Sunan Abu Dawud #4419 · Les peines légales (hudûd)

Sunan Abu DawudNu’aym ibn Huzzal
Sunan Abu Dawud · Livre 40 · Les peines légales (hudûd)
Sunan Abu Dawud · كتاب 40 · كتاب الحدود
Yazid ibn Nu’aym ibn Huzzal, d’après son père, a dit : Ma’iz ibn Malik était orphelin sous la protection de mon père. Il a eu des rapports illicites avec une esclave appartenant à un clan. Mon père lui dit : « Va voir le Messager d’Allah ﷺ et informe-le de ce que tu as fait, peut-être qu’il demandera à Allah de te pardonner. » Son intention était simplement d’espérer qu’il trouve ainsi une issue. Il alla donc le voir et dit : « Messager d’Allah ! J’ai commis la fornication, applique-moi la peine prescrite par Allah. » Le Prophète ﷺ se détourna de lui, alors il revint et dit : « Messager d’Allah ! J’ai commis la fornication, applique-moi la peine prescrite par Allah. » Il se détourna encore, puis il revint et dit : « Messager d’Allah ! J’ai commis la fornication, applique-moi la peine prescrite par Allah. » Lorsqu’il l’eut dit quatre fois, le Messager d’Allah ﷺ dit : « Tu l’as dit quatre fois. Avec qui l’as-tu fait ? » Il répondit : « Avec untelle. » Il demanda : « T’es-tu allongé avec elle ? » Il répondit : « Oui. » Il demanda : « Ta peau a-t-elle touché la sienne ? » Il répondit : « Oui. » Il demanda : « As-tu eu un rapport avec elle ? » Il répondit : « Oui. » Alors le Prophète ﷺ ordonna qu’il soit lapidé à mort. Il fut emmené au Harrah, et pendant qu’il était lapidé, il sentit la douleur des pierres, ne put la supporter et s’enfuit. Mais Abdullah ibn Unays le rattrapa alors que ceux qui le lapidaient ne pouvaient pas le rattraper. Il lui lança un os d’épaule de chameau, qui le frappa et le tua. Ils allèrent ensuite voir le Prophète ﷺ et le lui rapportèrent. Il dit : « Pourquoi ne l’avez-vous pas laissé ? Peut-être aurait-il pu se repentir et être pardonné par Allah. »
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سُلَيْمَانَ الأَنْبَارِيُّ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ هِشَامِ بْنِ سَعْدٍ، قَالَ حَدَّثَنِي يَزِيدُ بْنُ نُعَيْمِ بْنِ هَزَّالٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ كَانَ مَاعِزُ بْنُ مَالِكٍ يَتِيمًا فِي حِجْرِ أَبِي ‏.‏ فَأَصَابَ جَارِيَةً مِنَ الْحَىِّ فَقَالَ لَهُ أَبِي ائْتِ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَخْبِرْهُ بِمَا صَنَعْتَ لَعَلَّهُ يَسْتَغْفِرُ لَكَ وَإِنَّمَا يُرِيدُ بِذَلِكَ رَجَاءَ أَنْ يَكُونَ لَهُ مَخْرَجًا فَأَتَاهُ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي زَنَيْتُ فَأَقِمْ عَلَىَّ كِتَابَ اللَّهِ ‏.‏ فَأَعْرَضَ عَنْهُ فَعَادَ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي زَنَيْتُ فَأَقِمْ عَلَىَّ كِتَابَ اللَّهِ ‏.‏ حَتَّى قَالَهَا أَرْبَعَ مِرَارٍ ‏.‏ قَالَ صلى الله عليه وسلم ‏
"‏ إِنَّكَ قَدْ قُلْتَهَا أَرْبَعَ مَرَّاتٍ فَبِمَنْ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ بِفُلاَنَةَ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ هَلْ ضَاجَعْتَهَا ‏"‏ ‏.‏ قَالَ نَعَمْ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ هَلْ بَاشَرْتَهَا ‏"‏ ‏.‏ قَالَ نَعَمْ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ هَلْ جَامَعْتَهَا ‏"‏ ‏.‏ قَالَ نَعَمْ ‏.‏ قَالَ فَأَمَرَ بِهِ أَنْ يُرْجَمَ فَأُخْرِجَ بِهِ إِلَى الْحَرَّةِ ‏.‏ فَلَمَّا رُجِمَ فَوَجَدَ مَسَّ الْحِجَارَةِ جَزِعَ فَخَرَجَ يَشْتَدُّ فَلَقِيَهُ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أُنَيْسٍ وَقَدْ عَجَزَ أَصْحَابُهُ فَنَزَعَ لَهُ بِوَظِيفِ بَعِيرٍ فَرَمَاهُ بِهِ فَقَتَلَهُ ثُمَّ أَتَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَذَكَرَ ذَلِكَ لَهُ فَقَالَ ‏"‏ هَلاَّ تَرَكْتُمُوهُ لَعَلَّهُ أَنْ يَتُوبَ فَيَتُوبَ اللَّهُ عَلَيْهِ ‏"‏ ‏.‏
Référence : Sunan Abu Dawud 4419Réf. dans le livre : Livre 40, Hadith 69