Sunan Abu Dawud · Livre 1 · La purification
Sunan Abu Dawud · كتاب 1 · كتاب الطهارة
Nous sommes partis avec le Messager d’Allah ﷺ pour la bataille de Dhat ar-Riqa. Un des musulmans a tué la femme d’un des mécréants. Son mari a juré : « Je ne me reposerai pas tant que je n’aurai pas tué un des compagnons de Muhammad. » Il a suivi les traces du Prophète ﷺ. Le Prophète ﷺ s’est arrêté à un endroit et a dit : « Qui va monter la garde pour nous ? » Un homme des Muhajirun (Émigrés) et un des Ansar (Auxiliaires) ont répondu. Il leur a dit : « Allez à l’entrée du col de la montagne. » Là-bas, l’homme des Muhajirun s’est allongé tandis que l’homme des Ansar priait debout. L’ennemi est venu, a vu le veilleur et a compris qu’il surveillait les musulmans. Il lui a tiré une flèche et l’a touché, mais l’homme a retiré la flèche et l’a jetée. L’ennemi a tiré trois flèches. Ensuite, le musulman s’est incliné, s’est prosterné et a réveillé son compagnon. Quand l’ennemi a vu qu’ils étaient alertés, il s’est enfui. Quand l’homme des Muhajirun a vu l’Ansar saigner, il lui a dit : « Gloire à Allah ! Pourquoi ne m’as-tu pas réveillé dès la première flèche ? » Il a répondu : « J’étais occupé à réciter une sourate du Coran, je n’ai pas voulu l’interrompre. »
حَدَّثَنَا أَبُو تَوْبَةَ الرَّبِيعُ بْنُ نَافِعٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ الْمُبَارَكِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، حَدَّثَنِي صَدَقَةُ بْنُ يَسَارٍ، عَنْ عَقِيلِ بْنِ جَابِرٍ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم - يَعْنِي فِي غَزْوَةِ ذَاتِ الرِّقَاعِ - فَأَصَابَ رَجُلٌ امْرَأَةَ رَجُلٍ مِنَ الْمُشْرِكِينَ فَحَلَفَ أَنْ لاَ أَنْتَهِي حَتَّى أُهَرِيقَ دَمًا فِي أَصْحَابِ مُحَمَّدٍ فَخَرَجَ يَتْبَعُ أَثَرَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَنَزَلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم مَنْزِلاً فَقَالَ مَنْ رَجُلٌ يَكْلَؤُنَا فَانْتَدَبَ رَجُلٌ مِنَ الْمُهَاجِرِينَ وَرَجُلٌ مِنَ الأَنْصَارِ فَقَالَ
" كُونَا بِفَمِ الشِّعْبِ " . قَالَ فَلَمَّا خَرَجَ الرَّجُلاَنِ إِلَى فَمِ الشِّعْبِ اضْطَجَعَ الْمُهَاجِرِيُّ وَقَامَ الأَنْصَارِيُّ يُصَلِّي وَأَتَى الرَّجُلُ فَلَمَّا رَأَى شَخْصَهُ عَرَفَ أَنَّهُ رَبِيئَةٌ لِلْقَوْمِ فَرَمَاهُ بِسَهْمٍ فَوَضَعَهُ فِيهِ فَنَزَعَهُ حَتَّى رَمَاهُ بِثَلاَثَةِ أَسْهُمٍ ثُمَّ رَكَعَ وَسَجَدَ ثُمَّ انْتَبَهَ صَاحِبُهُ فَلَمَّا عَرَفَ أَنَّهُمْ قَدْ نَذِرُوا بِهِ هَرَبَ وَلَمَّا رَأَى الْمُهَاجِرِيُّ مَا بِالأَنْصَارِيِّ مِنَ الدَّمِ قَالَ سَبْحَانَ اللَّهِ أَلاَ أَنْبَهْتَنِي أَوَّلَ مَا رَمَى قَالَ كُنْتُ فِي سُورَةٍ أَقْرَأُهَا فَلَمْ أُحِبَّ أَنْ أَقْطَعَهَا .
Référence : Sunan Abu Dawud 198Réf. dans le livre : Livre 1, Hadith 198
Options de copie
Choisis un format rapide ou compose ta copie.