Sunan Abu Dawud · Livre 10
Objets trouvés et perdus
كتاب اللقطة
Sunan Abu Dawud 1701
J’ai combattu aux côtés de Zayd ibn Suhan et Sulayman ibn Rabi’ah. J’ai trouvé un fouet. Ils m’ont dit : « Jette-le. » J’ai répondu : « Non ; si je retrouve son propriétaire, je le lui rendrai ; sinon, je l’utiliserai. » …
" عَرِّفْهَا حَوْلاً " . فَعَرَّفْتُهَا حَوْلاً ثُمَّ أَتَيْتُهُ فَقَالَ " عَرِّفْهَا حَوْلاً " . فَعَرَّفْتُهَا حَوْلاً ثُمَّ أَتَيْتُهُ …
Sunan Abu Dawud 1702
« Fais connaître la trouvaille pendant un an. » Il a répété cela trois fois. Il a ajouté : « Je ne sais pas s’il a dit “pendant un an” ou “pendant trois ans”. »
" عَرِّفْهَا حَوْلاً " . وَقَالَ ثَلاَثَ مِرَارٍ قَالَ فَلاَ أَدْرِي قَالَ لَهُ ذَلِكَ فِي سَنَةٍ أَوْ فِي ثَلاَثِ سِنِينَ .
Sunan Abu Dawud 1703
« Deux ans ou trois. » Il a ajouté : « Souviens-toi de son nombre, de sa bourse et de sa ficelle. » Cette version précise : « Si son propriétaire vient et indique son nombre et sa ficelle, alors rends-la-lui. » Abu Dawud …
" اعْرِفْ عَدَدَهَا وَوِعَاءَهَا وَوِكَاءَهَا " . زَادَ " فَإِنْ جَاءَ صَاحِبُهَا فَعَرَفَ عَدَدَهَا وَوِكَاءَهَا فَادْفَعْهَا إِلَيْهِ " . …
Sunan Abu Dawud 1704
Un homme a interrogé le Messager d’Allah ﷺ au sujet d’un objet trouvé. Il a dit : « Fais-le connaître pendant un an, puis note sa ficelle et sa bourse, et utilise-le pour toi. Si son propriétaire se présente, …
" عَرِّفْهَا سَنَةً ثُمَّ اعْرِفْ وِكَاءَهَا وَعِفَاصَهَا ثُمَّ اسْتَنْفِقْ بِهَا فَإِنْ جَاءَ رَبُّهَا فَأَدِّهَا إِلَيْهِ " . فَقَالَ يَا …
Sunan Abu Dawud 1705
« Ils ont leur ventre : ils peuvent aller boire et manger des arbres. » Il n’a pas dit à propos de la brebis égarée : « Prends-la. » À propos d’un objet trouvé, il a dit : « Fais-le connaître pendant un an ; si son …
" سِقَاؤُهَا تَرِدُ الْمَاءَ وَتَأْكُلُ الشَّجَرَ " . وَلَمْ يَقُلْ " خُذْهَا " . فِي ضَالَّةِ الشَّاءِ وَقَالَ فِي اللُّقَطَةِ " …
Sunan Abu Dawud 1706
Le Messager d’Allah ﷺ fut interrogé au sujet d’un objet trouvé. Il répondit : « Fais-le connaître pendant un an. Si celui qui le cherche se présente, rends-le-lui ; sinon, note sa bourse et sa ficelle, puis utilise-le. …
" عَرِّفْهَا سَنَةً فَإِنْ جَاءَ بَاغِيهَا فَأَدِّهَا إِلَيْهِ وَإِلاَّ فَاعْرِفْ عِفَاصَهَا وَوِكَاءَهَا ثُمَّ كُلْهَا فَإِنْ جَاءَ بَاغِيهَا …
Sunan Abu Dawud 1707
Le Messager d’Allah ﷺ fut interrogé au sujet d’un objet trouvé. Il répondit : « Fais-le connaître pendant un an ; si son propriétaire se présente, rends-le-lui ; sinon, note sa ficelle et sa bourse et garde-le avec tes …
" تُعَرِّفُهَا حَوْلاً فَإِنْ جَاءَ صَاحِبُهَا دَفَعْتَهَا إِلَيْهِ وَإِلاَّ عَرَفْتَ وِكَاءَهَا وَعِفَاصَهَا ثُمَّ أَفِضْهَا فِي مَالِكَ فَإِنْ …
Sunan Abu Dawud 1708
« Si celui qui le cherche se présente et reconnaît sa bourse et son nombre, alors rends-le-lui. » Hammad l’a aussi rapporté d’après 'Ubaid Allah bin 'Umar, d’après 'Amr bin Shu’aib, d’après son père, d’après son …
" فَإِنْ جَاءَ بَاغِيهَا فَعَرَفَ عِفَاصَهَا وَعَدَدَهَا فَادْفَعْهَا إِلَيْهِ " . وَقَالَ حَمَّادٌ أَيْضًا عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ …
Sunan Abu Dawud 1709
Le Prophète ﷺ a dit : « Celui qui trouve quelque chose doit appeler une ou deux personnes de confiance comme témoins et ne pas le cacher ni le dissimuler ; puis, s’il retrouve son propriétaire, il doit le lui rendre ; …
" مَنْ وَجَدَ لُقَطَةً فَلْيُشْهِدْ ذَا عَدْلٍ - أَوْ ذَوَىْ عَدْلٍ - وَلاَ يَكْتُمْ وَلاَ يُغَيِّبْ فَإِنْ وَجَدَ صَاحِبَهَا فَلْيَرُدَّهَا عَلَيْهِ …
Sunan Abu Dawud 1710
Le Messager d’Allah ﷺ fut interrogé au sujet des fruits suspendus. Il répondit : « Si une personne dans le besoin en prend un peu sans en emporter dans son vêtement, il n’y a pas de reproche pour lui ; mais celui qui en …
" مَنْ أَصَابَ بِفِيهِ مِنْ ذِي حَاجَةٍ غَيْرَ مُتَّخِذٍ خُبْنَةً فَلاَ شَىْءَ عَلَيْهِ وَمَنْ خَرَجَ بِشَىْءٍ مِنْهُ فَعَلَيْهِ غَرَامَةُ مِثْلَيْهِ …
Sunan Abu Dawud 1711
À propos de la brebis égarée, il a dit : « Prends-la. »
" فَاجْمَعْهَا " .
Sunan Abu Dawud 1712
À propos de la brebis égarée, il a dit : « Toi, ton frère ou le loup pouvez l’avoir. Prends-la donc. » Une version similaire a été rapportée par Ayyub et Ya’qub bin 'Ata d’après 'Amr bin Shu’aib, du Prophète ﷺ. Il a dit …
" لَكَ أَوْ لأَخِيكَ أَوْ لِلذِّئْبِ خُذْهَا قَطُّ " . كَذَا قَالَ فِيهِ أَيُّوبُ وَيَعْقُوبُ بْنُ عَطَاءٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ عَنِ …
Sunan Abu Dawud 1713
À propos de la brebis égarée, il a dit : « Prends-la (et garde-la avec toi) jusqu’à ce que celui qui la cherche vienne la réclamer. »
" فَاجْمَعْهَا حَتَّى يَأْتِيَهَا بَاغِيهَا " .
Sunan Abu Dawud 1714
Ali ibn Abu Talib trouva un dinar et l’apporta à Fatimah. Elle interrogea le Messager d’Allah ﷺ à ce sujet. Il dit : « C’est une subsistance accordée par Allah. » Puis le Messager d’Allah ﷺ mangea de la nourriture …
" هُوَ رِزْقُ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ " . فَأَكَلَ مِنْهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَكَلَ عَلِيٌّ وَفَاطِمَةُ فَلَمَّا كَانَ بَعْدَ …
Sunan Abu Dawud 1715
Bilal ibn Yahya al-Absi a dit : Ali trouva un dinar et acheta de la farine avec. Le vendeur de farine le reconnut et lui rendit le dinar. Ali le reprit, en retira deux qirats, puis acheta de la viande avec.
عنه أَنَّهُ الْتَقَطَ دِينَارًا فَاشْتَرَى بِهِ دَقِيقًا فَعَرَفَهُ صَاحِبُ الدَّقِيقِ فَرَدَّ عَلَيْهِ الدِّينَارَ فَأَخَذَهُ عَلِيٌّ وَقَطَعَ مِنْهُ …
Sunan Abu Dawud 1716
Ali bin Abi Talib entra auprès de Fatimah alors que Hasan et Husain pleuraient. Il demanda : « Pourquoi pleurent-ils ? » Elle répondit : « À cause de la faim. » Ali sortit et trouva un dinar au marché. Il revint voir …
" كُلُوا بِاسْمِ اللَّهِ " . فَأَكَلُوا فَبَيْنَمَا هُمْ مَكَانَهُمْ إِذَا غُلاَمٌ يَنْشُدُ اللَّهَ وَالإِسْلاَمَ الدِّينَارَ فَأَمَرَ رَسُولُ …
Sunan Abu Dawud 1717
Le Messager d’Allah ﷺ nous a permis d’utiliser un bâton, une corde, un fouet et des objets de ce genre qu’un homme trouve ; il peut en tirer profit.
حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الدِّمَشْقِيُّ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ شُعَيْبٍ، عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ زِيَادٍ، عَنْ أَبِي …
Sunan Abu Dawud 1718
Le Prophète ﷺ a dit : « Celui qui cache un chameau égaré devra payer une amende, et donner un équivalent en compensation. »
" ضَالَّةُ الإِبِلِ الْمَكْتُومَةِ غَرَامَتُهَا وَمِثْلُهَا مَعَهَا " .
Sunan Abu Dawud 1719
Le Messager d’Allah ﷺ a interdit de prendre ce que trouvent les pèlerins. Ibn Wahb a dit : On doit laisser ce que trouve un pèlerin jusqu’à ce que son propriétaire le retrouve.
حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ خَالِدِ بْنِ مَوْهَبٍ، وَأَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي عَمْرٌو، عَنْ بُكَيْرٍ، عَنْ …
Sunan Abu Dawud 1720
J’ai accompagné Jarir à Bawazij. Le berger a ramené les vaches. Parmi elles, il y avait une vache qui n’était pas à eux. Jarir lui demanda : « Qu’est-ce que c’est ? » Il répondit : « Elle s’est mêlée aux vaches et nous …
" لاَ يَأْوِي الضَّالَّةَ إِلاَّ ضَالٌّ " .