Sunan an-Nasa'i · Livre 29
Le Livre des Fondations Pieuses (Waqf)
كتاب الوقف
Sunan an-Nasa'i 3594
Le Messager d'Allah ﷺ n'a laissé ni dinar ni dirham, ni esclave, homme ou femme ; sauf sa mule blanche qu'il montait, son arme et un terrain qu'il a laissé pour la cause d'Allah." (Un des rapporteurs) Qutaibah a dit une …
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو الأَحْوَصِ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ الْحَارِثِ، قَالَ مَا تَرَكَ رَسُولُ …
Sunan an-Nasa'i 3595
J'ai entendu 'Amr bin Al-Harith dire : "Le Messager d'Allah ﷺ n'a rien laissé derrière lui sauf sa mule blanche, son arme et un terrain qu'il a laissé en aumône."
أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو إِسْحَاقَ، قَالَ سَمِعْتُ …
Sunan an-Nasa'i 3596
J'ai entendu 'Amr bin Al-Harith dire : "J'ai vu le Messager d'Allah ﷺ et il n'a rien laissé derrière lui sauf sa mule blanche, son arme et un terrain qu'il a laissé en aumône."
أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ الْحَنَفِيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ …
Sunan an-Nasa'i 3597
"On m'a attribué un terrain à Khaybar. Je suis allé voir le Messager d'Allah ﷺ et j'ai dit : 'J'ai acquis un terrain et je n'ai jamais eu de richesse qui me soit plus chère ou précieuse que celle-là.' Il a dit : 'Si tu …
" إِنْ شِئْتَ تَصَدَّقْتَ بِهَا " . فَتَصَدَّقَ بِهَا - عَلَى أَنْ لاَ تُبَاعَ وَلاَ تُوهَبَ - فِي الْفُقَرَاءِ وَذِي الْقُرْبَى وَالرِّقَابِ …
Sunan an-Nasa'i 3598
Un récit similaire a été rapporté par Abu Ishaq Al-Fazari, d'(Ayyub) bin 'Awn, de Nafi', de Ibn 'Umar, de 'Umar, رضي الله عنه, du Prophète ﷺ.
عنه عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم نَحْوَهُ .
Sunan an-Nasa'i 3599
Ibn 'Awn nous a rapporté, de Nafi', de Ibn 'Umar, de 'Umar, qui a dit : "J'ai acquis un terrain à Khaybar. Il est allé voir le Prophète ﷺ et a dit : J'ai acquis un terrain à Khaybar, et je n'ai jamais reçu de richesse …
" إِنْ شِئْتَ حَبَّسْتَ أَصْلَهَا وَتَصَدَّقْتَ بِهَا " . فَتَصَدَّقَ بِهَا - عَلَى أَنْ لاَ تُبَاعَ وَلاَ تُوهَبَ وَلاَ تُورَثَ - فِي …
Sunan an-Nasa'i 3600
« 'Umar acquit un terrain à Khaybar. Il alla voir le Prophète ﷺ pour lui demander conseil à ce sujet. Il dit : “J’ai acquis un grand terrain, et je n’ai jamais possédé de bien qui me soit plus précieux. Que m’ordonnes-tu …
" إِنْ شِئْتَ حَبَّسْتَ أَصْلَهَا وَتَصَدَّقْتَ بِهَا " . فَتَصَدَّقَ بِهَا - عَلَى أَنَّهُ لاَ تُبَاعُ وَلاَ تُوهَبُ - فَتَصَدَّقَ بِهَا فِي …
Sunan an-Nasa'i 3601
« 'Umar acquit un terrain à Khaybar. Il alla voir le Prophète ﷺ pour lui demander conseil à ce sujet. Le Prophète ﷺ lui dit : “Si tu veux, tu peux le rendre inaliénable et en faire don en aumône.” 'Umar le rendit donc …
" إِنْ شِئْتَ حَبَّسْتَ أَصْلَهَا وَتَصَدَّقْتَ بِهَا " . فَحَبَّسَ أَصْلَهَا أَنْ لاَ تُبَاعَ وَ لاَ تُوهَبَ وَلاَ تُورَثَ فَتَصَدَّقَ بِهَا …
Sunan an-Nasa'i 3602
« Quand ce verset fut révélé : “Vous n’atteindrez la piété que lorsque vous dépenserez de ce que vous aimez,” Abou Talha dit : “Notre Seigneur nous demandera des comptes sur nos biens. Je t’en conjure, ô Messager d’Allah …
" اجْعَلْهَا فِي قَرَابَتِكَ فِي حَسَّانَ بْنِ ثَابِتٍ وَأُبَىِّ بْنِ كَعْبٍ " .
Sunan an-Nasa'i 3603
« 'Umar dit au Prophète ﷺ : “Les cent parts que j’ai acquises à Khaybar, je n’ai jamais possédé de bien que j’aime plus que cela, et je veux les donner en aumône.” Le Prophète ﷺ répondit : “Rends-les inaliénables et …
" احْبِسْ أَصْلَهَا وَسَبِّلْ ثَمَرَتَهَا " .
Sunan an-Nasa'i 3604
« 'Umar alla voir le Messager d’Allah ﷺ et lui dit : “Ô Messager d’Allah, j’ai acquis une richesse comme jamais auparavant. J’avais cent têtes de bétail avec lesquelles j’ai acheté cent parts à Khaybar auprès de ses …
" فَاحْبِسْ أَصْلَهَا وَسَبِّلِ الثَّمَرَةَ " .
Sunan an-Nasa'i 3605
« J’ai demandé au Messager d’Allah ﷺ au sujet d’un terrain que je possède à Thamgh. Il m’a dit : “Rends-le inaliénable et donne les fruits en aumône.” »
" احْبِسْ أَصْلَهَا وَسَبِّلْ ثَمَرَتَهَا " .
Sunan an-Nasa'i 3606
« Je suis venu à Médine pour le Hajj, et alors que nous étions installés, quelqu’un est venu nous dire : “Les gens se sont rassemblés à la mosquée.” J’ai vu les gens réunis, et au milieu d’eux se trouvaient 'Ali ibn Abi …
" مَنْ يَبْتَاعُ مِرْبَدَ بَنِي فُلاَنٍ غَفَرَ اللَّهُ لَهُ " . فَابْتَعْتُهُ فَأَتَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقُلْتُ إِنِّي …
Sunan an-Nasa'i 3607
« Nous sommes partis pour le Hajj et sommes arrivés à Médine avec l’intention de faire le pèlerinage. Pendant que nous étions installés, quelqu’un est venu nous dire : “Les gens se sont rassemblés à la mosquée et il y a …
" مَنْ يَبْتَاعُ مِرْبَدَ بَنِي فُلاَنٍ غَفَرَ اللَّهُ لَهُ " . فَابْتَعْتُهُ بِعِشْرِينَ أَلْفًا أَوْ بِخَمْسَةٍ وَعِشْرِينَ أَلْفًا فَأَتَيْتُ …
Sunan an-Nasa'i 3608
« J’étais présent dans la maison quand 'Uthman est apparu à la fenêtre et a dit : “Je vous adjure par Allah et par l’Islam, savez-vous que lorsque le Messager d’Allah ﷺ est venu à Médine, il n’y avait pas d’eau douce …
" مَنْ يَشْتَرِي بِئْرَ رُومَةَ فَيَجْعَلُ فِيهَا دَلْوَهُ مَعَ دِلاَءِ الْمُسْلِمِينَ بِخَيْرٍ لَهُ مِنْهَا فِي الْجَنَّةِ " . فَاشْتَرَيْتُهَا …
Sunan an-Nasa'i 3609
« 'Uthman est apparu à la fenêtre alors qu’on l’assiégeait et a dit : “Par Allah, je demande à celui qui a entendu le Messager d’Allah ﷺ, le jour où la montagne a tremblé avec lui, et qu’il l’a frappée du pied en disant …
" اسْكُنْ فَإِنَّهُ لَيْسَ عَلَيْكَ إِلاَّ نَبِيٌّ أَوْ صِدِّيقٌ أَوْ شَهِيدَانِ " . وَأَنَا مَعَهُ فَانْتَشَدَ لَهُ رِجَالٌ ثُمَّ قَالَ أَنْشُدُ …
Sunan an-Nasa'i 3610
« Lorsque 'Uthman fut assiégé dans sa maison, les gens se rassemblèrent autour de lui et il leur fit le même récit. »
أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ وَهْبٍ، قَالَ حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو عَبْدِ الرَّحِيمِ، قَالَ حَدَّثَنِي زَيْدُ بْنُ …