Sunan Abu Dawud · Livre 31
L’affranchissement des esclaves
كتاب العتق
Sunan Abu Dawud 3926
Le Prophète ﷺ a dit : « Un esclave qui a conclu un contrat pour acheter sa liberté reste esclave tant qu’il reste un dirham à payer du prix convenu. »
" الْمُكَاتَبُ عَبْدٌ مَا بَقِيَ عَلَيْهِ مِنْ مُكَاتَبَتِهِ دِرْهَمٌ " .
Sunan Abu Dawud 3927
Le Prophète ﷺ a dit : « Si un esclave conclut un contrat pour acheter sa liberté pour cent uqiyahs et qu’il les paie toutes sauf dix, il reste esclave (jusqu’à ce qu’il paie les dix restantes). Et si un esclave conclut …
" أَيُّمَا عَبْدٍ كَاتَبَ عَلَى مِائَةِ أُوقِيَّةٍ فَأَدَّاهَا إِلاَّ عَشْرَةَ أَوَاقٍ فَهُوَ عَبْدٌ وَأَيُّمَا عَبْدٍ كَاتَبَ عَلَى مِائَةِ دِينَارٍ …
Sunan Abu Dawud 3928
Le Messager d’Allah ﷺ nous a dit : « Si l’une d’entre vous a un esclave, qu’il conclut un contrat pour acheter sa liberté et qu’il peut payer la totalité du prix, elle doit se voiler devant lui. »
" إِنْ كَانَ لإِحْدَاكُنَّ مُكَاتَبٌ فَكَانَ عِنْدَهُ مَا يُؤَدِّي فَلْتَحْتَجِبْ مِنْهُ " .
Sunan Abu Dawud 3929
« Retourne voir ta famille ; si tu veux que je paie pour ta liberté en échange du droit d’hériter de toi, je le ferai. » Barirah en a parlé à sa famille, mais ils ont refusé et ont dit : « Si elle veut t’acheter pour la …
" ابْتَاعِي فَأَعْتِقِي فَإِنَّمَا الْوَلاَءُ لِمَنْ أَعْتَقَ " . ثُمَّ قَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ " مَا بَالُ أُنَاسٍ …
Sunan Abu Dawud 3930
Barirah est venue me demander de l’aide pour acheter sa liberté. Elle a dit : « J’ai conclu un accord avec ma famille pour acheter ma liberté pour neuf uqiyahs, à raison d’une par an. Aide-moi. » ‘Aishah lui a dit : « Si …
" مَا بَالُ رِجَالٍ يَقُولُ أَحَدُهُمْ أَعْتِقْ يَا فُلاَنُ وَالْوَلاَءُ لِي إِنَّمَا الْوَلاَءُ لِمَنْ أَعْتَقَ " .
Sunan Abu Dawud 3931
Juwayriyyah, fille d’al-Harith ibn al-Mustaliq, est tombée dans le lot de Thabit ibn Qays ibn Shammas, ou de son cousin. Elle a conclu un accord pour acheter sa liberté. C’était une très belle femme, remarquable par sa …
" فَهَلْ لَكِ إِلَى مَا هُوَ خَيْرٌ مِنْهُ " . قَالَتْ وَمَا هُوَ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ " أُؤَدِّي عَنْكِ كِتَابَتَكِ وَأَتَزَوَّجُكِ " …
Sunan Abu Dawud 3932
Safinah a dit : « J’étais l’esclave de Umm Salamah, et elle m’a dit : “Je vais t’affranchir, mais je pose la condition que tu serves le Messager d’Allah ﷺ toute ta vie.” J’ai répondu : “Même si tu ne poses pas cette …
حَدَّثَنَا مُسَدَّدُ بْنُ مُسَرْهَدٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُمْهَانَ، عَنْ سَفِينَةَ، قَالَ كُنْتُ مَمْلُوكًا لأُمِّ …
Sunan Abu Dawud 3933
Un homme a affranchi sa part dans un esclave et l’affaire a été rapportée au Prophète ﷺ. Il a dit : « Allah n’a pas d’associé. » Ibn Kathir a ajouté dans sa version : Le Prophète ﷺ a permis son affranchissement.
" لَيْسَ لِلَّهِ شَرِيكٌ " . زَادَ ابْنُ كَثِيرٍ فِي حَدِيثِهِ فَأَجَازَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عِتْقَهُ .
Sunan Abu Dawud 3934
Un homme a affranchi sa part dans un esclave. Le Prophète ﷺ a permis son affranchissement complet et lui a demandé de payer le reste du prix.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، أَخْبَرَنَا هَمَّامٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنِ النَّضْرِ بْنِ أَنَسٍ، عَنْ بَشِيرِ بْنِ نَهِيكٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، …
Sunan Abu Dawud 3935
Le Prophète ﷺ a dit : « Si un homme affranchit un esclave qu’il possède en commun avec un autre, l’affranchissement ne concerne que sa part. » Ceci est la version d’Ibn Suwaid.
" مَنْ أَعْتَقَ مَمْلُوكًا بَيْنَهُ وَبَيْنَ آخَرَ فَعَلَيْهِ خَلاَصُهُ " . وَهَذَا لَفْظُ ابْنِ سُوَيْدٍ .
Sunan Abu Dawud 3936
Le Prophète ﷺ a dit : « Si quelqu’un affranchit sa part dans un esclave, il doit l’affranchir complètement avec ses biens s’il en a. » Le narrateur Ibn al-Muthanna n’a pas mentionné al-Nadr ibn Anas. Ceci est la version …
" مَنْ أَعْتَقَ نَصِيبًا لَهُ فِي مَمْلُوكٍ عَتَقَ مِنْ مَالِهِ إِنْ كَانَ لَهُ مَالٌ " . وَلَمْ يَذْكُرِ ابْنُ الْمُثَنَّى النَّضْرَ بْنَ أَنَسٍ …
Sunan Abu Dawud 3937
« Si quelqu’un affranchit une part de son esclave, il doit l’affranchir complètement s’il a de l’argent ; mais s’il n’en a pas, l’esclave devra travailler (pour payer sa liberté), mais il ne doit pas être surchargé. »
" مَنْ أَعْتَقَ شَقِيصًا فِي مَمْلُوكِهِ فَعَلَيْهِ أَنْ يُعْتِقَهُ كُلَّهُ إِنْ كَانَ لَهُ مَالٌ وَإِلاَّ اسْتُسْعِيَ الْعَبْدُ غَيْرَ مَشْقُوقٍ …
Sunan Abu Dawud 3938
« Si quelqu’un affranchit sa part dans un esclave, il doit l’affranchir complètement avec son argent s’il en a. Mais s’il n’a pas d’argent, on fixe un prix équitable pour l’esclave, et il devra travailler pour son maître …
" مَنْ أَعْتَقَ شِقْصًا لَهُ - أَوْ شَقِيصًا لَهُ - فِي مَمْلُوكٍ فَخَلاَصُهُ عَلَيْهِ فِي مَالِهِ إِنْ كَانَ لَهُ مَالٌ فَإِنْ لَمْ يَكُنْ لَهُ …
Sunan Abu Dawud 3939
Le récit mentionné ci-dessus par Rawh ibn ‘Ubadah d’après Sa‘id ibn Abu ‘Arubah. Dans cette version, il n’a pas mentionné les mots « l’esclave devra travailler ». Il a aussi été transmis par Jarir ibn Hazim et Musa ibn …
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، وَابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، عَنْ سَعِيدٍ، بِإِسْنَادِهِ وَمَعْنَاهُ . قَالَ أَبُو دَاوُدَ …
Sunan Abu Dawud 3940
Le Messager d’Allah ﷺ a dit : « Si quelqu’un affranchit sa part dans un esclave, on doit fixer un prix équitable pour l’esclave, donner à ses partenaires leur part, et l’esclave sera ainsi affranchi. Sinon, il sera …
" مَنْ أَعْتَقَ شِرْكًا لَهُ فِي مَمْلُوكٍ أُقِيمَ عَلَيْهِ قِيمَةَ الْعَدْلِ فَأَعْطَى شُرَكَاءَهُ حِصَصَهُمْ وَأُعْتِقَ عَلَيْهِ الْعَبْدُ وَإِلاَّ …
Sunan Abu Dawud 3941
« Il sera affranchi à hauteur de la part qui a été libérée », et parfois il ne disait pas ces mots.
" فَقَدْ عَتَقَ مِنْهُ مَا عَتَقَ " . وَرُبَّمَا لَمْ يَقُلْهُ .
Sunan Abu Dawud 3942
« Je ne sais pas si les mots suivants font partie du hadith du Prophète ﷺ ou si Nafi‘ les a ajoutés lui-même : “Sinon, il sera affranchi à hauteur de la part du premier homme.” »
حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِهَذَا …
Sunan Abu Dawud 3943
Le Messager d’Allah ﷺ a dit : « Si quelqu’un affranchit sa part dans un esclave, il doit l’affranchir complètement s’il a assez d’argent pour payer le prix total ; sinon, il sera affranchi à hauteur de sa part. »
" مَنْ أَعْتَقَ شِرْكًا مِنْ مَمْلُوكٍ لَهُ فَعَلَيْهِ عِتْقُهُ كُلُّهُ إِنْ كَانَ لَهُ مَا يَبْلُغُ ثَمَنَهُ وَإِنْ لَمْ يَكُنْ لَهُ مَالٌ عَتَقَ …
Sunan Abu Dawud 3944
Le récit mentionné ci-dessus a aussi été transmis par Ibn ‘Umar رضي الله عنه du Prophète ﷺ, avec le même sens que celui rapporté par Ibrahim ibn Musa, mais par une autre chaîne.
حَدَّثَنَا مَخْلَدُ بْنُ خَالِدٍ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنِ النَّبِيِّ …
Sunan Abu Dawud 3945
Le récit mentionné ci-dessus a aussi été rapporté par Ibn ‘Umar رضي الله عنه par une autre chaîne de transmetteurs, avec le même sens que celui rapporté par Malik. Dans cette version, il n’est pas mentionné « sinon il …
" وَإِلاَّ فَقَدْ عَتَقَ مِنْهُ مَا عَتَقَ " . انْتَهَى حَدِيثُهُ إِلَى " وَأُعْتِقَ عَلَيْهِ الْعَبْدُ " . عَلَى مَعْنَاهُ .
Sunan Abu Dawud 3946
Le Prophète ﷺ a dit : « Si un homme affranchit sa part dans un esclave, le reste sera affranchi avec son argent s’il a assez d’argent pour payer le prix total. »
" مَنْ أَعْتَقَ شِرْكًا لَهُ فِي عَبْدٍ عَتَقَ مِنْهُ مَا بَقِيَ فِي مَالِهِ إِذَا كَانَ لَهُ مَا يَبْلُغُ ثَمَنَ الْعَبْدِ " .
Sunan Abu Dawud 3947
Le Prophète ﷺ a dit : « Si un esclave est possédé par deux hommes et que l’un d’eux affranchit sa part, on fixera un prix pour l’esclave, ni plus ni moins, et il sera affranchi par celui qui est riche. »
" إِذَا كَانَ الْعَبْدُ بَيْنَ اثْنَيْنِ فَأَعْتَقَ أَحَدُهُمَا نَصِيبَهُ فَإِنْ كَانَ مُوسِرًا يُقَوَّمُ عَلَيْهِ قِيمَةً لاَ وَكْسَ وَلاَ شَطَطَ …
Sunan Abu Dawud 3948
Un homme a affranchi sa part dans un esclave. Le Prophète ﷺ ne lui a pas imposé d’affranchir le reste. Ahmad a dit : Le nom Ibn al-Thalabb se prononce avec un ta’ (et non avec tha). Comme Shu‘bah ne pouvait pas prononcer …
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ خَالِدٍ، عَنْ أَبِي بِشْرٍ الْعَنْبَرِيِّ، عَنِ ابْنِ …
Sunan Abu Dawud 3949
Le Prophète ﷺ a dit : (Le rapporteur Musa a dit ailleurs : D’après Samurah ibn Jundub, selon Hammad) : « Si quelqu’un acquiert un parent qui fait partie des degrés interdits, cette personne devient libre. » Abu Dawud a …
" مَنْ مَلَكَ ذَا رَحِمٍ مَحْرَمٍ فَهُوَ حُرٌّ " . قَالَ أَبُو دَاوُدَ رَوَى مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ الْبُرْسَانِيُّ عَنْ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ …
Sunan Abu Dawud 3950
Qatadah rapporte qu’Omar ibn al-Khattab رضي الله عنه a dit : « Si quelqu’un acquiert un parent qui fait partie des degrés interdits, cette personne devient libre. »
عنه - قَالَ مَنْ مَلَكَ ذَا رَحِمٍ مَحْرَمٍ فَهُوَ حُرٌّ .
Sunan Abu Dawud 3951
Omar ibn al-Khattab رضي الله عنه a dit : « Si quelqu’un acquiert un proche parent qui fait partie des degrés d’interdiction, cette personne devient libre. »
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سُلَيْمَانَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ، عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنِ الْحَسَنِ، قَالَ مَنْ مَلَكَ ذَا رَحِمٍ …
Sunan Abu Dawud 3952
« Le rapporteur Sa’id a préservé la tradition plus soigneusement que Hammad. »
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ جَابِرِ بْنِ زَيْدٍ، وَالْحَسَنِ، مِثْلَهُ …
Sunan Abu Dawud 3953
« Mon oncle m’a amenée (à Médine) à l’époque préislamique. Il m’a vendue à al-Hubab ibn Amr, le frère d’AbulYusr ibn Amr. J’ai eu un enfant, AbdurRahman ibn al-Hubab, avec lui, puis al-Hubab est décédé. Sa femme a alors …
" مَنْ وَلِيُّ الْحُبَابِ " . قِيلَ أَخُوهُ أَبُو الْيَسَرِ بْنُ عَمْرٍو فَبَعَثَ إِلَيْهِ فَقَالَ " أَعْتِقُوهَا فَإِذَا سَمِعْتُمْ بِرَقِيقٍ …
Sunan Abu Dawud 3954
« Nous vendions des mères-esclaves à l’époque du Messager d’Allah ﷺ et d’Abu Bakr. Quand Omar est devenu calife, il nous l’a interdit et nous avons arrêté. »
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ قَيْسٍ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ بِعْنَا أُمَّهَاتِ …
Sunan Abu Dawud 3955
« Un homme a déclaré que son esclave serait libre après sa mort, mais il n’avait pas d’autre bien. Le Prophète ﷺ a donc ordonné de le vendre. Il a été vendu pour sept cents ou neuf cents (dirhams). »
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ أَبِي سُلَيْمَانَ، عَنْ عَطَاءٍ، وَإِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ، …
Sunan Abu Dawud 3956
Le Prophète ﷺ a dit : « Tu es plus en droit de recevoir son prix, et Allah n’en a pas besoin. »
" أَنْتَ أَحَقُّ بِثَمَنِهِ وَاللَّهُ أَغْنَى عَنْهُ " .
Sunan Abu Dawud 3957
« Un homme des Ansar appelé Abu Madhkur a déclaré que son esclave nommé Ya’qub serait libre après sa mort, mais il n’avait pas d’autre bien. Le Messager d’Allah ﷺ l’a donc appelé et a dit : “Qui veut l’acheter ?” Nu’aim …
" مَنْ يَشْتَرِيهِ " . فَاشْتَرَاهُ نُعَيْمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ النَّحَّامِ بِثَمَانِمِائَةِ دِرْهَمٍ فَدَفَعَهَا إِلَيْهِ ثُمَّ قَالَ " …
Sunan Abu Dawud 3958
« Un homme qui n’avait pas d’autre bien a affranchi six de ses esclaves au moment de sa mort. Quand le Prophète ﷺ en a été informé, il a parlé sévèrement de lui. Il les a ensuite appelés, les a divisés en trois groupes, …
حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ، عَنْ أَبِي الْمُهَلَّبِ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ …
Sunan Abu Dawud 3959
« Il a parlé sévèrement d’eux. »
حَدَّثَنَا أَبُو كَامِلٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ، - يَعْنِي ابْنَ الْمُخْتَارِ - حَدَّثَنَا خَالِدٌ، عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ، بِإِسْنَادِهِ …
Sunan Abu Dawud 3960
Un homme des Ansar... Le Prophète ﷺ a dit : « Si j’avais été présent avant son enterrement, il n’aurait pas été enterré dans un cimetière musulman. »
" لَوْ شَهِدْتُهُ قَبْلَ أَنْ يُدْفَنَ لَمْ يُدْفَنْ فِي مَقَابِرِ الْمُسْلِمِينَ " .
Sunan Abu Dawud 3961
« Un homme a affranchi six esclaves au moment de sa mort alors qu’il n’avait pas d’autre bien. Le Prophète ﷺ en a été informé. Il a tiré au sort parmi eux, en a affranchi deux et a gardé les quatre autres en esclavage. »
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ عَتِيقٍ، وَأَيُّوبَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ …
Sunan Abu Dawud 3962
Le Messager d’Allah ﷺ a dit : « Si quelqu’un affranchit un esclave qui possède des biens, ces biens appartiennent à l’esclave, sauf si le maître a posé une condition. »
" مَنْ أَعْتَقَ عَبْدًا وَلَهُ مَالٌ فَمَالُ الْعَبْدِ لَهُ إِلاَّ أَنْ يَشْتَرِطَهُ السَّيِّدُ " .
Sunan Abu Dawud 3963
Le Prophète ﷺ a dit : « L’enfant issu de l’adultère est le pire des trois. » Abu Huraira a dit : « Donner un coup de fouet dans le sentier d’Allah (comme aumône) m’est plus cher que d’affranchir un enfant issu de …
" وَلَدُ الزِّنَا شَرُّ الثَّلاَثَةِ " . وَقَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ لأَنْ أُمَتِّعَ بِسَوْطٍ فِي سَبِيلِ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ أَحَبُّ إِلَىَّ مِنْ …
Sunan Abu Dawud 3964
Al-Arif ibn ad-Daylami a dit : « Nous sommes allés voir Wathilah ibn al-Asqa et lui avons dit : “Raconte-nous une tradition sans ajout ni omission.” Il s’est fâché et a répondu : “L’un de vous récite alors que son …
" أَعْتِقُوا عَنْهُ يُعْتِقِ اللَّهُ بِكُلِّ عُضْوٍ مِنْهُ عُضْوًا مِنْهُ مِنَ النَّارِ " .
Sunan Abu Dawud 3965
« Avec le Messager d’Allah ﷺ, nous avons assiégé le palais de Ta’if. Le rapporteur, Mutadh, a dit : J’ai entendu mon père dire parfois “palais de Ta’if”, parfois “forteresse de Ta’if”, c’est la même chose. J’ai entendu …
" مَنْ بَلَغَ بِسَهْمٍ فِي سَبِيلِ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ فَلَهُ دَرَجَةٌ " . وَسَاقَ الْحَدِيثَ وَسَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم …
Sunan Abu Dawud 3966
« J’ai entendu le Messager d’Allah ﷺ dire : “Celui qui affranchit un esclave musulman, cela sera sa rançon contre la Géhenne.” »
" مَنْ أَعْتَقَ رَقَبَةً مُؤْمِنَةً كَانَتْ فِدَاءَهُ مِنَ النَّارِ " .
Sunan Abu Dawud 3967
« Si un musulman affranchit un esclave musulman... et si une femme affranchit une femme musulmane », cette version ajoute : « Si un homme affranchit deux femmes musulmanes, elles seront sa délivrance du Feu de l’Enfer ; …
" وَأَيُّمَا امْرِئٍ أَعْتَقَ مُسْلِمًا وَأَيُّمَا امْرَأَةٍ أَعْتَقَتِ امْرَأَةً مُسْلِمَةً " . زَادَ " وَأَيُّمَا رَجُلٍ أَعْتَقَ …
Sunan Abu Dawud 3968
Le Prophète ﷺ a dit : « La comparaison d’un homme qui affranchit un esclave au moment de sa mort est celle d’un homme qui offre un cadeau après avoir satisfait son propre désir. »
" مَثَلُ الَّذِي يُعْتِقُ عِنْدَ الْمَوْتِ كَمَثَلِ الَّذِي يُهْدِي إِذَا شَبِعَ " .