Sahih al-Bukhari #572 · Les Temps de Prière

Sahih al-BukhariAnas ibn Malik
Sahih al-Bukhari · Livre 9 · Les Temps de Prière
Sahih al-Bukhari · كتاب 9 · كتاب مواقيت الصلاة
Le Prophète (ﷺ) a retardé la prière d’'Isha jusqu’à minuit, puis il a prié et a dit : « Les gens ont prié et sont allés dormir, mais vous êtes restés en prière tant que vous attendiez la prière. » Anas a ajouté : C’est comme si je voyais encore l’éclat de la bague du Prophète (ﷺ) cette nuit-là.
حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحِيمِ الْمُحَارِبِيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا زَائِدَةُ، عَنْ حُمَيْدٍ الطَّوِيلِ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ أَخَّرَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم صَلاَةَ الْعِشَاءِ إِلَى نِصْفِ اللَّيْلِ، ثُمَّ صَلَّى ثُمَّ قَالَ ‏
"‏ قَدْ صَلَّى النَّاسُ وَنَامُوا، أَمَا إِنَّكُمْ فِي صَلاَةٍ مَا انْتَظَرْتُمُوهَا ‏"‏‏.‏ وَزَادَ ابْنُ أَبِي مَرْيَمَ أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ حَدَّثَنِي حُمَيْدٌ سَمِعَ أَنَسًا كَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَى وَبِيصِ خَاتَمِهِ لَيْلَتَئِذٍ‏.‏
Référence : Sahih al-Bukhari 572Réf. dans le livre : Livre 9, Hadith 48