Sunan Ibn Majah · Livre 21 · Les chapitres du prix du sang
Sunan Ibn Majah · كتاب 21 · كتاب الديات
'Abdullah bin Sahl et Muhayyishah sont partis à Khaibar à cause d’un problème. Quelqu’un est venu voir Muhayyishah et lui a dit qu’Abdullah bin Sahl avait été tué et jeté dans une fosse ou un puits à Khaibar. Il est allé voir les Juifs et a dit : "Par Allah, c’est vous qui l’avez tué." Ils ont répondu : "Par Allah, nous ne l’avons pas tué." Puis il est retourné auprès de son peuple et leur a raconté cela. Ensuite, lui et son frère Huwayyisah, qui était plus âgé, ainsi que 'Abdur-Rahman bin Sahl, sont venus (voir le Prophète (ﷺ)). Muhayyishah, qui était celui qui était à Khaibar, a commencé à parler, mais le Messager d’Allah (ﷺ) a dit : "Que l’aîné parle d’abord." Alors Huwayyisah a parlé, puis Muhayyishah a parlé. Le Messager d’Allah (ﷺ) a dit : "Soit (les Juifs) paieront le prix du sang pour votre compagnon, soit la guerre leur sera déclarée." Le Messager d’Allah (ﷺ) a envoyé une lettre à ce sujet (aux Juifs) et ils ont répondu par écrit : "Par Allah, nous ne l’avons pas tué." Le Messager d’Allah (ﷺ) a dit à Huwayyisah, Muhayyishah et Abdur-Rahman : "Voulez-vous jurer pour réclamer le prix du sang de votre compagnon ?" Ils ont dit : "Non." Il a dit : "Voulez-vous que les Juifs jurent pour vous ?" Ils ont dit : "Ils ne sont pas musulmans." Alors le Messager d’Allah (ﷺ) a payé lui-même le prix du sang, et il leur a envoyé cent chamelles, dont certaines sont entrées dans la maison. Sahl a dit : "Une chamelle rousse parmi elles m’a donné un coup de pied."
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ حَكِيمٍ، حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ عُمَرَ، سَمِعْتُ مَالِكَ بْنَ أَنَسٍ، حَدَّثَنِي أَبُو لَيْلَى بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سَهْلِ بْنِ حُنَيْفٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ أَبِي حَثْمَةَ، أَنَّهُ أَخْبَرَهُ عَنْ رِجَالٍ، مِنْ كُبَرَاءِ قَوْمِهِ أَنَّ عَبْدَ، اللَّهِ بْنَ سَهْلٍ وَمُحَيِّصَةَ خَرَجَا إِلَى خَيْبَرَ مِنْ جَهْدٍ أَصَابَهُمْ فَأُتِيَ مُحَيِّصَةُ فَأُخْبِرَ أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ سَهْلٍ قَدْ قُتِلَ وَأُلْقِيَ فِي فَقِيرٍ أَوْ عَيْنٍ بِخَيْبَرَ فَأَتَى يَهُودَ فَقَالَ أَنْتُمْ وَاللَّهِ قَتَلْتُمُوهُ . قَالُوا وَاللَّهِ مَا قَتَلْنَاهُ . ثُمَّ أَقْبَلَ حَتَّى قَدِمَ عَلَى قَوْمِهِ فَذَكَرَ ذَلِكَ لَهُمْ ثُمَّ أَقْبَلَ هُوَ وَأَخُوهُ حُوَيِّصَةُ وَهُوَ أَكْبَرُ مِنْهُ وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ سَهْلٍ فَذَهَبَ مُحَيِّصَةُ يَتَكَلَّمُ وَهُوَ الَّذِي كَانَ بِخَيْبَرَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لِمُحَيِّصَةَ
" كَبِّرْ كَبِّرْ " . يُرِيدُ السِّنَّ فَتَكَلَّمَ حُوَيِّصَةُ ثُمَّ تَكَلَّمَ مُحَيِّصَةُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " إِمَّا أَنْ يَدُوا صَاحِبَكُمْ وَإِمَّا أَنْ يُؤْذِنُوا بِحَرْبٍ " . فَكَتَبَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِلَيْهِمْ فِي ذَلِكَ فَكَتَبُوا إِنَّا وَاللَّهِ مَا قَتَلْنَاهُ . فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لِحُوَيِّصَةَ وَمُحَيِّصَةَ وَعَبْدِ الرَّحْمَنِ " تَحْلِفُونَ وَتَسْتَحِقُّونَ دَمَ صَاحِبِكُمْ " . قَالُوا لاَ . قَالَ " فَتَحْلِفُ لَكُمْ يَهُودُ " . قَالُوا لَيْسُوا بِمُسْلِمِينَ فَوَدَاهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنْ عِنْدِهِ فَبَعَثَ إِلَيْهِمْ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِائَةَ نَاقَةٍ حَتَّى أُدْخِلَتْ عَلَيْهِمُ الدَّارَ فَقَالَ سَهْلٌ فَلَقَدْ رَكَضَتْنِي مِنْهَا نَاقَةٌ حَمْرَاءُ .
Référence : Sunan Ibn Majah 2677Réf. dans le livre : Livre 21, Hadith 63
Options de copie
Choisis un format rapide ou compose ta copie.