Sahih al-Bukhari #7105 · Les Épreuves et la Fin du Monde

Sahih al-BukhariShaqiq bin Salama
Sahih al-Bukhari · Livre 92 · Les Épreuves et la Fin du Monde
Sahih al-Bukhari · كتاب 92 · كتاب الفتن
J’étais assis avec Abu Mas'ud, Abu Musa et 'Ammar. Abu Mas'ud a dit à 'Ammar : « Il n’y a aucun de tes compagnons dont je ne pourrais relever les défauts si je le voulais, sauf toi. Depuis que tu as rejoint la compagnie du Prophète (ﷺ), je n’ai jamais vu chez toi quelque chose de plus critiquable pour moi que ta précipitation dans cette affaire. » 'Ammar a répondu : « Ô Abu Mas'ud ! Je n’ai jamais vu chez toi ou chez ton compagnon (c’est-à-dire Abu Musa) quelque chose de plus critiquable pour moi que votre éloignement de cette affaire depuis que vous avez rejoint la compagnie du Prophète. » Ensuite, Abu Mas'ud, qui était un homme riche, a dit à son serviteur : « Garçon ! Apporte deux habits. » Puis il en a donné un à Abu Musa et l’autre à 'Ammar, et il leur a dit : « Mettez ces habits avant d’aller à la prière du vendredi. »
حَدَّثَنَا عَبْدَانُ، عَنْ أَبِي حَمْزَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ شَقِيقِ بْنِ سَلَمَةَ، كُنْتُ جَالِسًا مَعَ أَبِي مَسْعُودٍ وَأَبِي مُوسَى وَعَمَّارٍ فَقَالَ أَبُو مَسْعُودٍ مَا مِنْ أَصْحَابِكَ أَحَدٌ إِلاَّ لَوْ شِئْتُ لَقُلْتُ فِيهِ غَيْرَكَ، وَمَا رَأَيْتُ مِنْكَ شَيْئًا مُنْذُ صَحِبْتَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم أَعْيَبَ عِنْدِي مِنِ اسْتِسْرَاعِكَ فِي هَذَا الأَمْرِ‏.‏ قَالَ عَمَّارٌ يَا أَبَا مَسْعُودٍ وَمَا رَأَيْتُ مِنْكَ وَلاَ مِنْ صَاحِبِكَ هَذَا شَيْئًا مُنْذُ صَحِبْتُمَا النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم أَعْيَبَ عِنْدِي مِنْ إِبْطَائِكُمَا فِي هَذَا الأَمْرِ‏.‏ فَقَالَ أَبُو مَسْعُودٍ وَكَانَ مُوسِرًا يَا غُلاَمُ هَاتِ حُلَّتَيْنِ‏.‏ فَأَعْطَى إِحْدَاهُمَا أَبَا مُوسَى وَالأُخْرَى عَمَّارًا وَقَالَ رُوحَا فِيهِ إِلَى الْجُمُعَةِ‏.‏
Référence : Sahih al-Bukhari 7105Réf. dans le livre : Livre 92, Hadith 54