Sahih al-Bukhari · Livre 91 · L’Interprétation des Rêves
Sahih al-Bukhari · كتاب 91 · كتاب التعبير
Le Messager d’Allah (ﷺ) a dit : « Pendant que je dormais, je me suis vu debout près d’un puits au-dessus duquel il y avait un seau. J’en ai tiré autant de seaux d’eau qu’Allah l’a voulu, puis Ibn Abi Quhafa (Abu Bakr) a pris le seau après moi et a tiré un ou deux seaux pleins, et il y avait de la faiblesse dans sa manière de tirer — qu’Allah lui pardonne. Ensuite, le seau est devenu très grand et 'Umar bin Al-Khattab l’a pris. Je n’ai jamais vu un homme aussi fort parmi les gens tirer de l’eau avec autant de force que 'Umar, jusqu’à ce que les gens boivent à leur soif, abreuvent leurs chameaux, puis les chameaux se sont assis près de l’eau. »
حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عُفَيْرٍ، حَدَّثَنِي اللَّيْثُ، قَالَ حَدَّثَنِي عُقَيْلٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَخْبَرَنِي سَعِيدٌ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ، أَخْبَرَهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ
" بَيْنَا أَنَا نَائِمٌ رَأَيْتُنِي عَلَى قَلِيبٍ وَعَلَيْهَا دَلْوٌ، فَنَزَعْتُ مِنْهَا مَا شَاءَ اللَّهُ، ثُمَّ أَخَذَهَا ابْنُ أَبِي قُحَافَةَ فَنَزَعَ مِنْهَا ذَنُوبًا أَوْ ذَنُوبَيْنِ، وَفِي نَزْعِهِ ضَعْفٌ وَاللَّهُ يَغْفِرُ لَهُ، ثُمَّ اسْتَحَالَتْ غَرْبًا، فَأَخَذَهَا عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ، فَلَمْ أَرَ عَبْقَرِيًّا مِنَ النَّاسِ يَنْزِعُ نَزْعَ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ، حَتَّى ضَرَبَ النَّاسُ بِعَطَنٍ ".
Référence : Sahih al-Bukhari 7021Réf. dans le livre : Livre 91, Hadith 38
Options de copie
Choisis un format rapide ou compose ta copie.