Sahih al-Bukhari · Livre 92
Les Épreuves et la Fin du Monde
كتاب الفتن
Sahih al-Bukhari 7048
Le Prophète (ﷺ) a dit : « Je serai près de mon Bassin (Kawthar) en attendant ceux qui viendront à moi. Mais certaines personnes seront éloignées de moi, alors je dirai : “Mes compagnons !” Il me sera dit : “Tu ne sais …
" أَنَا عَلَى، حَوْضِي أَنْتَظِرُ مَنْ يَرِدُ عَلَىَّ، فَيُؤْخَذُ بِنَاسٍ مِنْ دُونِي فَأَقُولُ أُمَّتِي. فَيَقُولُ لاَ تَدْرِي، مَشَوْا عَلَى …
Sahih al-Bukhari 7049
Le Prophète (ﷺ) a dit : « Je vous précéderai au Bassin (Kawthar), et certains hommes parmi vous seront amenés à moi. Quand je voudrai leur donner à boire, ils seront éloignés de force. Alors je dirai : “Ô Seigneur, ce …
" أَنَا فَرَطُكُمْ عَلَى الْحَوْضِ، لَيُرْفَعَنَّ إِلَىَّ رِجَالٌ مِنْكُمْ حَتَّى إِذَا أَهْوَيْتُ لأُنَاوِلَهُمُ اخْتُلِجُوا دُونِي فَأَقُولُ أَىْ …
Sahih al-Bukhari 7050
J’ai entendu le Prophète (ﷺ) dire : « Je vous précéderai au Bassin (Kawthar), et quiconque y viendra boira de son eau, et celui qui en boira n’aura plus jamais soif. Il y aura des gens qui viendront à moi, que je …
" أَنَا فَرَطُكُمْ، عَلَى الْحَوْضِ، مَنْ وَرَدَهُ شَرِبَ مِنْهُ، وَمَنْ شَرِبَ مِنْهُ لَمْ يَظْمَأْ بَعْدَهُ أَبَدًا، لَيَرِدُ عَلَىَّ أَقْوَامٌ …
Sahih al-Bukhari 7051
Le Prophète (ﷺ) a ajouté : « Je dirai que ces gens font partie de moi. Il me sera dit : “Tu ne sais pas quels changements et quelles nouveautés ils ont introduits après toi.” Alors je dirai : “Qu’ils soient éloignés (de …
" إِنَّهُمْ مِنِّي. فَيُقَالُ إِنَّكَ لاَ تَدْرِي مَا بَدَّلُوا بَعْدَكَ فَأَقُولُ سُحْقًا سُحْقًا لِمَنْ بَدَّلَ بَعْدِي ".
Sahih al-Bukhari 7052
Le Messager d’Allah (ﷺ) nous a dit : « Après moi, vous verrez de l’égoïsme (chez les gens) et d’autres choses que vous n’aimerez pas. » Ils ont demandé : « Que nous ordonnes-tu de faire, ô Messager d’Allah (ﷺ), dans ces …
" إِنَّكُمْ سَتَرَوْنَ بَعْدِي أَثَرَةً وَأُمُورًا تُنْكِرُونَهَا". قَالُوا فَمَا تَأْمُرُنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ " أَدُّوا إِلَيْهِمْ …
Sahih al-Bukhari 7053
Le Prophète (ﷺ) a dit : « Celui qui n’apprécie pas quelque chose venant de son dirigeant doit patienter, car celui qui désobéit au dirigeant, même un peu, mourra comme ceux qui sont morts avant l’islam (comme des …
" مَنْ كَرِهَ مِنْ أَمِيرِهِ شَيْئًا فَلْيَصْبِرْ، فَإِنَّهُ مَنْ خَرَجَ مِنَ السُّلْطَانِ شِبْرًا مَاتَ مِيتَةً جَاهِلِيَّةً ".
Sahih al-Bukhari 7054
Le Prophète (ﷺ) a dit : « Celui qui remarque chez son dirigeant quelque chose qui lui déplaît doit patienter, car celui qui se sépare des musulmans, même un instant, puis meurt, mourra comme ceux qui sont morts avant …
" مَنْ رَأَى مِنْ أَمِيرِهِ شَيْئًا يَكْرَهُهُ فَلْيَصْبِرْ عَلَيْهِ، فَإِنَّهُ مَنْ فَارَقَ الْجَمَاعَةَ شِبْرًا فَمَاتَ، إِلاَّ مَاتَ مِيتَةً …
Sahih al-Bukhari 7055
Nous sommes allés voir ‘Ubada bin As-Samit alors qu’il était malade. Nous lui avons dit : « Qu’Allah te guérisse. Peux-tu nous raconter un hadith que tu as entendu du Prophète (ﷺ) et qui pourrait nous être utile ? » Il a …
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، حَدَّثَنِي ابْنُ وَهْبٍ، عَنْ عَمْرٍو، عَنْ بُكَيْرٍ، عَنْ بُسْرِ بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ جُنَادَةَ بْنِ أَبِي أُمَيَّةَ، قَالَ …
Sahih al-Bukhari 7056
Nous sommes allés voir ‘Ubada bin As-Samit alors qu’il était malade. Nous lui avons dit : « Qu’Allah te guérisse. Peux-tu nous raconter un hadith que tu as entendu du Prophète (ﷺ) et qui pourrait nous être utile ? » Il a …
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، حَدَّثَنِي ابْنُ وَهْبٍ، عَنْ عَمْرٍو، عَنْ بُكَيْرٍ، عَنْ بُسْرِ بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ جُنَادَةَ بْنِ أَبِي أُمَيَّةَ، قَالَ …
Sahih al-Bukhari 7057
Un homme est venu voir le Prophète (ﷺ) et lui a dit : « Ô Messager d’Allah (ﷺ) ! Tu as nommé telle personne, mais tu ne m’as pas nommé ? » Le Prophète (ﷺ) a répondu : « Après moi, vous verrez des dirigeants qui ne vous …
" إِنَّكُمْ سَتَرَوْنَ بَعْدِي أَثَرَةً، فَاصْبِرُوا حَتَّى تَلْقَوْنِي ".
Sahih al-Bukhari 7058
J’ai entendu celui qui est véridique et digne de confiance auprès d’Allah (c’est-à-dire le Prophète ﷺ) dire : « La destruction de mes partisans viendra des mains de jeunes hommes issus des Quraysh. »
" هَلَكَةُ أُمَّتِي عَلَى يَدَىْ غِلْمَةٍ مِنْ قُرَيْشٍ ". فَقَالَ مَرْوَانُ لَعْنَةُ اللَّهِ عَلَيْهِمْ غِلْمَةً. فَقَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ …
Sahih al-Bukhari 7059
Le Prophète (ﷺ) s’est réveillé de son sommeil avec le visage rouge et a dit : « Nul n’a le droit d’être adoré en dehors d’Allah. Malheur aux Arabes à cause du grand mal qui s’approche d’eux. Aujourd’hui, une brèche a été …
" لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ، وَيْلٌ لِلْعَرَبِ مِنْ شَرٍّ قَدِ اقْتَرَبَ، فُتِحَ الْيَوْمَ مِنْ رَدْمِ يَاجُوجَ وَمَاجُوجَ مِثْلُ هَذِهِ ". …
Sahih al-Bukhari 7060
Un jour, le Prophète (ﷺ) s’est tenu sur l’un des hauts bâtiments de Médine, puis il a dit aux gens : « Voyez-vous ce que je vois ? » Ils ont répondu : « Non. » Il a dit : « Je vois des épreuves tomber sur vos maisons …
" هَلْ تَرَوْنَ مَا أَرَى ". قَالُوا لاَ. قَالَ " فَإِنِّي لأَرَى الْفِتَنَ تَقَعُ خِلاَلَ بُيُوتِكُمْ كَوَقْعِ الْقَطْرِ ".
Sahih al-Bukhari 7061
Le Prophète (ﷺ) a dit : « Le temps passera rapidement, les bonnes actions diminueront, l’avarice s’installera dans les cœurs, les épreuves apparaîtront et il y aura beaucoup d’‘Al-Harj’. » Ils ont demandé : « Ô Messager …
" يَتَقَارَبُ الزَّمَانُ، وَيَنْقُصُ الْعَمَلُ، وَيُلْقَى الشُّحُّ، وَتَظْهَرُ الْفِتَنُ، وَيَكْثُرُ الْهَرْجُ ". قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ …
Sahih al-Bukhari 7062
Le Prophète (ﷺ) a dit : « À l’approche de l’Heure, il y aura des jours où l’ignorance religieuse se répandra, la connaissance disparaîtra et il y aura beaucoup de Al-Harj, et Al-Harj signifie tuer. »
" إِنَّ بَيْنَ يَدَىِ السَّاعَةِ لأَيَّامًا يَنْزِلُ فِيهَا الْجَهْلُ، وَيُرْفَعُ فِيهَا الْعِلْمُ، وَيَكْثُرُ فِيهَا الْهَرْجُ، وَالْهَرْجُ …
Sahih al-Bukhari 7063
Le Prophète (ﷺ) a dit : « À l’approche de l’Heure, il y aura des jours où l’ignorance religieuse se répandra, la connaissance disparaîtra et il y aura beaucoup de Al-Harj, et Al-Harj signifie tuer. »
" إِنَّ بَيْنَ يَدَىِ السَّاعَةِ لأَيَّامًا يَنْزِلُ فِيهَا الْجَهْلُ، وَيُرْفَعُ فِيهَا الْعِلْمُ، وَيَكْثُرُ فِيهَا الْهَرْجُ، وَالْهَرْجُ …
Sahih al-Bukhari 7064
Le Prophète (ﷺ) a dit : « À l’approche de l’Heure, il y aura des jours où la connaissance religieuse disparaîtra et l’ignorance générale se répandra, et il y aura beaucoup de Al-Harj, et Al-Harj signifie tuer. »
" إِنَّ بَيْنَ يَدَىِ السَّاعَةِ أَيَّامًا يُرْفَعُ فِيهَا الْعِلْمُ، وَيَنْزِلُ فِيهَا الْجَهْلُ، وَيَكْثُرُ فِيهَا الْهَرْجُ، وَالْهَرْجُ الْقَتْلُ …
Sahih al-Bukhari 7065
Le Prophète (ﷺ) a dit... (comme ci-dessus, 185). Et Harj, dans la langue éthiopienne, signifie tuer.
عنهما ـ فَقَالَ أَبُو مُوسَى سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم مِثْلَهُ، وَالْهَرْجُ بِلِسَانِ الْحَبَشَةِ الْقَتْلُ.
Sahih al-Bukhari 7066
Le Prophète (ﷺ) a dit : « À l’approche de l’Heure, il y aura les jours de Al-Harj, et la connaissance religieuse disparaîtra (c’est-à-dire par la mort des savants religieux) et l’ignorance générale se répandra. » Abu …
" بَيْنَ يَدَىِ السَّاعَةِ أَيَّامُ الْهَرْجِ، يَزُولُ الْعِلْمُ، وَيَظْهَرُ فِيهَا الْجَهْلُ ". قَالَ أَبُو مُوسَى وَالْهَرْجُ الْقَتْلُ …
Sahih al-Bukhari 7067
J’ai entendu le Messager d’Allah (ﷺ) dire : « Les gens les plus mauvais seront ceux qui vivront au moment où l’Heure sera établie. »
" مِنْ شِرَارِ النَّاسِ مَنْ تُدْرِكُهُمُ السَّاعَةُ وَهُمْ أَحْيَاءٌ ".
Sahih al-Bukhari 7068
Nous sommes allés voir Anas bin Malik et nous nous sommes plaints des injustices que nous subissions de la part d’Al-Hajjaj. Anas bin Malik a dit : « Soyez patients jusqu’à ce que vous rencontriez votre Seigneur, car …
" اصْبِرُوا، فَإِنَّهُ لاَ يَأْتِي عَلَيْكُمْ زَمَانٌ إِلاَّ الَّذِي بَعْدَهُ شَرٌّ مِنْهُ، حَتَّى تَلْقَوْا رَبَّكُمْ ". سَمِعْتُهُ مِنْ …
Sahih al-Bukhari 7069
Le Messager d’Allah (ﷺ) s’est réveillé une nuit, effrayé, et a dit : « Subhan Allah ! Combien de trésors Allah a fait descendre ! Et combien d’épreuves ont été envoyées ! Qui ira réveiller les femmes qui habitent ces …
" سُبْحَانَ اللَّهِ مَاذَا أَنْزَلَ اللَّهُ مِنَ الْخَزَائِنِ وَمَاذَا أُنْزِلَ مِنَ الْفِتَنِ، مَنْ يُوقِظُ صَوَاحِبَ الْحُجُرَاتِ ـ يُرِيدُ …
Sahih al-Bukhari 7070
Le Messager d’Allah (ﷺ) a dit : « Celui qui prend les armes contre nous ne fait pas partie de nous. »
" مَنْ حَمَلَ عَلَيْنَا السِّلاَحَ فَلَيْسَ مِنَّا ".
Sahih al-Bukhari 7071
Le Prophète (ﷺ) a dit : « Celui qui prend les armes contre nous ne fait pas partie de nous. »
" مَنْ حَمَلَ عَلَيْنَا السِّلاَحَ فَلَيْسَ مِنَّا ".
Sahih al-Bukhari 7072
Le Prophète (ﷺ) a dit : « Aucun d’entre vous ne doit pointer une arme vers son frère musulman, car il ne sait pas, Satan pourrait le pousser à le frapper et alors il tomberait dans un trou de feu (l’Enfer). »
" لاَ يُشِيرُ أَحَدُكُمْ عَلَى أَخِيهِ بِالسِّلاَحِ، فَإِنَّهُ لاَ يَدْرِي لَعَلَّ الشَّيْطَانَ يَنْزِعُ فِي يَدِهِ، فَيَقَعُ فِي حُفْرَةٍ مِنَ …
Sahih al-Bukhari 7073
J’ai dit à 'Amr : « Ô Abu Muhammad ! As-tu entendu Jabir bin 'Abdullah dire : ‘Un homme portant des flèches est passé dans la mosquée et le Messager d’Allah (ﷺ) lui a dit : “Tiens les flèches par la pointe !”’ » 'Amr a …
" أَمْسِكْ بِنِصَالِهَا ". قَالَ نَعَمْ.
Sahih al-Bukhari 7074
Un homme est passé dans la mosquée en portant des flèches dont les pointes étaient découvertes. Le Prophète lui a ordonné de tenir les pointes en fer pour ne pas blesser un autre musulman.
حَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ جَابِرٍ، أَنَّ رَجُلاً، مَرَّ فِي الْمَسْجِدِ …
Sahih al-Bukhari 7075
Le Prophète (ﷺ) a dit : « Si l’un de vous passe dans notre mosquée ou dans notre marché en portant des flèches, il doit tenir les pointes en fer », ou il a dit : « ... il doit bien tenir les pointes dans sa main pour ne …
" إِذَا مَرَّ أَحَدُكُمْ فِي مَسْجِدِنَا أَوْ فِي سُوقِنَا وَمَعَهُ نَبْلٌ فَلْيُمْسِكْ عَلَى نِصَالِهَا ـ أَوْ قَالَ فَلْيَقْبِضْ بِكَفِّهِ ـ أَنْ …
Sahih al-Bukhari 7076
Le Prophète a dit : « Insulter un musulman est une mauvaise action (Fusuq) et le tuer est un acte de mécréance (Kufr). »
" سِبَابُ الْمُسْلِمِ فُسُوقٌ، وَقِتَالُهُ كُفْرٌ ".
Sahih al-Bukhari 7077
J'ai entendu le Prophète (ﷺ) dire : « Ne retournez pas à l’incroyance après moi en frappant (en coupant) le cou les uns des autres. »
" لاَ تَرْجِعُوا بَعْدِي كُفَّارًا، يَضْرِبُ بَعْضُكُمْ رِقَابَ بَعْضٍ ".
Sahih al-Bukhari 7078
Le Messager d’Allah (ﷺ) s’adressa aux gens et dit : « Savez-vous quel jour nous sommes aujourd’hui ? » Ils répondirent : « Allah et Son Messager savent mieux. » Nous pensions qu’il allait donner un autre nom à ce jour. …
" أَلاَ تَدْرُونَ أَىُّ يَوْمٍ هَذَا ". قَالُوا اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ. قَالَ حَتَّى ظَنَنَّا أَنَّهُ سَيُسَمِّيهِ بِغَيْرِ اسْمِهِ. …
Sahih al-Bukhari 7079
Le Prophète (ﷺ) a dit : « Attention ! Ne redevenez pas des mécréants après moi en frappant (en coupant) le cou les uns des autres. »
" لاَ تَرْتَدُّوا بَعْدِي كُفَّارًا، يَضْرِبُ بَعْضُكُمْ رِقَابَ بَعْضٍ ".
Sahih al-Bukhari 7080
Le Prophète (ﷺ) m’a dit pendant le pèlerinage d’adieu : « Que les gens se taisent et écoutent. » Puis il s’adressa aux gens : « Attention ! Ne redevenez pas des mécréants après moi en frappant (en coupant) le cou les uns …
" اسْتَنْصِتِ النَّاسَ ". ثُمَّ قَالَ " لاَ تَرْجِعُوا بَعْدِي كُفَّارًا، يَضْرِبُ بَعْضُكُمْ رِقَابَ بَعْضٍ ".
Sahih al-Bukhari 7081
Le Messager d’Allah (ﷺ) a dit : « Il y aura bientôt des troubles où celui qui sera assis vaudra mieux que celui qui sera debout, et celui qui sera debout vaudra mieux que celui qui marchera, et celui qui marchera vaudra …
" سَتَكُونُ فِتَنٌ الْقَاعِدُ فِيهَا خَيْرٌ مِنَ الْقَائِمِ، وَالْقَائِمُ فِيهَا خَيْرٌ مِنَ الْمَاشِي، وَالْمَاشِي فِيهَا خَيْرٌ مِنَ السَّاعِي، …
Sahih al-Bukhari 7082
Le Messager d’Allah (ﷺ) a dit : « Il y aura des épreuves (dans un avenir proche) où la personne assise sera meilleure que celle qui est debout, celle qui est debout sera meilleure que celle qui marche, et celle qui …
" سَتَكُونُ فِتَنٌ الْقَاعِدُ فِيهَا خَيْرٌ مِنَ الْقَائِمِ، وَالْقَائِمُ خَيْرٌ مِنَ الْمَاشِي، وَالْمَاشِي فِيهَا خَيْرٌ مِنَ السَّاعِي، مَنْ …
Sahih al-Bukhari 7083
(Al-Ahnaf a dit :) Je suis sorti armé pendant les nuits de l’épreuve (c’est-à-dire la guerre entre 'Ali et 'Aisha), et Abu Bakra m’a rencontré et m’a demandé : « Où vas-tu ? » J’ai répondu : « J’ai l’intention d’aider le …
" إِذَا تَوَاجَهَ الْمُسْلِمَانِ بِسَيْفَيْهِمَا فَكِلاَهُمَا مِنْ أَهْلِ النَّارِ ". قِيلَ فَهَذَا الْقَاتِلُ، فَمَا بَالُ الْمَقْتُولِ قَالَ …
Sahih al-Bukhari 7084
Les gens demandaient au Messager d’Allah (ﷺ) des informations sur le bien, mais moi je lui demandais au sujet du mal, de peur d’y être confronté. J’ai donc dit : « Ô Messager d’Allah (ﷺ) ! Nous vivions dans l’ignorance …
" نَعَمْ ". قُلْتُ وَهَلْ بَعْدَ ذَلِكَ الشَّرِّ مِنْ خَيْرٍ قَالَ " نَعَمْ، وَفِيهِ دَخَنٌ ". قُلْتُ وَمَا دَخَنُهُ قَالَ " قَوْمٌ …
Sahih al-Bukhari 7085
Une unité de l’armée était recrutée parmi les habitants de Médine et mon nom figurait parmi eux. J’ai alors rencontré 'Ikrima, et quand je l’en ai informé, il m’a fortement déconseillé d’y aller et a dit : « Ibn 'Abbas …
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَزِيدَ، حَدَّثَنَا حَيْوَةُ، وَغَيْرُهُ، قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو الأَسْوَدِ،. وَقَالَ اللَّيْثُ عَنْ أَبِي …
Sahih al-Bukhari 7086
Le Messager d’Allah (ﷺ) nous a transmis deux récits prophétiques, dont l’un s’est déjà réalisé et j’attends l’accomplissement de l’autre. Le Prophète (ﷺ) nous a dit que la vertu de l’honnêteté descendait dans le cœur des …
" أَنَّ الأَمَانَةَ نَزَلَتْ فِي جَذْرِ قُلُوبِ الرِّجَالِ، ثُمَّ عَلِمُوا مِنَ الْقُرْآنِ، ثُمَّ عَلِمُوا مِنَ السُّنَّةِ ". وَحَدَّثَنَا عَنْ …
Sahih al-Bukhari 7087
Il a rendu visite à Al-Hajjaj (bin Yusuf). Al-Hajjaj lui a dit : « Ô fils d’Al-Akwa' ! Tu as tourné le dos (c’est-à-dire tu as quitté l’islam) en restant (dans le désert) avec les bédouins. » Salama a répondu : « Non, …
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا حَاتِمٌ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي عُبَيْدٍ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ الأَكْوَعِ، أَنَّهُ دَخَلَ عَلَى …
Sahih al-Bukhari 7088
Le Messager d’Allah (ﷺ) a dit : « Il viendra un temps où le meilleur bien d’un musulman sera des moutons qu’il emmènera sur les sommets des montagnes et dans les endroits où il pleut, pour fuir avec sa religion les …
" يُوشِكُ أَنْ يَكُونَ خَيْرَ مَالِ الْمُسْلِمِ غَنَمٌ، يَتْبَعُ بِهَا شَعَفَ الْجِبَالِ وَمَوَاقِعَ الْقَطْرِ، يَفِرُّ بِدِينِهِ مِنَ الْفِتَنِ …
Sahih al-Bukhari 7089
Les gens ont commencé à poser trop de questions avec insistance au Prophète (ﷺ). Un jour, il est monté sur la chaire et a dit : « Vous ne me poserez aucune question sans que je vous l’explique. » J’ai regardé à droite et …
" لاَ تَسْأَلُونِي عَنْ شَىْءٍ إِلاَّ بَيَّنْتُ لَكُمْ ". فَجَعَلْتُ أَنْظُرُ يَمِينًا وَشِمَالاً، فَإِذَا كُلُّ رَجُلٍ رَأْسُهُ فِي ثَوْبِهِ …
Sahih al-Bukhari 7090
Le hadith ci-dessus a été rapporté par Anas par une autre chaîne, et il a dit (avec ces mots) : « et chaque homme avait la tête enveloppée dans son vêtement et pleurait ». Et il a dit (avec ces mots) : « cherchant …
وَقَالَ عَبَّاسٌ النَّرْسِيُّ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، أَنَّ أَنَسًا، حَدَّثَهُمْ أَنَّ نَبِيَّ …
Sahih al-Bukhari 7091
Le hadith ci-dessus est rapporté de l’autorité d’Anas par une autre chaîne, et il a dit (avec ces mots) : « cherchant protection auprès d’Allah contre le mal des épreuves. »
وَقَالَ لِي خَلِيفَةُ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، وَمُعْتَمِرٌ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ قَتَادَةَ، أَنَّ أَنَسًا، حَدَّثَهُمْ …
Sahih al-Bukhari 7092
Le Prophète (ﷺ) s’est levé à côté de la chaire (et a montré de son doigt vers l’Est) et a dit : « Les épreuves sont là ! Les épreuves sont là, d’où sort le côté de la tête de Satan », ou il a dit : « ...le côté du soleil …
" الْفِتْنَةُ هَا هُنَا الْفِتْنَةُ هَا هُنَا مِنْ حَيْثُ يَطْلُعُ قَرْنُ الشَّيْطَانِ ". أَوْ قَالَ " قَرْنُ الشَّمْسِ ".
Sahih al-Bukhari 7093
J’ai entendu le Messager d’Allah (ﷺ) alors qu’il faisait face à l’Est, dire : « En vérité ! Les épreuves sont là, d’où sort le côté de la tête de Satan ».
" أَلاَ إِنَّ الْفِتْنَةَ هَا هُنَا مِنْ حَيْثُ يَطْلُعُ قَرْنُ الشَّيْطَانِ ".
Sahih al-Bukhari 7094
Le Prophète (ﷺ) a dit : « Ô Allah ! Accorde Tes bénédictions à notre Sham ! Ô Allah ! Accorde Tes bénédictions à notre Yémen. » Les gens ont dit : « Et aussi à notre Najd. » Il a dit : « Ô Allah ! Accorde Tes …
" اللَّهُمَّ بَارِكْ لَنَا فِي شَأْمِنَا، اللَّهُمَّ بَارِكْ لَنَا فِي يَمَنِنَا ". قَالُوا وَفِي نَجْدِنَا. قَالَ " اللَّهُمَّ بَارِكْ لَنَا …
Sahih al-Bukhari 7095
'Abdullah bin 'Umar est venu vers nous et nous espérions qu’il allait nous raconter un bon hadith. Mais avant que nous lui demandions, un homme s’est levé et lui a dit : « Ô Abu 'Abdur-Rahman ! Raconte-nous les batailles …
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ الْوَاسِطِيُّ، حَدَّثَنَا خَالِدٌ، عَنْ بَيَانٍ، عَنْ وَبَرَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، قَالَ خَرَجَ …
Sahih al-Bukhari 7096
J’ai entendu Hudhaifa dire : « Alors que nous étions assis avec 'Umar, il a dit : ‘Qui parmi vous se souvient de la parole du Prophète (ﷺ) à propos des épreuves ?’ Hudhaifa a dit : ‘Les épreuves d’un homme dans sa …
" فِتْنَةُ الرَّجُلِ فِي أَهْلِهِ وَمَالِهِ وَوَلَدِهِ وَجَارِهِ، تُكَفِّرُهَا الصَّلاَةُ وَالصَّدَقَةُ وَالأَمْرُ بِالْمَعْرُوفِ وَالنَّهْىُ عَنِ …
Sahih al-Bukhari 7097
Le Prophète (ﷺ) est sorti vers un des jardins de Médine pour une affaire, et je l’ai suivi. Lorsqu’il est entré dans le jardin, je me suis assis à la porte et je me suis dit : « Aujourd’hui, je serai le gardien de la …
" ائْذَنْ لَهُ، وَبَشِّرْهُ بِالْجَنَّةِ ". فَدَخَلَ فَجَاءَ عَنْ يَمِينِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَكَشَفَ عَنْ سَاقَيْهِ وَدَلاَّهُمَا فِي …
Sahih al-Bukhari 7098
Quelqu’un a dit à Usama : « Ne veux-tu pas parler à cet homme ('Uthman) ? » Usama a répondu : « Je lui ai parlé (en privé) sans être le premier à ouvrir la porte à un mal. Je ne dirai jamais à un dirigeant, qu’il …
" يُجَاءُ بِرَجُلٍ فَيُطْرَحُ فِي النَّارِ، فَيَطْحَنُ فِيهَا كَطَحْنِ الْحِمَارِ بِرَحَاهُ، فَيُطِيفُ بِهِ أَهْلُ النَّارِ فَيَقُولُونَ أَىْ فُلاَنُ …
Sahih al-Bukhari 7099
Pendant la bataille du Chameau, Allah m’a fait profiter d’une parole (que j’avais entendue du Prophète). Quand le Prophète a appris que les gens de Perse avaient fait de la fille de Khosrau leur reine, il a dit : « Un …
" لَنْ يُفْلِحَ قَوْمٌ وَلَّوْا أَمْرَهُمُ امْرَأَةً ".
Sahih al-Bukhari 7100
Quand Talha, Az-Zubair et 'Aisha sont partis à Bassora, 'Ali a envoyé 'Ammar bin Yasir et Hasan bin 'Ali, qui sont venus chez nous à Koufa et sont montés sur le minbar. Al-Hasan bin 'Ali était en haut du minbar et 'Ammar …
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ، حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ، حَدَّثَنَا أَبُو حَصِينٍ، حَدَّثَنَا …
Sahih al-Bukhari 7101
'Ammar est monté sur le minbar à Koufa, a parlé de 'Aisha et de son déplacement à Bassora, puis a dit : « C’est l’épouse de votre Prophète dans ce monde et dans l’au-delà, mais vous êtes mis à l’épreuve à ce sujet. »
حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي غَنِيَّةَ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، قَامَ عَمَّارٌ عَلَى مِنْبَرِ الْكُوفَةِ، فَذَكَرَ …
Sahih al-Bukhari 7102
Abu Musa et Abu Mas'ud sont allés voir 'Ammar quand 'Ali l’avait envoyé à Kufa pour les encourager à combattre à ses côtés. Ils lui ont dit : « Depuis que tu es devenu musulman, nous ne t’avons jamais vu faire quelque …
حَدَّثَنَا بَدَلُ بْنُ الْمُحَبَّرِ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، أَخْبَرَنِي عَمْرٌو، سَمِعْتُ أَبَا وَائِلٍ، يَقُولُ دَخَلَ أَبُو مُوسَى وَأَبُو مَسْعُودٍ …
Sahih al-Bukhari 7103
Abu Musa et Abu Mas'ud sont allés voir 'Ammar quand 'Ali l’avait envoyé à Kufa pour les encourager à combattre à ses côtés. Ils lui ont dit : « Depuis que tu es devenu musulman, nous ne t’avons jamais vu faire quelque …
حَدَّثَنَا بَدَلُ بْنُ الْمُحَبَّرِ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، أَخْبَرَنِي عَمْرٌو، سَمِعْتُ أَبَا وَائِلٍ، يَقُولُ دَخَلَ أَبُو مُوسَى وَأَبُو مَسْعُودٍ …
Sahih al-Bukhari 7104
Abu Musa et Abu Mas'ud sont allés voir 'Ammar quand 'Ali l’avait envoyé à Kufa pour les encourager à combattre à ses côtés. Ils lui ont dit : « Depuis que tu es devenu musulman, nous ne t’avons jamais vu faire quelque …
حَدَّثَنَا بَدَلُ بْنُ الْمُحَبَّرِ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، أَخْبَرَنِي عَمْرٌو، سَمِعْتُ أَبَا وَائِلٍ، يَقُولُ دَخَلَ أَبُو مُوسَى وَأَبُو مَسْعُودٍ …
Sahih al-Bukhari 7105
J’étais assis avec Abu Mas'ud, Abu Musa et 'Ammar. Abu Mas'ud a dit à 'Ammar : « Il n’y a aucun de tes compagnons dont je ne pourrais relever les défauts si je le voulais, sauf toi. Depuis que tu as rejoint la compagnie …
حَدَّثَنَا عَبْدَانُ، عَنْ أَبِي حَمْزَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ شَقِيقِ بْنِ سَلَمَةَ، كُنْتُ جَالِسًا مَعَ أَبِي مَسْعُودٍ وَأَبِي مُوسَى وَعَمَّارٍ …
Sahih al-Bukhari 7106
J’étais assis avec Abu Mas'ud, Abu Musa et 'Ammar. Abu Mas'ud a dit à 'Ammar : « Il n’y a aucun de tes compagnons dont je ne pourrais relever les défauts si je le voulais, sauf toi. Depuis que tu as rejoint la compagnie …
حَدَّثَنَا عَبْدَانُ، عَنْ أَبِي حَمْزَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ شَقِيقِ بْنِ سَلَمَةَ، كُنْتُ جَالِسًا مَعَ أَبِي مَسْعُودٍ وَأَبِي مُوسَى وَعَمَّارٍ …
Sahih al-Bukhari 7107
J’étais assis avec Abu Mas'ud, Abu Musa et 'Ammar. Abu Mas'ud a dit à 'Ammar : « Il n’y a aucun de tes compagnons dont je ne pourrais pas relever les défauts si je le voulais, sauf toi. Depuis que tu as rejoint la …
حَدَّثَنَا عَبْدَانُ، عَنْ أَبِي حَمْزَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ شَقِيقِ بْنِ سَلَمَةَ، كُنْتُ جَالِسًا مَعَ أَبِي مَسْعُودٍ وَأَبِي مُوسَى وَعَمَّارٍ …
Sahih al-Bukhari 7108
Le Messager d’Allah (ﷺ) a dit : « Si Allah envoie un châtiment sur un peuple, il touche toute la population sans distinction, puis ils seront ressuscités (et jugés) selon leurs actes. »
" إِذَا أَنْزَلَ اللَّهُ بِقَوْمٍ عَذَابًا، أَصَابَ الْعَذَابُ مَنْ كَانَ فِيهِمْ، ثُمَّ بُعِثُوا عَلَى أَعْمَالِهِمْ ".
Sahih al-Bukhari 7109
Lorsque Al-Hasan bin 'Ali a avancé avec des troupes contre Muawiya, 'Amr bin Al-As a dit à Muawiya : « Je vois une armée qui ne reculera pas tant que l’autre armée ne reculera pas. » Muawiya a dit : « (Si les musulmans …
" ابْنِي هَذَا سَيِّدٌ وَلَعَلَّ اللَّهَ أَنْ يُصْلِحَ بِهِ بَيْنَ فِئَتَيْنِ مِنَ الْمُسْلِمِينَ ".
Sahih al-Bukhari 7110
(Le serviteur d’Usama) Usama (bin Zaid) m’a envoyé auprès de 'Ali (à Kufa) et m’a dit : « 'Ali va te demander : ‘Qu’est-ce qui a empêché ton compagnon de me rejoindre ?’ Tu dois lui répondre : ‘Si tu ('Ali) étais dans la …
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ قَالَ عَمْرٌو أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ، أَنَّ حَرْمَلَةَ، مَوْلَى …
Sahih al-Bukhari 7111
Lorsque les habitants de Médine ont destitué Yazid bin Muawiya, Ibn 'Umar a réuni ses amis proches et ses enfants et a dit : « J’ai entendu le Prophète (ﷺ) dire : ‘Un drapeau sera planté pour chaque traître le Jour de la …
" يُنْصَبُ لِكُلِّ غَادِرٍ لِوَاءٌ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ". وَإِنَّا قَدْ بَايَعْنَا هَذَا الرَّجُلَ عَلَى بَيْعِ اللَّهِ وَرَسُولِهِ، وَإِنِّي لاَ …
Sahih al-Bukhari 7112
Lorsque Ibn Ziyad et Marwan étaient au Sham et qu'Ibn Az-Zubair a pris le pouvoir à La Mecque, et que les Qurra' (les Khawarij) se sont révoltés à Bassora, je suis parti avec mon père chez Abu Barza Al-Aslami. Nous …
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، حَدَّثَنَا أَبُو شِهَابٍ، عَنْ عَوْفٍ، عَنْ أَبِي الْمِنْهَالِ، قَالَ لَمَّا كَانَ ابْنُ زِيَادٍ وَمَرْوَانُ …
Sahih al-Bukhari 7113
Hudhayfa ibn Al-Yaman a dit : « Les hypocrites d'aujourd'hui sont pires que ceux du temps du Prophète, car à cette époque ils faisaient le mal en cachette, alors qu'aujourd'hui ils le font ouvertement. »
حَدَّثَنَا آدَمُ بْنُ أَبِي إِيَاسٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ وَاصِلٍ الأَحْدَبِ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ حُذَيْفَةَ بْنِ الْيَمَانِ، قَالَ إِنَّ …
Sahih al-Bukhari 7114
Hudhayfa a dit : « En réalité, c'était de l'hypocrisie qui existait du vivant du Prophète ﷺ, mais aujourd'hui, c'est de la mécréance après la foi. »
حَدَّثَنَا خَلاَّدٌ، حَدَّثَنَا مِسْعَرٌ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ، عَنْ أَبِي الشَّعْثَاءِ، عَنْ حُذَيْفَةَ، قَالَ إِنَّمَا كَانَ النِّفَاقُ …
Sahih al-Bukhari 7115
Le Prophète ﷺ a dit : « L'Heure ne viendra pas avant qu'un homme passe devant la tombe de quelqu'un et dise : ‘Comme j'aimerais être à sa place.’ »
" لاَ تَقُومُ السَّاعَةُ حَتَّى يَمُرَّ الرَّجُلُ بِقَبْرِ الرَّجُلِ فَيَقُولُ يَا لَيْتَنِي مَكَانَهُ ".
Sahih al-Bukhari 7116
Le Messager d'Allah ﷺ a dit : « L'Heure ne viendra pas avant que les femmes de la tribu de Daus ne tournent autour de Dhi-al-Khalasa en remuant leurs hanches. » Dhi-al-Khalasa était l'idole de la tribu de Daus qu'ils …
" لاَ تَقُومُ السَّاعَةُ حَتَّى تَضْطَرِبَ أَلَيَاتُ نِسَاءِ دَوْسٍ عَلَى ذِي الْخَلَصَةِ ". وَذُو الْخَلَصَةَ طَاغِيَةُ دَوْسٍ الَّتِي كَانُوا …
Sahih al-Bukhari 7117
Le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : « L’Heure n’aura pas lieu avant qu’un homme de Qahtan apparaisse et dirige les gens avec son bâton. »
" لاَ تَقُومُ السَّاعَةُ حَتَّى يَخْرُجَ رَجُلٌ مِنْ قَحْطَانَ يَسُوقُ النَّاسَ بِعَصَاهُ ".
Sahih al-Bukhari 7118
Le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : « L’Heure n’aura pas lieu avant qu’un feu ne sorte de la région du Hijaz et éclaire les cous des chameaux à Busra. »
" لاَ تَقُومُ السَّاعَةُ حَتَّى تَخْرُجَ نَارٌ مِنْ أَرْضِ الْحِجَازِ، تُضِيءُ أَعْنَاقَ الإِبِلِ بِبُصْرَى ".
Sahih al-Bukhari 7119
Le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : « Bientôt, le fleuve Euphrate dévoilera un trésor, une montagne d’or. Celui qui sera présent à ce moment-là ne doit rien en prendre. » Al-A'raj rapporte d’Abu Huraira que le Prophète (ﷺ) a …
" يُوشِكُ الْفُرَاتُ أَنْ يَحْسِرَ عَنْ كَنْزٍ مِنْ ذَهَبٍ، فَمَنْ حَضَرَهُ فَلاَ يَأْخُذْ مِنْهُ شَيْئًا ". قَالَ عُقْبَةُ وَحَدَّثَنَا عُبَيْدُ …
Sahih al-Bukhari 7120
J’ai entendu le Messager d’Allah (ﷺ) dire : « Faites l’aumône, car viendra un temps où une personne ira de lieu en lieu avec sa charité sans trouver personne pour l’accepter. »
" تَصَدَّقُوا، فَسَيَأْتِي عَلَى النَّاسِ زَمَانٌ يَمْشِي الرَّجُلُ بِصَدَقَتِهِ، فَلاَ يَجِدُ مَنْ يَقْبَلُهَا ". قَالَ مُسَدَّدٌ حَارِثَةُ …
Sahih al-Bukhari 7121
Le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : « L’Heure n’aura pas lieu (1) avant que deux grands groupes ne se battent, causant de nombreuses pertes de chaque côté, alors qu’ils suivront la même croyance, (2) avant que près de trente …
" لاَ تَقُومُ السَّاعَةُ حَتَّى تَقْتَتِلَ فِئَتَانِ عَظِيمَتَانِ، يَكُونُ بَيْنَهُمَا مَقْتَلَةٌ عَظِيمَةٌ، دَعْوَتُهُمَا وَاحِدَةٌ، وَحَتَّى …
Sahih al-Bukhari 7122
Personne n’a posé autant de questions que moi au Prophète (ﷺ) au sujet d’Ad-Dajjal. Le Prophète (ﷺ) m’a dit : « Qu’est-ce qui t’inquiète à son sujet ? » J’ai répondu : « Parce que les gens disent qu’il aura avec lui une …
" مَا يَضُرُّكَ مِنْهُ ". قُلْتُ لأَنَّهُمْ يَقُولُونَ إِنَّ مَعَهُ جَبَلَ خُبْزٍ وَنَهَرَ مَاءٍ. قَالَ " هُوَ أَهْوَنُ عَلَى اللَّهِ مِنْ …
Sahih al-Bukhari 7123
Le Prophète (ﷺ) a dit (au sujet d’Ad-Dajjal) qu’il n’a qu’un œil, et que son œil droit ressemble à un raisin qui ressort.
" أَعْوَرُ عَيْنِ الْيُمْنَى، كَأَنَّهَا عِنَبَةٌ طَافِيَةٌ ".
Sahih al-Bukhari 7124
Le Prophète (ﷺ) a dit : « Ad-Dajjal viendra et s’installera près de Médine, puis Médine tremblera trois fois, et à ce moment-là, tous les mécréants et les hypocrites quitteront Médine pour aller vers lui. »
" يَجِيءُ الدَّجَّالُ حَتَّى يَنْزِلَ فِي نَاحِيَةِ الْمَدِينَةِ، ثُمَّ تَرْجُفُ الْمَدِينَةُ ثَلاَثَ رَجَفَاتٍ، فَيَخْرُجُ إِلَيْهِ كُلُّ كَافِرٍ …
Sahih al-Bukhari 7125
Le Prophète (ﷺ) a dit : « La terreur causée par Al-Masih Ad-Dajjal n’entrera pas dans Médine, et à ce moment-là, Médine aura sept portes, et il y aura deux anges à chaque porte pour les garder. »
" لاَ يَدْخُلُ الْمَدِينَةَ رُعْبُ الْمَسِيحِ الدَّجَّالِ، وَلَهَا يَوْمَئِذٍ سَبْعَةُ أَبْوَابٍ، عَلَى كُلِّ باب مَلَكَانِ ".
Sahih al-Bukhari 7126
[comme ci-dessus]
" لاَ يَدْخُلُ الْمَدِينَةَ رُعْبُ الْمَسِيحِ، لَهَا يَوْمَئِذٍ سَبْعَةُ أَبْوَابٍ، عَلَى كُلِّ باب مَلَكَانِ ". قَالَ وَقَالَ ابْنُ إِسْحَاقَ …
Sahih al-Bukhari 7127
Le Messager d’Allah (ﷺ) s’est levé devant les gens, puis il a loué et glorifié Allah comme Il le mérite. Ensuite, il a parlé d’Ad-Dajjal et a dit : « Je vous mets en garde contre lui. Tous les prophètes ont mis en garde …
" إِنِّي لأُنْذِرُكُمُوهُ، وَمَا مِنْ نَبِيٍّ إِلاَّ وَقَدْ أَنْذَرَهُ قَوْمَهُ، وَلَكِنِّي سَأَقُولُ لَكُمْ فِيهِ قَوْلاً لَمْ يَقُلْهُ نَبِيٌّ …
Sahih al-Bukhari 7128
Le Messager d’Allah (ﷺ) a dit : « Pendant que je dormais, je me suis vu en rêve en train de faire le Tawaf autour de la Ka'ba. J’ai vu un homme à la peau claire tirant sur le roux, aux cheveux lisses, de l’eau coulait de …
" بَيْنَا أَنَا نَائِمٌ أَطُوفُ بِالْكَعْبَةِ، فَإِذَا رَجُلٌ آدَمُ سَبْطُ الشَّعَرِ يَنْطُفُ ـ أَوْ يُهَرَاقُ ـ رَأْسُهُ مَاءً قُلْتُ مَنْ هَذَا …
Sahih al-Bukhari 7129
J’ai entendu le Messager d’Allah (ﷺ) dans sa prière demander la protection d’Allah contre les épreuves d’Ad-Dajjal.
عنها ـ قَالَتْ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَسْتَعِيذُ فِي صَلاَتِهِ مِنْ فِتْنَةِ الدَّجَّالِ.
Sahih al-Bukhari 7130
Le Prophète (ﷺ) a dit à propos d’Ad-Dajjal qu’il aura avec lui de l’eau et du feu : ce qui semblera être du feu sera en réalité de l’eau froide, et ce qui semblera être de l’eau sera en fait du feu.
" إِنَّ مَعَهُ مَاءً وَنَارًا، فَنَارُهُ مَاءٌ بَارِدٌ، وَمَاؤُهُ نَارٌ ". قَالَ أَبُو مَسْعُودٍ أَنَا سَمِعْتُهُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله …
Sahih al-Bukhari 7131
Le Prophète (ﷺ) a dit : « Aucun prophète n’a été envoyé sans avertir sa communauté contre le menteur borgne (Ad-Dajjal). Attention ! Il est aveugle d’un œil, alors que votre Seigneur ne l’est pas, et il sera écrit entre …
" مَا بُعِثَ نَبِيٌّ إِلاَّ أَنْذَرَ أُمَّتَهُ الأَعْوَرَ الْكَذَّابَ، أَلاَ إِنَّهُ أَعْوَرُ، وَإِنَّ رَبَّكُمْ لَيْسَ بِأَعْوَرَ، وَإِنَّ بَيْنَ …
Sahih al-Bukhari 7132
Un jour, le Messager d'Allah (ﷺ) nous a raconté un long récit au sujet d’Ad-Dajjal. Parmi ce qu’il nous a dit, il y avait : « Ad-Dajjal viendra, mais il lui sera interdit d’entrer dans les cols montagneux de Médine. Il …
" يَأْتِي الدَّجَّالُ وَهُوَ مُحَرَّمٌ عَلَيْهِ أَنْ يَدْخُلَ نِقَابَ الْمَدِينَةِ، فَيَنْزِلُ بَعْضَ السِّبَاخِ الَّتِي تَلِي الْمَدِينَةَ، …
Sahih al-Bukhari 7133
Le Messager d’Allah (ﷺ) a dit : « Il y a des anges aux cols montagneux de Médine, si bien que ni la peste ni Ad-Dajjal ne peuvent y entrer. »
" عَلَى أَنْقَابِ الْمَدِينَةِ مَلاَئِكَةٌ، لاَ يَدْخُلُهَا الطَّاعُونُ وَلاَ الدَّجَّالُ ".
Sahih al-Bukhari 7134
Le Prophète (ﷺ) a dit : « Ad-Dajjal viendra à Médine et trouvera les anges qui la protègent. Si Allah le veut, ni Ad-Dajjal ni la peste ne pourront s’en approcher. »
" الْمَدِينَةُ يَأْتِيهَا الدَّجَّالُ، فَيَجِدُ الْمَلاَئِكَةَ يَحْرُسُونَهَا، فَلاَ يَقْرَبُهَا الدَّجَّالُ ـ قَالَ ـ وَلاَ الطَّاعُونُ، إِنْ شَاءَ …
Sahih al-Bukhari 7135
Un jour, le Messager d’Allah (ﷺ) est entré chez elle, inquiet, et a dit : « Nul n’a le droit d’être adoré sauf Allah ! Malheur aux Arabes à cause du grand mal qui s’approche d’eux. Aujourd’hui, un trou a été ouvert dans …
" لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ، وَيْلٌ لِلْعَرَبِ مِنْ شَرٍّ قَدِ اقْتَرَبَ، فُتِحَ الْيَوْمَ مِنْ رَدْمِ يَأْجُوجَ وَمَأْجُوجَ مِثْلُ هَذِهِ ". …
Sahih al-Bukhari 7136
Le Prophète (ﷺ) a dit : « Un trou a été ouvert dans la digue de Gog et Magog. » Wuhaib (le sous-narrateur) a montré le chiffre 90 avec son index et son pouce.
" يُفْتَحُ الرَّدْمُ رَدْمُ يَأْجُوجَ وَمَأْجُوجَ مِثْلَ هَذِهِ ". وَعَقَدَ وُهَيْبٌ تِسْعِينَ.