Sunan Abu Dawud · Livre 27 · Les boissons
Sunan Abu Dawud · كتاب 27 · كتاب الأشربة
Le Prophète ﷺ avait l’habitude de rester chez Zaynab, fille de Jahsh, et d’y boire du miel. Moi et Hafsah nous sommes mises d’accord que si le Prophète ﷺ entrait chez l’une de nous, elle devait lui dire : « Je sens une odeur de gomme (maghafir) sur toi. » Il entra alors chez l’une d’elles, et elle lui dit cela. Il répondit : « Non, j’ai bu du miel chez Zaynab, fille de Jahsh, et je n’en boirai plus. » Ensuite, ce verset fut révélé :
« Ô Prophète ! Pourquoi t’interdis-tu ce qu’Allah t’a rendu licite ? »
Et : « Si vous deux revenez à Allah en repentir… » fait référence à Hafsah et Aïsha.
Le verset : « Quand le Prophète confia un secret à l’une de ses épouses… » fait référence à la parole du Prophète ﷺ : « Non, j’ai bu du miel. »
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ قَالَ ابْنُ جُرَيْجٍ عَنْ عَطَاءٍ، أَنَّهُ سَمِعَ عُبَيْدَ بْنَ عُمَيْرٍ، قَالَ سَمِعْتُ عَائِشَةَ، - رضى الله عنها - زَوْجَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم تُخْبِرُ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَمْكُثُ عِنْدَ زَيْنَبَ بِنْتِ جَحْشٍ فَيَشْرَبُ عِنْدَهَا عَسَلاً فَتَوَاصَيْتُ أَنَا وَحَفْصَةُ أَيَّتُنَا مَا دَخَلَ عَلَيْهَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَلْتَقُلْ إِنِّي أَجِدُ مِنْكَ رِيحَ مَغَافِيرَ فَدَخَلَ عَلَى إِحْدَاهُنَّ فَقَالَتْ لَهُ ذَلِكَ فَقَالَ
" بَلْ شَرِبْتُ عَسَلاً عِنْدَ زَيْنَبَ بِنْتِ جَحْشٍ وَلَنْ أَعُودَ لَهُ " . فَنَزَلَتْ { لِمَ تُحَرِّمُ مَا أَحَلَّ اللَّهُ لَكَ تَبْتَغِي } إِلَى { إِنْ تَتُوبَا إِلَى اللَّهِ } لِعَائِشَةَ وَحَفْصَةَ رضى الله عنهما { وَإِذْ أَسَرَّ النَّبِيُّ إِلَى بَعْضِ أَزْوَاجِهِ حَدِيثًا } لِقَوْلِهِ " بَلْ شَرِبْتُ عَسَلاً " .
Référence : Sunan Abu Dawud 3714Réf. dans le livre : Livre 27, Hadith 46
Options de copie
Choisis un format rapide ou compose ta copie.