Sahih al-Bukhari · Livre 92 · Les Épreuves et la Fin du Monde
Sahih al-Bukhari · كتاب 92 · كتاب الفتن
(Le serviteur d’Usama) Usama (bin Zaid) m’a envoyé auprès de 'Ali (à Kufa) et m’a dit : « 'Ali va te demander : ‘Qu’est-ce qui a empêché ton compagnon de me rejoindre ?’ Tu dois lui répondre : ‘Si tu ('Ali) étais dans la gueule d’un lion, j’aimerais être avec toi, mais dans cette affaire, je ne prendrai pas part.’ » Harmala a ajouté : « 'Ali ne m’a rien donné quand je lui ai transmis le message, alors je suis allé voir Hasan, Hussain et Ibn Ja'far, et ils ont chargé mes chameaux de nombreux biens. »
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ قَالَ عَمْرٌو أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ، أَنَّ حَرْمَلَةَ، مَوْلَى أُسَامَةَ أَخْبَرَهُ قَالَ عَمْرٌو وَقَدْ رَأَيْتُ حَرْمَلَةَ قَالَ أَرْسَلَنِي أُسَامَةُ إِلَى عَلِيٍّ وَقَالَ إِنَّهُ سَيَسْأَلُكَ الآنَ فَيَقُولُ مَا خَلَّفَ صَاحِبَكَ فَقُلْ لَهُ يَقُولُ لَكَ لَوْ كُنْتَ فِي شِدْقِ الأَسَدِ لأَحْبَبْتُ أَنْ أَكُونَ مَعَكَ فِيهِ، وَلَكِنَّ هَذَا أَمْرٌ لَمْ أَرَهُ، فَلَمْ يُعْطِنِي شَيْئًا، فَذَهَبْتُ إِلَى حَسَنٍ وَحُسَيْنٍ وَابْنِ جَعْفَرٍ فَأَوْقَرُوا لِي رَاحِلَتِي.
Référence : Sahih al-Bukhari 7110Réf. dans le livre : Livre 92, Hadith 57
Options de copie
Choisis un format rapide ou compose ta copie.