Sunan Abu Dawud · Livre 4 · La prière en voyage – règles détaillées
Sunan Abu Dawud · كتاب 4 · تفصيل صلاة المسافر
Le Prophète d’Allah ﷺ a dit « Allahou Akbar » et les deux rangs l’ont dit ensemble. Abu Dawud a dit : Ce récit a été rapporté par al-Thawri dans le même sens, d’après Khusaif. ‘Abd al-Rahman ibn Samurah a aussi prié de cette manière. Mais le groupe que le Prophète ﷺ a dirigé pour une unité, puis a fait la salutation et est parti prendre la place de leurs compagnons. Ils sont venus et ont prié une unité seuls. Ensuite, ils sont retournés à leur place et ont prié (une unité) seuls. Abu Dawud a dit : Muslim ibn Ibrahim a rapporté de ‘Abd al-Samad ibn Habib, de la part de son père, qu’ils avaient combattu à Kaboul avec ‘Abd al-Rahman ibn Samurah. Il nous a dirigés en prière en temps de danger.
حَدَّثَنَا تَمِيمُ بْنُ الْمُنْتَصِرِ، أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ، - يَعْنِي ابْنَ يُوسُفَ - عَنْ شَرِيكٍ، عَنْ خُصَيْفٍ، بِإِسْنَادِهِ وَمَعْنَاهُ . قَالَ فَكَبَّرَ نَبِيُّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَكَبَّرَ الصَّفَّانِ جَمِيعًا . قَالَ أَبُو دَاوُدَ رَوَاهُ الثَّوْرِيُّ بِهَذَا الْمَعْنَى عَنْ خُصَيْفٍ وَصَلَّى عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ سَمُرَةَ هَكَذَا إِلاَّ أَنَّ الطَّائِفَةَ الَّتِي صَلَّى بِهِمْ رَكْعَةً ثُمَّ سَلَّمَ مَضَوْا إِلَى مَقَامِ أَصْحَابِهِمْ وَجَاءَ هَؤُلاَءِ فَصَلَّوْا لأَنْفُسِهِمْ رَكْعَةً ثُمَّ رَجَعُوا إِلَى مَقَامِ أُولَئِكَ فَصَلَّوْا لأَنْفُسِهِمْ رَكْعَةً . قَالَ أَبُو دَاوُدَ حَدَّثَنَا بِذَلِكَ مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ حَبِيبٍ قَالَ أَخْبَرَنِي أَبِي أَنَّهُمْ غَزَوْا مَعَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سَمُرَةَ كَابُلَ فَصَلَّى بِنَا صَلاَةَ الْخَوْفِ .
Référence : Sunan Abu Dawud 1245Réf. dans le livre : Livre 4, Hadith 48
Options de copie
Choisis un format rapide ou compose ta copie.