Wala’ revient à celui qui affranchit. » Un jour, on lui a donné un mouton en aumône. Le Prophète (ﷺ) a dit : « Ce mouton est une aumône pour …
"‏ اشْتَرِيهَا، فَإِنَّ الْوَلاَءَ لِمَنْ أَعْتَقَ ‏"‏‏.‏ وَأُهْدِيَ لَهَا شَاةٌ فَقَالَ ‏"‏ هُوَ لَهَا صَدَقَةٌ، وَلَنَا هَدِيَّةٌ ‏"‏‏.‏ قَالَ …
Sahih al-Bukhari 6752
Le Prophète (ﷺ) a dit : « Le Wala’ revient à celui qui affranchit l’esclave. »
"‏ إِنَّمَا الْوَلاَءُ لِمَنْ أَعْتَقَ ‏"‏‏.‏
Sahih al-Bukhari 6753
Les musulmans n’affranchissaient pas les esclaves en tant que Sa’iba, mais les gens de la période préislamique le faisaient.
حَدَّثَنَا قَبِيصَةُ بْنُ عُقْبَةَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي قَيْسٍ، عَنْ هُزَيْلٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ إِنَّ أَهْلَ الإِسْلاَمِ لا …
Sahih al-Bukhari 6754
Aïcha a acheté Barira pour l’affranchir, mais ses maîtres ont posé comme condition que son Wala’ (droit de succession) leur revienne après sa mort. Aïcha a dit : « Ô Messager d’Allah ﷺ ! J’ai acheté Barira pour …
"‏ أَعْتِقِيهَا فَإِنَّمَا الْوَلاَءُ لِمَنْ أَعْتَقَ ‏"‏‏.‏ أَوْ قَالَ ‏"‏ أَعْطَى الثَّمَنَ ‏"‏‏.‏ قَالَ فَاشْتَرَتْهَا فَأَعْتَقَتْهَا‏.‏ قَالَ …
Sahih al-Bukhari 6755
Nous n’avons pas d’autre livre à réciter que le Livre d’Allah (le Coran) et ce document. Puis 'Ali a sorti le document, et il y était écrit des règles concernant les représailles pour les blessures, l’âge des chameaux (à …
عنه مَا عِنْدَنَا كِتَابٌ نَقْرَؤُهُ إِلاَّ كِتَابُ اللَّهِ، غَيْرَ هَذِهِ الصَّحِيفَةِ‏.‏ قَالَ فَأَخْرَجَهَا فَإِذَا فِيهَا أَشْيَاءُ مِنَ …
Sahih al-Bukhari 6756
Le Prophète ﷺ a interdit de vendre le Wala’ (droit de succession des esclaves) ou de l’offrir en cadeau.
عنهما ـ قَالَ نَهَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَنْ بَيْعِ الْوَلاَءِ وَعَنْ هِبَتِهِ‏.‏
Sahih al-Bukhari 6757
Aïcha, la mère des croyants, voulait acheter une esclave pour l’affranchir. Le maître de l’esclave a dit : « Nous sommes prêts à te la vendre à condition que son Wala’ soit pour nous. » Aïcha en a parlé au Messager …
"‏ لاَ يَمْنَعُكِ ذَلِكِ، فَإِنَّمَا الْوَلاَءُ لِمَنْ أَعْتَقَ ‏"‏‏.‏
Sahih al-Bukhari 6758
Aïcha a dit : « J’ai acheté Barira et ses maîtres ont posé comme condition que le Wala’ soit pour eux. » Aïcha en a parlé au Prophète ﷺ, qui a dit : « Affranchis-la, car le Wala’ revient à celui qui donne l’argent …
"‏ أَعْتِقِيهَا فَإِنَّ الْوَلاَءَ لِمَنْ أَعْطَى الْوَرِقَ ‏"‏‏.‏ قَالَتْ فَأَعْتَقْتُهَا ـ قَالَتْ ـ فَدَعَاهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم …
Sahih al-Bukhari 6759
Quand Aisha a voulu acheter Barira, elle a dit au Prophète : « Les maîtres de Barira ont posé comme condition qu'ils garderaient le Wala. » Le Prophète (ﷺ) a dit à Aisha : « Achète-la, car le Wala revient à celui qui …
"‏ اشْتَرِيهَا، فَإِنَّمَا الْوَلاَءُ لِمَنْ أَعْتَقَ ‏"‏‏.‏
Sahih al-Bukhari 6760
Le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : « Le Wala revient à celui qui donne l'argent (paie le prix) et rend service (en affranchissant après avoir payé le prix). »
"‏ الْوَلاَءُ لِمَنْ أَعْطَى الْوَرِقَ، وَوَلِيَ النِّعْمَةَ ‏"‏‏.‏
Sahih al-Bukhari 6761
Le Prophète (ﷺ) a dit : « L'esclave affranchi appartient aux gens qui l'ont affranchi, » ou il a dit quelque chose de similaire.
"‏ مَوْلَى الْقَوْمِ مِنْ أَنْفُسِهِمْ ‏"‏‏.‏ أَوْ كَمَا قَالَ‏.‏
Sahih al-Bukhari 6762
Le Prophète (ﷺ) a dit : « Le fils de la sœur de certaines personnes fait partie d'eux ou est comme l'un des leurs. »
"‏ ابْنُ أُخْتِ الْقَوْمِ مِنْهُمْ ‏"‏‏.‏ أَوْ ‏"‏ مِنْ أَنْفُسِهِمْ ‏"‏‏.‏
Sahih al-Bukhari 6763
Le Prophète (ﷺ) a dit : « Si quelqu'un meurt parmi les musulmans en laissant des biens, ces biens iront à ses héritiers ; et s'il laisse des dettes ou des personnes à charge, nous nous en occuperons. »
"‏ مَنْ تَرَكَ مَالاً فَلِوَرَثَتِهِ، وَمَنْ تَرَكَ كَلاًّ فَإِلَيْنَا ‏"‏‏.‏
Sahih al-Bukhari 6764
Le Prophète (ﷺ) a dit : « Un musulman ne peut pas hériter d’un non-croyant, et un non-croyant ne peut pas hériter d’un musulman. »
"‏ لاَ يَرِثُ الْمُسْلِمُ الْكَافِرَ، وَلاَ الْكَافِرُ الْمُسْلِمَ ‏"‏‏.‏
Sahih al-Bukhari 6765
Sa'd bin Abi Waqqas et 'Abu bin Zam'a se disputaient au sujet d’un garçon. Sa'd a dit : « Ô Messager d’Allah (ﷺ) ! Ce garçon est le fils de mon frère, 'Utba bin Abi Waqqas, qui m’a demandé d’être son tuteur car il disait …
"‏ هُوَ لَكَ يَا عَبْدُ، الْوَلَدُ لِلْفِرَاشِ وَلِلْعَاهِرِ الْحَجَرُ، وَاحْتَجِبِي مِنْهُ يَا سَوْدَةُ بِنْتَ زَمْعَةَ ‏"‏‏.‏ قَالَتْ فَلَمْ يَرَ …
Sahih al-Bukhari 6766
J’ai entendu le Prophète (ﷺ) dire : « Celui qui prétend être le fils d’un autre homme que son père, en sachant que ce n’est pas son père, le Paradis lui sera interdit. » J’en ai parlé à Abu Bakra, et il a dit : « Mes …
"‏ مَنِ ادَّعَى إِلَى غَيْرِ أَبِيهِ، وَهْوَ يَعْلَمُ أَنَّهُ غَيْرُ أَبِيهِ، فَالْجَنَّةُ عَلَيْهِ حَرَامٌ ‏"‏‏.‏ فَذَكَرْتُهُ لأَبِي بَكْرَةَ …
Sahih al-Bukhari 6767
J’ai entendu le Prophète (ﷺ) dire : « Celui qui prétend être le fils d’un autre homme que son père, en sachant que ce n’est pas son père, le Paradis lui sera interdit. » J’en ai parlé à Abu Bakra, et il a dit : « Mes …
"‏ مَنِ ادَّعَى إِلَى غَيْرِ أَبِيهِ، وَهْوَ يَعْلَمُ أَنَّهُ غَيْرُ أَبِيهِ، فَالْجَنَّةُ عَلَيْهِ حَرَامٌ ‏"‏‏.‏ فَذَكَرْتُهُ لأَبِي بَكْرَةَ …
Sahih al-Bukhari 6768
Le Prophète (ﷺ) a dit : « Ne reniez pas vos pères (c’est-à-dire ne prétendez pas être les fils d’autres hommes que vos pères), et celui qui renie son père est considéré comme incroyant. »
"‏ لاَ تَرْغَبُوا عَنْ آبَائِكُمْ، فَمَنْ رَغِبَ عَنْ أَبِيهِ فَهُوَ كُفْرٌ ‏"‏‏.‏
Sahih al-Bukhari 6769
Le Messager d’Allah (ﷺ) a dit : « Deux femmes étaient ensemble avec leurs deux fils. Un loup est venu et a emporté le fils de l’une d’elles. Cette femme a dit à sa compagne : “Le loup a pris ton fils.” L’autre a répondu …
"‏ كَانَتِ امْرَأَتَانِ مَعَهُمَا ابْنَاهُمَا، جَاءَ الذِّئْبُ فَذَهَبَ بِابْنِ إِحْدَاهُمَا فَقَالَتْ لِصَاحِبَتِهَا إِنَّمَا ذَهَبَ بِابْنِكِ‏.‏ …
Sahih al-Bukhari 6770
Un jour, le Messager d’Allah (ﷺ) est entré chez moi, très joyeux, son visage rayonnant de bonheur, et il a dit : « Ô 'Aisha ! Sais-tu que Mujazziz (un Qa’if) vient de regarder Zaid bin Haritha et Usama bin Zaid, et il a …
"‏ أَلَمْ تَرَىْ أَنَّ مُجَزِّزًا نَظَرَ آنِفًا إِلَى زَيْدِ بْنِ حَارِثَةَ وَأُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ، فَقَالَ إِنَّ هَذِهِ الأَقْدَامَ بَعْضُهَا مِنْ …
Sahih al-Bukhari 6771
Un jour, le Messager d’Allah (ﷺ) est entré chez moi, très heureux, et il a dit : « Ô 'Aisha : Sais-tu que Mujazziz Al-Mudliji est entré et a vu Usama et Zaid couverts d’un tissu de velours, la tête cachée mais les pieds …
"‏ يَا عَائِشَةُ أَلَمْ تَرَىْ أَنَّ مُجَزِّزًا الْمُدْلِجِيَّ دَخَلَ فَرَأَى أُسَامَةَ وَزَيْدًا وَعَلَيْهِمَا قَطِيفَةٌ، قَدْ غَطَّيَا رُءُوسَهُمَا …