Sunan Abu Dawud · Livre 1 · La purification
Sunan Abu Dawud · كتاب 1 · كتاب الطهارة
Je me suis converti à l’islam et mon ignorance de la religion me rendait anxieux (je voulais apprendre l’essentiel). Je suis allé voir Abu Dharr. Abu Dharr dit : « Le climat de Médine ne me convenait pas. Le Messager d’Allah ﷺ m’a ordonné d’avoir quelques chameaux et chèvres. Il m’a dit : “Bois leur lait.” (Le narrateur Hammad dit : Je ne sais plus s’il a dit : “leur urine.”) » Abu Dharr dit : « J’étais éloigné du point d’eau avec ma famille. Il m’arrivait d’être en état d’impureté majeure et je priais sans purification. Je suis venu voir le Messager d’Allah ﷺ à midi. Il se reposait à l’ombre de la mosquée avec un groupe de compagnons. Il me dit : “Abu Dharr.” Je répondis : “Oui, je suis perdu, Messager d’Allah.” Il dit : “Qu’est-ce qui t’a perdu ?” Je répondis : “J’étais loin de l’eau avec ma famille. Je me retrouvais en état d’impureté majeure et je priais sans purification.” Il demanda qu’on m’apporte de l’eau. Une jeune esclave noire apporta un récipient d’eau, qui tremblait car il n’était pas plein. Je me suis caché derrière un chameau pour me laver, puis je suis revenu. Le Messager d’Allah ﷺ dit : “Abu Dharr, la terre pure suffit comme moyen d’ablution, même si tu ne trouves pas d’eau pendant dix ans. Quand tu trouves de l’eau, fais-la toucher ta peau.” »
Abu Dawud dit : Ce hadith est transmis par Hammad b. Zaid d’après Ayyub. Cette version ne mentionne pas les mots « leur urine ». Ce n’est pas correct. Les mots « leur urine » n’apparaissent que dans la version rapportée par Anas et uniquement par les gens de Bassorah.
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، أَخْبَرَنَا حَمَّادٌ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ، عَنْ رَجُلٍ، مِنْ بَنِي عَامِرٍ قَالَ دَخَلْتُ فِي الإِسْلاَمِ فَأَهَمَّنِي دِينِي فَأَتَيْتُ أَبَا ذَرٍّ فَقَالَ أَبُو ذَرٍّ إِنِّي اجْتَوَيْتُ الْمَدِينَةَ فَأَمَرَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِذَوْدٍ وَبِغَنَمٍ فَقَالَ لِي
" اشْرَبْ مِنْ أَلْبَانِهَا " . قَالَ حَمَّادٌ وَأَشُكُّ فِي " أَبْوَالِهَا " . هَذَا قَوْلُ حَمَّادٍ . فَقَالَ أَبُو ذَرٍّ فَكُنْتُ أَعْزُبُ عَنِ الْمَاءِ وَمَعِي أَهْلِي فَتُصِيبُنِي الْجَنَابَةُ فَأُصَلِّي بِغَيْرِ طُهُورٍ فَأَتَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِنِصْفِ النَّهَارِ وَهُوَ فِي رَهْطٍ مِنْ أَصْحَابِهِ وَهُوَ فِي ظِلِّ الْمَسْجِدِ فَقَالَ " أَبُو ذَرٍّ " . فَقُلْتُ نَعَمْ هَلَكْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ . قَالَ " وَمَا أَهْلَكَكَ " . قُلْتُ إِنِّي كُنْتُ أَعْزُبُ عَنِ الْمَاءِ وَمَعِي أَهْلِي فَتُصِيبُنِي الْجَنَابَةُ فَأُصَلِّي بِغَيْرِ طُهُورٍ فَأَمَرَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِمَاءٍ فَجَاءَتْ بِهِ جَارِيَةٌ سَوْدَاءُ بِعُسٍّ يَتَخَضْخَضُ مَا هُوَ بِمَلآنَ فَتَسَتَّرْتُ إِلَى بَعِيرِي فَاغْتَسَلْتُ ثُمَّ جِئْتُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " يَا أَبَا ذَرٍّ إِنَّ الصَّعِيدَ الطَّيِّبَ طَهُورٌ وَإِنْ لَمْ تَجِدِ الْمَاءَ إِلَى عَشْرِ سِنِينَ فَإِذَا وَجَدْتَ الْمَاءَ فَأَمِسَّهُ جِلْدَكَ " . قَالَ أَبُو دَاوُدَ رَوَاهُ حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ عَنْ أَيُّوبَ لَمْ يَذْكُرْ " أَبْوَالَهَا " . قَالَ أَبُو دَاوُدَ هَذَا لَيْسَ بِصَحِيحٍ وَلَيْسَ فِي أَبْوَالِهَا إِلاَّ حَدِيثُ أَنَسٍ تَفَرَّدَ بِهِ أَهْلُ الْبَصْرَةِ .
Référence : Sunan Abu Dawud 333Réf. dans le livre : Livre 1, Hadith 333
Options de copie
Choisis un format rapide ou compose ta copie.