Sunan Abu Dawud #1538 · Règles sur la prière du Witr

Sunan Abu DawudJabir b. ‘Abd Allah
Sunan Abu Dawud · Livre 8 · Règles sur la prière du Witr
Sunan Abu Dawud · كتاب 8 · تفصيل أحكام الوتر
Le Messager d’Allah ﷺ nous enseignait la prière de l’istikhara (demander à Allah ce qui est le meilleur) comme il nous enseignait une sourate du Coran. Il disait : « Quand l’un de vous veut entreprendre une chose, qu’il fasse deux unités de prière surérogatoire, puis qu’il dise à la fin de la prière : “Ô Allah, je Te demande de me guider vers ce qui est meilleur selon Ta science, et je Te demande de me destiner ce qui est meilleur selon Ton pouvoir, et je Te demande de Ta grande générosité. Car Tu décrètes et je ne décrète pas, Tu sais et je ne sais pas, et Tu es le Connaisseur de l’invisible. Ô Allah, si Tu sais que cette affaire – ici il nomme précisément ce qu’il souhaite – est meilleure pour moi dans ma religion, ma vie, mon avenir et l’issue de mes affaires, alors destine-la-moi, facilite-la-moi et bénis-la-moi. Et si Tu sais que cette affaire est mauvaise pour moi dans ma religion, ma vie, mon avenir et l’issue de mes affaires, alors éloigne-la de moi et éloigne-moi d’elle, et destine-moi le bien où qu’il soit, puis rends-moi satisfait de cela.” » Une version précise : « Que ce soit un bien immédiat ou futur. » Ibn Maslamah et Ibn ‘Isa l’ont rapporté de Muhammad b. al-Munkadir d’après Jabir.
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ الْقَعْنَبِيُّ، وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مُقَاتِلٍ، خَالُ الْقَعْنَبِيِّ وَمُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى - الْمَعْنَى وَاحِدٌ - قَالُوا حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي الْمَوَالِ، حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ الْمُنْكَدِرِ، أَنَّهُ سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُعَلِّمُنَا الاِسْتِخَارَةَ كَمَا يُعَلِّمُنَا السُّورَةَ مِنَ الْقُرْآنِ يَقُولُ لَنَا ‏
"‏ إِذَا هَمَّ أَحَدُكُمْ بِالأَمْرِ فَلْيَرْكَعْ رَكْعَتَيْنِ مِنْ غَيْرِ الْفَرِيضَةِ وَلْيَقُلِ اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْتَخِيرُكَ بِعِلْمِكَ وَأَسْتَقْدِرُكَ بِقُدْرَتِكَ وَأَسْأَلُكَ مِنْ فَضْلِكَ الْعَظِيمِ فَإِنَّكَ تَقْدِرُ وَلاَ أَقْدِرُ وَتَعْلَمُ وَلاَ أَعْلَمُ وَأَنْتَ عَلاَّمُ الْغُيُوبِ اللَّهُمَّ إِنْ كُنْتَ تَعْلَمُ أَنَّ هَذَا الأَمْرَ - يُسَمِّيهِ بِعَيْنِهِ الَّذِي يُرِيدُ - خَيْرٌ لِي فِي دِينِي وَمَعَاشِي وَمَعَادِي وَعَاقِبَةِ أَمْرِي فَاقْدُرْهُ لِي وَيَسِّرْهُ لِي وَبَارِكْ لِي فِيهِ اللَّهُمَّ وَإِنْ كُنْتَ تَعْلَمُهُ شَرًّا لِي مِثْلَ الأَوَّلِ فَاصْرِفْنِي عَنْهُ وَاصْرِفْهُ عَنِّي وَاقْدُرْ لِيَ الْخَيْرَ حَيْثُ كَانَ ثُمَّ رَضِّنِي بِهِ ‏"‏ ‏.‏ أَوْ قَالَ ‏"‏ فِي عَاجِلِ أَمْرِي وَآجِلِهِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ ابْنُ مَسْلَمَةَ وَابْنُ عِيسَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ عَنْ جَابِرٍ ‏.‏
Référence : Sunan Abu Dawud 1538Réf. dans le livre : Livre 8, Hadith 123