Sunan Abu Dawud · Livre 10 · Objets trouvés et perdus
Sunan Abu Dawud · كتاب 10 · كتاب اللقطة
Le Messager d’Allah ﷺ fut interrogé au sujet des fruits suspendus. Il répondit : « Si une personne dans le besoin en prend un peu sans en emporter dans son vêtement, il n’y a pas de reproche pour lui ; mais celui qui en emporte doit payer le double de la valeur et être puni, et celui qui en vole après qu’ils aient été déposés à l’endroit où on fait sécher les dattes, sa main doit être coupée si la valeur atteint le prix d’un bouclier. » Concernant les chameaux et les brebis égarés, il a donné la même réponse que les autres. Il fut interrogé sur les objets trouvés et répondit : « S’il s’agit d’un endroit fréquenté ou d’une grande ville, fais-le connaître pendant un an ; si son propriétaire se présente, rends-le-lui ; sinon, il t’appartient. S’il s’agit d’un lieu désert depuis longtemps, ou d’un trésor caché (de l’époque islamique), il faut en prélever le cinquième. »
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنِ ابْنِ عَجْلاَنَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ سُئِلَ عَنِ الثَّمَرِ الْمُعَلَّقِ فَقَالَ
" مَنْ أَصَابَ بِفِيهِ مِنْ ذِي حَاجَةٍ غَيْرَ مُتَّخِذٍ خُبْنَةً فَلاَ شَىْءَ عَلَيْهِ وَمَنْ خَرَجَ بِشَىْءٍ مِنْهُ فَعَلَيْهِ غَرَامَةُ مِثْلَيْهِ وَالْعُقُوبَةُ وَمَنْ سَرَقَ مِنْهُ شَيْئًا بَعْدَ أَنْ يُئْوِيَهُ الْجَرِينُ فَبَلَغَ ثَمَنَ الْمِجَنِّ فَعَلَيْهِ الْقَطْعُ " . وَذَكَرَ فِي ضَالَّةِ الإِبِلِ وَالْغَنَمِ كَمَا ذَكَرَهُ غَيْرُهُ قَالَ وَسُئِلَ عَنِ اللُّقَطَةِ فَقَالَ " مَا كَانَ مِنْهَا فِي طَرِيقِ الْمِيتَاءِ أَوِ الْقَرْيَةِ الْجَامِعَةِ فَعَرِّفْهَا سَنَةً فَإِنْ جَاءَ طَالِبُهَا فَادْفَعْهَا إِلَيْهِ وَإِنْ لَمْ يَأْتِ فَهِيَ لَكَ وَمَا كَانَ فِي الْخَرَابِ - يَعْنِي - فَفِيهَا وَفِي الرِّكَازِ الْخُمُسُ " .
Référence : Sunan Abu Dawud 1710Réf. dans le livre : Livre 10, Hadith 10
Options de copie
Choisis un format rapide ou compose ta copie.