Sunan Abu Dawud · Livre 30 · La divination et les présages
Sunan Abu Dawud · كتاب 30 · كتاب الكهانة والتطير
J’ai demandé à Muhammad b. Rashid ce que signifiait le mot hamah. Il a répondu : Les Arabes d’avant l’islam disaient : Quand quelqu’un meurt et est enterré, un oiseau sort de sa tombe. J’ai demandé : Que voulait-il dire par safar ? Il a dit : J’ai entendu que les Arabes d’avant l’islam prenaient de mauvais présages du mois de safar. C’est pourquoi le Prophète ﷺ a dit : « Il n’y a pas de safar. » Muhammad (b. Rashid) a dit : Nous avons entendu quelqu’un dire : C’est une douleur au ventre. Ils disaient que c’était une infection. D’où la parole : « Il n’y a pas de safar. »
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُصَفَّى، حَدَّثَنَا بَقِيَّةُ، قَالَ قُلْتُ لِمُحَمَّدٍ - يَعْنِي ابْنَ رَاشِدٍ - قَوْلُهُ
" هَامَ " . قَالَ كَانَتِ الْجَاهِلِيَّةُ تَقُولُ لَيْسَ أَحَدٌ يَمُوتُ فَيُدْفَنُ إِلاَّ خَرَجَ مِنْ قَبْرِهِ هَامَةٌ . قُلْتُ فَقَوْلُهُ صَفَرَ . قَالَ سَمِعْتُ أَنَّ أَهْلَ الْجَاهِلِيَّةِ يَسْتَشْئِمُونَ بِصَفَرَ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " لاَ صَفَرَ " . قَالَ مُحَمَّدٌ وَقَدْ سَمِعْنَا مَنْ يَقُولُ هُوَ وَجَعٌ يَأْخُذُ فِي الْبَطْنِ فَكَانُوا يَقُولُونَ هُوَ يُعْدِي فَقَالَ " لاَ صَفَرَ " .
Référence : Sunan Abu Dawud 3915Réf. dans le livre : Livre 30, Hadith 12
Options de copie
Choisis un format rapide ou compose ta copie.