Sahih al-Bukhari · Livre 92 · Les Épreuves et la Fin du Monde
Sahih al-Bukhari · كتاب 92 · كتاب الفتن
Lorsque les habitants de Médine ont destitué Yazid bin Muawiya, Ibn 'Umar a réuni ses amis proches et ses enfants et a dit : « J’ai entendu le Prophète (ﷺ) dire : ‘Un drapeau sera planté pour chaque traître le Jour de la Résurrection.’ Nous avons prêté serment d’allégeance à cette personne (Yazid) selon les conditions fixées par Allah et Son Messager, et je ne connais rien de plus déloyal que de combattre quelqu’un à qui on a prêté serment d’allégeance selon ces conditions. Si jamais j’apprends que l’un d’entre vous accepte de destituer Yazid en prêtant serment à quelqu’un d’autre, alors il n’y aura plus de lien entre lui et moi. »
حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ نَافِعٍ، قَالَ لَمَّا خَلَعَ أَهْلُ الْمَدِينَةِ يَزِيدَ بْنَ مُعَاوِيَةَ جَمَعَ ابْنُ عُمَرَ حَشَمَهُ وَوَلَدَهُ فَقَالَ إِنِّي سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ
" يُنْصَبُ لِكُلِّ غَادِرٍ لِوَاءٌ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ". وَإِنَّا قَدْ بَايَعْنَا هَذَا الرَّجُلَ عَلَى بَيْعِ اللَّهِ وَرَسُولِهِ، وَإِنِّي لاَ أَعْلَمُ غَدْرًا أَعْظَمَ مِنْ أَنْ يُبَايَعَ رَجُلٌ عَلَى بَيْعِ اللَّهِ وَرَسُولِهِ، ثُمَّ يُنْصَبُ لَهُ الْقِتَالُ، وَإِنِّي لاَ أَعْلَمُ أَحَدًا مِنْكُمْ خَلَعَهُ، وَلاَ بَايَعَ فِي هَذَا الأَمْرِ، إِلاَّ كَانَتِ الْفَيْصَلَ بَيْنِي وَبَيْنَهُ.
Référence : Sahih al-Bukhari 7111Réf. dans le livre : Livre 92, Hadith 58
Options de copie
Choisis un format rapide ou compose ta copie.